background image

 

 

 

Bruksanvisning för balkongdörrhållare 

Bruksanvisning for balkongdørholder 

Instrukcja obs

ł

ugi ogranicznika drzwi balkonowych 

User Instructions for Balcony Door Holder 

 

316-414 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
SV 

 
 
Bruksanvisning i original 

NO 

Bruksanvisning i original 

PL 

Instrukcja obs

ł

ugi w oryginale 

EN 

Operating instructions in original 

 
 
 
 
 

07.03.2013 

 

© Jula AB 

Summary of Contents for 316-414

Page 1: ...kongdørholder Instrukcja obsługi ogranicznika drzwi balkonowych User Instructions for Balcony Door Holder 316 414 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 07 03 2013 Jula AB ...

Page 2: ...r MONTERING Balkongdörrhållaren ska placeras vid övre karmstycket och ger enl nedanstående skiss ca 90 öppningsvinkel Vill man begränsa öppningsvinkeln mera ska man öppna dörren till önskad max läge dra ut stången till sitt stoppläge och märka upp fästhålen Utåtgående dörr fönster 1 Använd fäste för utåtgående dörr 2 Montera dörrhållaren med dörren stängd Gör håll med syl 3 Justera dörrhållarens f...

Page 3: ...l med syl 3 Justera dörrhållarens friktion med ställskruven 4 Om dörren ska öppnas helt lösa tappen genom att vrida den och dra den ur fäste Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se Inåtgående dörr fönster ...

Page 4: ... skal plasseres ved det øvre karmstykket og gir en åpningsvinkel på ca 90 i henhold til skissen nedenfor Hvis man ønsker å begrense åpningsvinkelen mer enn dette åpner man døren til ønsket maksstilling trekker ut stangen til den stopper og merker opp festehullene Utgående dør vindu 1 Bruk feste for utadgående dør 2 Monter dørholderen med døren lukket Lag hull med syl 3 Juster dørholderens friksjon...

Page 5: ... dørholderens friksjon med justeringsskruen 4 Hvis døren skal åpnes helt løsner du tappen ved å dreie på den og trekke den ut av festet Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no Innadgående dør vindu ...

Page 6: ...lkonowych należy umieścić przy górnej ościeżnicy Zgodnie z poniższym schematem zapewnia on kąt otwarcia około 90 Aby bardziej ograniczyć kąt otwarcia należy otworzyć drzwi do żądanego maksymalnego położenia wyciągnąć drążek aż do pozycji zablokowanej i zaznaczyć otwory na mocowania Drzwi okno otwierane na zewnątrz 1 Użyj mocowania do drzwi otwieranych na zewnątrz 2 Zamontuj ogranicznik przy zamkni...

Page 7: ...rcie ogranicznika drzwi za pomocą śruby ustalającej 4 Jeżeli chcesz całkowicie otworzyć drzwi usuń trzpień przekręcając go i wyjmując z mocowania Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl Drzwi okno otwierane do wewnątrz ...

Page 8: ...be placed on the upper frame and as shown in the diagram below give an opening angle of 90 To further restrict the opening angle open the door to the required maximum position pull out the bar to its stop position and mark up the fixing holes Outward opening door window 1 Use the fastener for an outward opening door 2 Fit the door holder with the door closed Make holes with an awl 1 Adjust the doo...

Page 9: ...or closed Make holes with an awl 1 Adjust the door holder friction with the set screw 2 To fully open the door release the pin by turning it and pulling it out from the fastener Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Inward opening door window ...

Reviews: