background image

NO

8

kulekjedet (H) eliminerer den 
farlige løkken og må 
installeres i henhold til 
anvisningene. Hvis 
sikkerhetsinnretningen for 
kulekjedet har løsnet, skal 
delene settes sammen igjen 
før videre bruk. 

•  Sørg for at snorenes 

plassering er som vist på 
monteringsanvisningene.

SYMBOLER

Les bruksanvisningen.

TEKNISKE DATA

Lengde 

180 cm

BESKRIVELSE

Kappbar mørkleggingsgardin som er lett å 
installere, med selvlåsende vaier for opp- og 
nedrulling.

MONTERING

REDUSER BREDDEN

     BILDE 1-6

MONTERING

     BILDE 7–20

BRUK

     BILDE 21–22

VEDLIKEHOLD

Rengjør med støvsuger eller klut.

Summary of Contents for 021573

Page 1: ...IENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies BLACKOUT BLIND BLENDINGSGARDIN ROLETA ZACIEMNIAJĄCA MÖRKLÄGGNINGSGARDIN BLACKOUT BLIND 021573 021574 021575 021577 021578 VERDUNKELUNGSGARDINE PIMENNYSVERHO RIDEAU OCCULTANT VERDUIS...

Page 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...7A 7B 8 9 10 11 12 ...

Page 5: ...13 14 21 15 18 16 19 17 20 22 ...

Page 6: ...nt anvisningarna och installera därefter Montering ska utföras av personer med tillräcklig erfarenhet Säkerhetsanordningen för kulkedjan H eliminerar den farliga öglan och måste installeras enligt SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Det har hänt att småbarn har strypts i snaror som uppstått på linor kedjor och band samt på manöverlinor Se till att linorna är utom räckhåll för barn för att undvika stryp o...

Page 7: ...äll att linornas placering är enligt monteringsanvisningarna SYMBOLER Läs bruksanvisningen TEKNISKA DATA Längd 180 cm BESKRIVNING Kapningsbar mörkläggningsgardin med självlåsande vajer för upp och nedrullning MONTERING MINSKA BREDDEN BILD 1 6 MONTERING BILD 7 20 HANDHAVANDE BILD 21 22 UNDERHÅLL Rengör med dammsugare eller trasa ...

Page 8: ...ikke blir installert og justert kan det føres til at barn blir kvalt Les anvisningene nøye og installer deretter Monteringen skal utføres av en person med tilstrekkelig erfaring Sikkerhetsinnretningen for SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Det har hendt at små barn har blitt kvalt i løkker på snorer kjeder og bånd Sørg for at snorene er utenfor barns rekkevidde for å unngå at de kveles eller setter se...

Page 9: ...igjen før videre bruk Sørg for at snorenes plassering er som vist på monteringsanvisningene SYMBOLER Les bruksanvisningen TEKNISKE DATA Lengde 180 cm BESKRIVELSE Kappbar mørkleggingsgardin som er lett å installere med selvlåsende vaier for opp og nedrulling MONTERING REDUSER BREDDEN BILDE 1 6 MONTERING BILDE 7 20 BRUK BILDE21 22 VEDLIKEHOLD Rengjør med støvsuger eller klut ...

Page 10: ...zpieczenie aby linki i łańcuchy pozostawały niedostępne dla dzieci Jeśli zabezpieczenie nie zostanie zamontowane i wyregulowane występuje ryzyko że dziecko się udusi Podczas montażu dokładnie czytaj instrukcje ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zdarzały się sytuacje w których małe dzieci udusiły się linkami łańcuszkami taśmami i linkami prowadzącymi Aby wyeliminować ryzyko uduszenia lub zaplątania ...

Page 11: ...adnie przed dalszym użytkowaniem należy go złożyć z powrotem Upewnij się że położenie linek jest zgodne ze wskazówkami montażowymi SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi DANE TECHNICZNE Długość 180 cm OPIS Roleta zaciemniająca z możliwością przycięcia wyposażona w samoblokującą linkę do zwijania i rozwijania MONTAŻ ZMNIEJSZENIE SZEROKOŚCI RYS 1 6 MONTAŻ RYS 7 20 OBSŁUGA RYS 21 22 KONSERWACJA Czyść ...

Page 12: ... carefully and install accordingly The installation must be carried out by persons with the requisite experience The safety device for the ball chain H eliminates the dangerous loop and must be installed according to the SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Small children have been choked in loops formed on lines chains straps and handling lines Keep lines out of the reach of children to avoid accidents as...

Page 13: ... sure the lines are positioned as shown in the installation instructions SYMBOLS Read the instructions TECHNICAL DATA Length 180 cm DESCRIPTION Cuttable blackout blind with self locking cord for rolling up down INSTALLATION REDUCING THE WIDTH FIG 1 6 INSTALLATION FIG 7 20 USE FIG 21 22 MAINTENANCE Clean with a vacuum cleaner or cloth ...

Page 14: ...heitsvorrichtung der Seilspanner muss mindestens 1 5 m über dem Boden installiert werden Kinder können sich strangulieren wenn die Sicherheitsvorrichtung der Seilspanner nicht installiert und eingestellt ist Dieses SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Es haben sich bereits kleine Kinder in Schlingen stranguliert die an Seilen Ketten und Gurten sowie an Spannseilen aufgetreten sind Halten Sie die Kabel auße...

Page 15: ...ichweite von Kindern zu halten Kinder können sich strangulieren wenn diese Sicherheitsvorrichtung nicht installiert und eingestellt ist Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und führen Sie die Installation entsprechend durch Die Montage muss von Personen mit ausreichender Erfahrung durchgeführt werden Die Kugelkettensicherung H beseitigt die gefährliche Schlaufe und muss gemäß den Anweisungen...

Page 16: ...lellisesti ja asenna sen mukaisesti Riittävän kokemuksen omaavien henkilöiden on suoritettava asennus Kuulaketjun turvalaite H eliminoi vaarallisen silmukan ja se on asennettava ohjeiden TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Pieniä lapsia on kuristunut köysien ketjujen ja nauhojen sekä ohjausnarujen muodostamiin ansoihin Varmista että narut ovat lasten ulottumattomissa jotta vältytään kuristumis ja takertum...

Page 17: ...ä narut on sijoitettu asennusohjeiden mukaisesti SYMBOLIT Lue käyttöohje TEKNISET TIEDOT Pituus 180 cm KUVAUS Katkaistava pimennysverho jossa on itselukittuva vaijeri ylös ja alas rullaamista varten ASENNUS KAVENTAMINEN KUVA 1 6 ASENNUS KUVA 7 20 KÄYTTÖ KUVA21 22 HUOLTO Puhdista pölynimurilla tai liinalla ...

Page 18: ...rder les cordons et les chaînes hors de portée des enfants Les enfants peuvent s étrangler si ce dispositif de sécurité n est pas installé et réglé Lisez attentivement les instructions puis installez CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Il est arrivé que de jeune enfants se soient étranglés dans les boucles formées par des cordons des chaînes et les liens ainsi que des cordons de manœuvre Veillez à gar...

Page 19: ...es s est déclenché réassemblez les pièces avant de poursuivre l utilisation Vérifiez que la position des cordons est conforme aux instructions d installation PICTOGRAMMES Lisez le mode d emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Longueur 180 cm DESCRIPTION Rideau occultant pouvant être découpé avec câble autobloquant pour enroulement et déroulement MONTAGE RÉDUIRE LA LARGEUR FIG 1 6 MONTAGE FIG 7 20 UTIL...

Page 20: ...Kinderen kunnen worden gewurgd als de veiligheidsvoorziening de koordstrekker niet wordt gemonteerd en afgesteld Deze voorziening moet altijd worden gebruikt om koorden en kettingen buiten bereik van kinderen te houden VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Het is voorgekomen dat kleine kinderen zijn gewurgd in strikken die zijn ontstaan aan koorden kettingen en banden en aan loopkoorden Zorg ervoor ...

Page 21: ...de instructies worden gemonteerd Als de veiligheidsvoorziening voor de kogelketting is geactiveerd moeten de delen eerst in elkaar worden gezet voordat deze weer wordt gebruikt Zorg ervoor dat de koorden volgens de montage instructies zijn geplaatst SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing TECHNISCHE GEGEVENS Lengte 180 cm BESCHRIJVING Inkortbaar verduisterend gordijn met zelfvergrendelend koord voor h...

Reviews: