background image

A0

222

74

/0

11

3

59 912 387

HANSA

MURANO

 Steuerpatrone

H

ansa Armaturen

 GmbH 

P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 Stuttgart

Sigmaringer Strasse 107 • D-70567 Stuttgart

Phone +49 (0)711 1614 - 0 • T49 (0)711 1614 - 368

info@hansa.de • www.hansa.com

HANSA

MURANO

 Steuerpatrone

E

F

DK

NL

Montage- und Bedienungsanleitung

Mounting- and operating instructions

Instructions de montage et d’utilisation

Instrucciones de montaje y de uso

D

GB

F

E

D

GB

F

E

D

GB

F

E

www.hansa.com

P

S

HU

FIN

GR

RUS

D

GB

I

N

PL

CZ

Für den Installateur

For the Plumber
Pour l’installateur

Para el instalador

Für den Installateur

For the Plumber
Pour l’installateur

Para el instalador

 Auswechseln der Patrone

 Exchanging the control cartridge 
 Remplacement de la cartouche 
Cambio del cartucho 

 Zulau

fl

 eitungen absperren

 Shut off supply pipes
 Fermer les conduites d’arrivée
 Cerrar los conductos de llegada

Allgemein anerkannte Regeln der Technik 
sind einzuhalten. (insbesondere Beachtung 
von DIN EN 1717 empfohlen)

 

Generally accepted engineering practices 
should be applied. (In particular, compliance 
with DIN EN 1717 is recommended) 
Les règles de la technique généralement recon-
nues doivent être respectées. (Il est notamment 
recommandé de respecter la norme DIN EN 1717)
Deben observarse las reglas técnicas reconoci-
das. (se recomienda observar especialmente la 
norma DIN EN 1717)

Summary of Contents for HANSAMURANO 59912387

Page 1: ...r den Installateur For the Plumber Pour l installateur Para el instalador Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arrivée Cerrar los conductos de llegada Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten insbesondere Beachtung von DIN EN 1717 empfohlen Gen...

Page 2: ...mm 2 6 8 5 7 1 3 4 Montage Mounting Instructions Instrucciones Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifications techniques Derechos reservados para efectuar modificaciones técnicas ...

Page 3: ...tuccia Verwisselen van het stuurpatroon Utskifting av patronen Substituiçao do cartucho Byte av partonen Patruunan vaihto Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Fechar as condutas de chegada Stäng tillflödesledningarna Sulje tuloputket Attenersi alle norme tecniche generalmente riconosciute in particolare si consiglia di rispettare la norma DIN EN 1717...

Page 4: ...struzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Sujeito a alterações técnicas Tekniska ändringar förbehålles Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...

Page 5: ...τικατάσταση τoυ στoιχείoυ Замена катиджа Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы Teknikkens alment anerkendte regler skal over holdes det anbefales især at overholde DIN EN 1717 Należy przestrzegać uznanych reguł techniki zaleca się szczególnie przestrzeganie prze pisó...

Page 6: ... Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές Право на техническизенения сохраняется ...

Reviews: