Montáž viď strana 60
Ochranná oblasť
(viď strana 60)
Výmena batérie
(viď strana 64)
Safety Function
(viď strana 61)
Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadova-
nú teplotu, napr. max. 38ºC.
Čistenie
(viď strana 65) a priložená brožúra
Armatúry sa nesmú čistiť vysokotlakovým čistiacim zariadením, ani
parným čističom.
Umyť umývadlo
(viď strana 64)
Ak sa krátko predtým vykonalo nastavenie na hygienickom vyplachova-
ní alebo reset siete, musí sa počkať ešte cca 90 sekúnd, kým je možné
aktivovať funkciu „čistenie umývadla".
Servisné diely
(viď strana 66)
Diagram prietoku
(viď strana 62)
so zariadením EcoSmart
®
bez zariadenia EcoSmart
®
Rozmery
(viď strana 62)
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Popis symbolov
Slovensky
Technické údaje
Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart
®
(obmedzovač
prietoku)
Prevádzkový tlak:
max. 0,8 MPa
Doporučený prevádzkový tlak:
0,1 - 0,5 MPa
Skúšobný tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody:
max. 60°C
Maximálna teplota výstupu pri rozdiele teploty 50 K a tlaku 0,3 MPa:
asi 42°C
Doba dobehu:
1 - 2 sek.
Automatické vypínanie:
po 10 sek..
batéria:
CR-P2 / 6 V lítium
Transformátor:
230 V AC ± 10 % / 50 – 60 Hz / 20 mA
Trieda ochrany:
IPX5
Miesto upevnenia typového štítku:
viď strana 66
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
Osvedčenie o skúške
(viď strana 62)
Obsluha
(viď strana 63)
Hansgrohe odporúča aktiváciu hygienického vyplachovania alebo
ráno, resp. po dlhších dobách státia nepoužívať prvého pol litra ako
pitnú vodu. Hygienické vyplachovanie otvorí armatúru na 10 sekúnd
každých 24 hodín po poslednom ovládaní.
Hygienické vyplachovanie
Na aktiváciu, resp. deaktiváciu hygienického vyplachovania sú potreb-
né nasledujúce kroky:
• Prerušiť elektrické napájanie batérie na asi 10 s (odpojiť elektrické
zásuvné spojenie medzi batériou a telesom elektrickej batérie resp.
sieťovou časťou a po 10 s opäť spojiť)
• blikaním svetelnej diódy sa zobrazuje verzia softvéru (napr. 1 x
blikne = verzia softvéru 1)
• keď svetelná dióda svieti permanentne, realizuje sa kalibrácia infra-
červenej približovacej elektroniky
• počkajte kým svetelná dióda nezhasne
• okno snímača úplne zakryť rukou alebo kusom bieleho paiera
• po 10 s ruku resp. papier opäť odobrať
• svetelná dióda signalizuje blikaním aktuálne aktivovaný druh pre-
vádzky: 1 x = aktivovaný, 2 x = deaktivovaný
Trvalé vyplachovanie
Ak sa krátko predtým vykonalo nastavenie na hygienickom vyplachova-
ní alebo reset siete, musí sa počkať ešte cca 90 sekúnd, kým je možné
aktivovať funkciu trvalé vyplachovanie.
• okno snímača úplne zakryť rukou alebo kusom bieleho paiera
• Armatúra sa na krátku dobu otvorí a hneď zatvorí, keď sa armatúra
po cca 5 s opäť otvorí, musí sa z otvoru priezoru odstrániť ruka,
resp. Papier
• Trvalé vyplachovanie je aktivované na dobu 180 s. Toto je možné
kedykoľvek zrušiť pohybom v zornom poli.
Termická dezinfekcia
• Termickú dezinfekciu podľa pracovného listu nemeckého zväzu
DVGW W 551(≥ 70°C / > 3 min.) smie vykonávať iba vyškolený
personál.
• Pri termickej dezinfekcii hrozí nebezpečenstvo obarenia.
• Počas termickej dezinfekcie sa musí uzatvoriť prítok studenej vody.
Potom je možné aktivovať „trvalé vyplachovanie“.
Reset siete
Pri resete siete sa armatúra nastaví nanovo.
• Prerušte napájanie armatúry napätím.
• Na krátku dobu siahnite do oblasti zaznamenávania armatúry, aby
sa vybil kondenzátor.
• Konektorové spoje odpojte po cca 10 sekundách.
• Počas nasledujúcich 30 sekúnd sa armatúra nanovo nastaví, v tejto
dobe sa nesmie dostať nič do oblasti zaznamenávania.
Údržba
(viď strana 65)
Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národ-
nými alebo regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz
ročne).
23
0, 1, 2