background image

23

F

Mettre le compresseur en marche

Le moteur produit maintenant de la pression, et selon le modèle de compresseur, il est prêt à foncti-

onner au bout de 40 à 240 secondes.

Le compresseur est équipé d’un dispositif de commande automatique. Lorsque le moteur a produit la

pression maximum, ce dispositif arrête automatiquement le moteur.

Lors d’un soutirage d’air du réservoir à pression, le moteur est remis en marche automatiquement

lorsque la pression atteint quatre ou six bar.

Attention:

Tous les compresseurs sont équipés d’une soupape de sécurité qui ne doit être ni

retirée, ni modifiée. Une réparation ou un échange de cette soupape ne peuvent

être effectués que par un spécialiste.

Régler la pression de service 

(Voir illustration 6, page 52)

La pression de service voulue peut être réglée sur le régulateur de pression. La pression de service

est affichée sur le manomètre.

1. Poussez l’interrupteur vers le haut.

2.

Augmenter la pression :

Tournez l’interrupteur dans le sens des aiguilles d’une montre.

Diminuer la pression :

Tournez l’interrupteur dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre.

3. Après avoir réglé la pression de service voulue, repoussez l’interrupteur vers le bas.

Maniement du commutateur de sécurité du moteur

Tous les compresseurs sont équipés d’un commutateur de sécurité de moteur. Celui-ci arrête le

moteur en cas de surcharge ou surchauffe pour éviter que l’appareil soit endommagé.

Si le compresseur devait s’arrêter pendant le fonctionnement normal, veuillez procéder comme suit :

1. Tournez l’interrupteur sur 0 („Arrêt“) et laissez refroidir l’appareil env. 30 minutes.

2. Au bout des 30 minutes, l’appareil peut être rallumé.

Éteindre le compresseur

Lorsque le compresseur n’est pas utilisé pendant longtemps, il faut éteindre l’appareil.

Attention:

Il faut également éteindre l’appareil lorsqu’il semble être hors service, donc lorsque

le moteur ne tourne pas. C’est le cas lorsque le moteur a produit la pression maxi-

mum et que le dispositif automatique s’est déclenché. Le moteur se trouve en mode

„stand-by“ (économie d’énergie) et se remet en marche immédiatement lorsque la

pression tombe en dessous d’une certaine donnée.

Pour éteindre l’appareil, tourner l’interrupteur sur 0 („Arrêt“).

Summary of Contents for 100A

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Instrucciones per l uso Bruksanvisning Kompressoren 20A 25A 30A 50A 100A ...

Page 2: ...1 18 Mode d emploi 19 26 Instrucciones de uso 27 34 Istruzioni per l uso 35 42 Bruksanvisning 43 50 Abbildungen Illustrations Illustrations Figuras Figure Bilder 51 52 Teilebezeichnung part designation Nomenclature Denominación Definizione Delbeteckning 53 59 D GB F E I S ...

Page 3: ... des Gerätes Sollte die vorschriftsmäßige Erdung nicht vorhanden sein übernimmt der Hersteller für even tuelle Schäden bzw Unfälle keine Haftung Das Gerät ist für die landesübliche Betriebsspannung ausgelegt und darf ausschließlich an einer ord nungsgemäß installierten und abgesicherten Steckdose betrieben werden Die Spannung muss der auf dem Etikett der technischen Daten angegebenen Spannung ents...

Page 4: ...beschriebenen Wartungsarbeiten sowie die ordnungsgemäße Entsorgung verwendeter Betriebsmittel Jeder anderweitige Gebrauch als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen gilt als nicht bestimmungsgemäß Konsequenzen hieraus trägt allein der Betreiber Es ist nicht zulässig den Kompressor konstruktiv zu verändern Warnhinweise In dieser Bedienungsanleitung werden Ihnen immer wieder bestimmte Warnh...

Page 5: ...nweis Sollten Sie das Verpackungsmaterial nicht mehr benötigen ist es gemäß den gel tenden Bestimmungen zu entsorgen Gerät auf Vollständigkeit prüfen Prüfen Sie ob das Gerät vollständig geliefert wurde Der Lieferumfang umfasst neben dem Kompres sor folgende Teile Eine Flasche Öl plus eine Einfüllspitze zum Aufschrauben auf die Ölflasche bei allen 20A 25A und 30A Modellen Bei den 50A und 100 A Mode...

Page 6: ... 7 Achtung Der Ölstand darf nicht über dem maximalen Stand liegen Sollte das der Fall sein müssen Sie überschüssiges Öl wieder ablassen siehe Öl ablassen Verwenden Sie zum Nachfüllen ausschließlich das Original Kompressoren Öl da sonst die Garantie erlischt Hinweis Bewahren Sie das verbleibende Öl zum späteren Nachfüllen auf 8 Stecken den mitgelieferten Luftfilter auf den Ansaugstutzen Abb 8 bzw i...

Page 7: ...rn Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn 3 Nachdem Sie den gewünschten Arbeitsdruck eingestellt haben drücken Sie den Drehknopf wieder nach unten Umgang mit dem Motorschutzschalter Sämtliche Kompressoren sind mit einem Motorschutzschalter ausgestattet Dieser schaltet den Motor bei Überlastung oder Überhitzung selbstständig ab um das Gerät vor Beschädigung zu schützen Falls sich der Komp...

Page 8: ... Lappen aufzufangen Lassen Sie einmal im Monat das Kondenswasser mit der Ablassschraube aus dem Tank ab Dabei muss der Tank unter Druck stehen Öffnen Sie dazu einmal kurz den Ablasshahn Abhängig vom verwendeten Typ ist dieser ober oder unterhalb des Tanks angebracht Bei oben liegendem Ablasshahn ist das mitgelieferte Röhrchen zum Ablassen des Kondensats zu verwenden Wasser aus dem Wasserabscheider...

Page 9: ...st undicht Schlauch und Steckverbindun gen auf Undichtigkeit prüfen Kompressor arbeitet Anlage ist undicht Schlauch und Steckverbindun erreicht aber nicht den gen auf Undichtigkeit prüfen maximalen Druck Einstellung des Druckschalters Einstellung prüfen ggf an Fach nicht in Ordnung werkstatt wenden Rückschlagventil ist defekt Rückschlagventil auswechseln oder verstopft Kompressor schaltet Motor is...

Page 10: ... Hinweis Die hier aufgeführten Möglichkeiten eventueller Störungsursachen erheben kei nen Anspruch auf Vollständigkeit Technische Daten Nachfolgend erhalten Sie eine Tabelle mit den Leistungswerten gem Hersteller der einzelnen Kompressor Typen Modell Spannung Leistung Ansaug Druck Tank Laut Gewicht leistung inhalt stärke netto Volt Watt Liter bar Liter dB A 1m kg 20A 230 50 135 17 6 1 5 38 18 25A ...

Page 11: ...s will ensure the electrical safety of the unit The manu facturer bears no liability for any subsequent damage injury or accidents occurring in the absence of correct earthing The unit is designed for standard national voltage and should only be connected to a correctly instal led and earthed electrical socket Voltage should correspond to the voltage specified on the techni cal data label The sock...

Page 12: ...ing manual and correct disposal of operational media utilised Any use other than that described in this operating manual is regarded as incorrect The operator is solely responsible for the consequences of such incorrect use Design and constructional changes to the compressor are prohibited Warning instructions You will repeatedly encounter certain warning instructions and paragraph formats in this...

Page 13: ...king the integrity of the unit Check to ensure that the unit has been delivered in its entirety In addition to the compressor the scope of delivery encompasses the following components A bottle of oil and a filling nozzle for screw fitting to the oil bottle for all 20A 25A and 30A models The oil is already filled in the case of 50A and 100 A models An air filter two air filters in the case of the ...

Page 14: ...ated Excess oil should be drained where the oil level is exceeded see Draining oil Use only original compressor oil to fill the unit as a failure to do so will render the guarantee null and void Note retain the remaining oil for future filling operations 8 Push the air filter provided onto the filling spout Fig 8 or into the motor hood ope ning depending on the model used 9 The unit should only no...

Page 15: ...t breaker This automatically deactivates the motor in the event of overloading or overheating to protect the unit against damage Proceed as follows in the event of the compressor being switched off during normal operation 1 Turn the on off switch to 0 OFF and allow the unit to cool for approx 30 minutes 2 The unit can be switched on again after approx 30 minutes Deactivating the compressor The uni...

Page 16: ...on the type used The tube supplied should be used for draining condensate water where the drainage cock is mounted above the tank Draining water from the water separator see Fig 4 Page 51 Note Condensate emerging from the unit should be removed with a suitable medium e g a cloth Condensate water should be drained from the water separator once a month or more often if neces sary Turn the knob in a ...

Page 17: ...filter dirty Change air filter Unit is leaking Check hose and snap connections for leaks Compressor running Unit is leaking Check hose and snap but does not reach the connections for leaks maximum pressure Pressure switch setting Check setting contact incorrect specialist Non return valve is defective Change non return valve or blocked Compressor deactivates Motor is too hot motor circuit Deactiva...

Page 18: ...load Note No claim is made to the completeness of the possible malfunctions listed here Technical data The following is a table of performance values of individual compressor types according to manufac turer specifications Model Voltage Power Suction Pressure Tank Noise Weight capacity capacity level net Volt Watt litre bar litre dB A 1m kg 20A 230 50 135 17 6 1 5 38 18 25A 230 50 135 17 6 3 5 38 ...

Page 19: ...n conformité avec les normes ne devait pas exister le fabricant ne pourrait alors être tenu responsable pour des dommages ou accidents éventuels L appareil est conçu pour une tension de régime d usage et doit être utilisé uniquement sur une prise installée correctement et protégée par fusible La tension doit correspondre à celle mentionnée sur l étiquette des données techniques La prise sur laquel...

Page 20: ...rescriptions comprend aussi l exécution des travaux d entretien décrits dans ce mode d emploi ainsi que l évacuation correcte du matériel Toute utilisation autre que celle décrite dans le mode d emploi n est pas conforme aux prescriptions Seul l utilisateur est responsable des conséquences pouvant en résulter Il est interdit de modifier la construction du compresseur Remarques de précaution Dans c...

Page 21: ...le ment en vigueur Contrôler que la livraison de l appareil est complète Vérifier si l appareil est complet Outre le compresseur la livraison comprend les pièces suivantes Un bidon d huile et un bec verseur à visser sur celui ci pour les modèles 20A 25A et 30A L huile ayant déjà été versée dans les modèles 50A et 100 A Un filtre à air modèle 100A deux filtres à air Un tuyau en plastique pour verse...

Page 22: ...passer le niveau maximum Si c est le cas vider l huile excédentaire voir vider l huile A chaque remplissage utiliser uniquement l huile originale pour compresseur pour éviter une perte de garantie Remarque Conservez l huile restante pour vos prochains remplissages 8 Raccordez le filtre à air à la tubulure d admission Illustration 8 ou bien dans l ori fice du moteur selon le modèle utilisé 9 Vous p...

Page 23: ...re Diminuer la pression Tournez l interrupteur dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Après avoir réglé la pression de service voulue repoussez l interrupteur vers le bas Maniement du commutateur de sécurité du moteur Tous les compresseurs sont équipés d un commutateur de sécurité de moteur Celui ci arrête le moteur en cas de surcharge ou surchauffe pour éviter que l appareil soit endom...

Page 24: ...s évacuez l eau de condensation du réservoir par le bouchon fileté de décharge Le réser voir doit alors être sous pression Ouvrez un peu le robinet purgeur Selon le modèle utilisé celui ci se trouve sur ou sous le réservoir Si le robinet se trouve sur le réservoir il faut utiliser le petit tube fourni pour vider le condensat Vider l eau du purgeur Voir illustration 4 page 51 Remarque Le condensat ...

Page 25: ... tubulure pression d aspiration Filtre à air encrassé Échanger le filtre à air Installation non étanche Vérifier l étanchéité des tuyaux et fiches de raccordement Le compresseur marche Installation non étanche Vérifier l étanchéité des tuyaux mais n atteint pas la et raccordements enfichés pression maximum Réglage de l interrupteur Vérifier le réglage éventuelle à pression incorrect ment faire app...

Page 26: ... que l apport d air élevée ou alimentation en air soit suffisant insuffisante Le compresseur fait trop Vérifier si le compresseur d efforts correspond bien aux exigences Remarque Cette liste des éventuelles causes de dérangements n est pas nécessairement complète Fiche technique Ci dessous vous trouverez un tableau des capacités des différents modèles de compresseur d après le fabricant Modèle Ten...

Page 27: ... no existiese una puesta a tierra reglamentaria el fabricante no asume la responsabilidad por daños imprevistos o accidentes El aparato está dimensionado para la tensión de servicio habitual del país y únicamente debe oper arse en una caja de enchufe correctamente instalada y protegida con fusible La tensión debe corre sponder a la tensión indicada en la etiqueta de los datos técnicos La caja de e...

Page 28: ...as instrucciones de servicio así como la evacuación reglamentaria de los combustibles aceites empleados Cualquier uso distinto al descrito en estas instrucciones de servicio se considera como no conforme a lo prescrito De las posibles consecuencias se responsabiliza únicamente el usuario No se admiten modificaciones constructivas en el compresor Indicaciones de advertencia En estas instrucciones d...

Page 29: ...deberá evacuarlo en conformidad con las disposiciones vigentes Comprobar si el aparato está completo Compruebe si el aparato se ha suministrado completo Junto al compresor el volumen del suministro incluye las siguientes piezas Una botella de aceite más una boquilla de llenado para roscar en la botella en todos los modelos 20A 25A y 30A En los modelos 50A y 100 A el aceite ya está introducido Un f...

Page 30: ...buladura de llenado fig 7 Atención El nivel de aceite no debe sobrepasar el nivel máximo Si fuese así deberá extraer el aceite sobrante tal como se describe en extracción del aceite Para el relleno emplee exclusivamente el aceite original para compresores pues de lo contrario se extinguirá la garantía Indicación Guarde el aceite restante para un posterior relleno 8 Introduzca el filtro de aire que...

Page 31: ...ntar la presión Gire el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj Reducir la presión Gire el botón giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj 3 Una vez que haya ajustado la presión de trabajo deseada tire del botón giratorio hacia abajo Manejo del guardamotor Todos los compresores están equipados con un guardamotor Éste desconecta automáticamente el motor en caso de sobrecar...

Page 32: ...por ejemplo con un trapo Purgue una vez al mes el agua de condensación mediante el tornillo de purga del depósito El depó sito debe estar bajo presión Abra una vez y durante un momento el grifo de purga Dependiendo del tipo empleado éste se encuentra instalado por encima o por debajo del depósito Si el grifo de purga se encuentra arriba emplee el tubito adjuntado al suministro para purgar el conde...

Page 33: ...una presión del tubo de aspiración Filtro de aire sucio Cambiar filtro de aire Instalación con fugas Controlar mangueras y uniones por por enchufe con respecto a fugas El compresor trabaja Instalación con fugas Controlar las mangueras y las pero no alcanza la uniones por enchufe con res presión máxima pecto a fugas Ajuste del interruptor mano Controlar ajuste consultar taller métrico no está bien ...

Page 34: ...lta o aflujo de aire fresco suficiente aire fresco insuficiente El compresor se sobrecarga Controlar si el compresor responde a las exigencias Indicación Las posibilidades arriba indicadas de las eventuales causas de averías no preten den ser completas Datos técnicos A continuación usted recibe una tabla con los valores de potencia según el fabricante de los diver sos tipos de compresor Modelo Ten...

Page 35: ...trica dell apparecchio Nel caso in cui una messa a terra corrispondente alle norme non fosse data la ditta produttrice non sarà responsabile per eventuali danni o incidenti L apparecchio è predisposto per la tensione comune a livello nazionale e deve essere azionato utiliz zando una presa sicura e regolare La tensione deve corrispondere a quella indicata sull etichetta riportante i dati tecnici La...

Page 36: ...te alle disposizioni cosi come anche lo smaltimento secondo le regole di sostanze utilizzate per il funzionamento Ogni altro tipo d utilizzo diverso da quanto riportato in queste Istruzioni per l Uso è considerato come non corrispondente alle disposizioni e le conseguenze che derivano da questo utilizzo ricadono uni camente sull utente Non è concesso modificare il compressore nella sua struttura c...

Page 37: ... rispetto delle regole vigenti Controllare l integrità dell apparecchio Controllare che alla consegna l apparecchio sia completo di tutte le sue parti In dotazione sono forni ti oltre al compressore anche i seguenti pezzi un flacone di olio più un beccuccio di travaso da avvitare sul flacone dell olio per tutti i modelli 20A 25A e 30A Per i modelli 50A e 100 A il rifornimento dell olio è già stato...

Page 38: ...nzione il livello dell olio non deve superare il livello massimo consentito Se ciò dovesse verificarsi occorre scaricare l olio in eccesso come riportato in Scaricamento dell olio Per il rifornimento va utilizzato esclusivamente l olio per compressori originale altri menti la garanzia si estingue Indicazione conservare l olio in eccesso per un rifornimento successivo 8 Inserire il filtro dell aria...

Page 39: ...manopola girevole in senso orario Diminuire la pressione girare la manopola girevole in senso antiorario 3 In seguito alla regolazione della pressione di lavoro desiderata spingere la mano pola girevole nuovamente verso il basso Salvamotore e suo utilizzo Tutti i compressori sono forniti di salvamotore Questo spegne il motore in caso di sovraccarico o sur riscaldamento in maniera indipendente per ...

Page 40: ... della vite di scarico Per fare ciò il serbatoio deve essere sotto pressione Aprire a tal fine brevemente il rubinetto di scarico A seconda del tipo utilizzato questo si troverà sopra o sotto il serbatoio Nel caso in cui il rubinetto di scarico si trovi sulla parte superiore si dovrà utilizza re l apposito tubicino fornito per lo scarico della condensa Lasciar fuoriuscire l acqua dal separatore de...

Page 41: ...l coperchio Levare coperchio ma non crea pressione dal tubo d aspirazione Filtro dell aria sporco Sostituire filtro dell aria L impianto non é stagno Controllare collegamenti per eventuali perdite Il compressore lavora ma L impianto non é stagno Controllare se hanno perdite non raggiunge la massima tubi e connessioni pressione Regolazione dell interruttore Controllare regolazione se della pression...

Page 42: ... Assicurarsi che vi sia abba altra o circola poca aria stanza aria Compressore sottoposto a Controllare se compressore forte stress è sufficiente per il tipo di stress Indicazione Queste possibili cause di malfunzionamento non vogliono essere esaustive o com plete Dati tecnici La seguente tabella riporta i valori di potenza previsti dal produttore dei singoli tipi di compressore Modello Tensione P...

Page 43: ...den elektriska säkerheten för maskinen Om jordningen inte skulle vara enligt föreskrifterna ansvarar inte tillverkaren för eventuella skador eller olyckor Maskinen är konstruerad för gängse nationell driftspänning och får endast drivas via ett korrekt instal lerat och säkrat uttag Spänningen måste uppfylla den spänning som anges i tekniska data på etiket ten Uttaget som maskinen är kopplad till må...

Page 44: ...n plus korrekt avfallshantering av de drivmedel som används All annan slags användning än den som beskrivs i den här bruksanvisningen gäller som icke avsedd Konsekvenserna från detta står uteslutande av användaren för Det är inte tillåtet att ändra kompressorn konstruktionsmässigt Varningsinformation I den här bruksanvisningen finns återkommande varningsinformation och styckeformat De har följan d...

Page 45: ...as enligt de gällande bestämmelserna Kontroll att maskinen är komplett Kontrollera om maskinen har levererats komplett Leveransen omfattar förutom kompressorn följan de delar En flaska olja plus påfyllningsspets som skruvas på oljeflaskan vid alla 20A 25A och 30A model ler Vid 50A och 100A modellerna är oljan redan påfylld Ett luftfilter vid modell 100A två luftfilter En plastslang för att fylla p...

Page 46: ...pp Oljenivån får inte ligga över maximinivån Om så skulle vara fallet måste överflödig olja tömmas ut igen se Tömma ut olja Fyll endast på med originalkompressorolja i annat fall upphör garantin att gälla Observera Spara oljan som är kvar för att ha att fylla på med senare 8 Sätt det medföljande luftfiltret på insugningsröret bild 8 resp i motorkåpans öpp ning beroende på den modell som används 9 ...

Page 47: ...ska trycket Vrid vridknappen moturs 3 När du har ställt in det önskade arbetstrycket trycker du vridknappen nedåt igen Hantera motorskyddsbrytaren Samtliga kompressorer är utrustade med en motorskyddsbrytare Den kopplar från motorn automa tiskt vid överbelastning eller överhettning för att skydda maskinen mot skador Om kompressorn kopplar från under den normala driften gör på följande sätt 1 Vrid ...

Page 48: ...las upp på lämpligt sätt exempelvis med en trasa Töm ut kondensvatten från tanken med avtappningsskruven en gång i månaden Det måste finnas tryck i tanken Öppna då avtappningskranen kort en gång Beroende på vilken typ som används finns denna ovan på eller under tanken Finns kranen upptill skall det medföljande lilla röret för att tömma ut konden sat användas Tömma ut kondensvatten från vattenavski...

Page 49: ...lter Anläggningen är otät Kontrollera om slang och insticksförbindelser är otäta Kompressorn arbetar Anläggningen är otät Kontrollera om slang och men uppnår inte insticksförbindelser är otäta maximalt tryck Inställningen av tryckbrytaren Kontrollera inställning kontakta ej OK ev fackverkstad Backventil är defekt Byt backventil eller igensatt Kompressorn Motorn är för het motorskydds Koppla från k...

Page 50: ...l för arbetet Observera Vi gör inte anspråk på att de listade möjligheterna till eventuella störningsorsaker är fullständiga Tekniska data Nedan finns en tabell med prestandavärden enl tillverkaren för de olika kompressortyperna Modell Spänning Effekt Insugnings Tryck Tank Buller Vikt effekt innehåll nivå netto Volt Watt liter bar liter dB A 1m kg 20A 230 50 135 17 6 1 5 38 18 25A 230 50 135 17 6 ...

Page 51: ...émonter le filtre Desmontar el filtro Smontare filtro Demontera filter Öl ablassen Drain the oil Vider de l huile Extracción del aceite Scaricamento dell olio Tömma ut olja Kondenswasser aus dem Tank ablassen Draining condensate water from the tank Vider l eau de condensation du réservoir Purgar el agua de condensación del depósito Fuoriuscire dell acqua dal serbatoio della condensa Töm ut kondens...

Page 52: ...empire olio Fylla på olja sätta i luftfilter 1 4 7 3 5 8 3 7 Zubehör Accessories Accessoires Accesorios Accessori Tillbehör Arbeitsdruck einstellen Setting the working pressure Régler la pression de service Ajustar la presión de trabajo Regolare la pressione di lavoro Ställa in arbetstryck 6 ...

Page 53: ...ruck Pressure gauge for working pressure Manomètre pression de fonctionnement Presión de trabajo manómetro Manometro pressione di lavoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss für Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Raccord pour tuyau Conexiones para manguera con acoplamiento Attacchi p...

Page 54: ...avoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss für Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Raccord pour tuyau Conexiones para manguera con acoplamiento Attacchi per flessibile con accoppiamento Anslutningar för slang med koppling 9 Druckregler Arbeitsdruck Pressure regulator Régulateur de pre...

Page 55: ...i lavoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss für Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Raccord pour tuyau Conexiones para manguera con acoplamiento Attacchi per flessibile con accoppiamento Anslutningar för slang med koppling 9 Druckregler Arbeitsdruck Pressure regulator Régulateur de ...

Page 56: ...i olja 6 Manometer Arbeitsdruck Pressure gauge for working pressure Manomètre pression de fonctionnement Presión de trabajo manómetro Manometro pressione di lavoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss für Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Raccord pour tuyau Conexiones para manguera ...

Page 57: ...i lavoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss für Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Raccord pour tuyau Conexiones para manguera con acoplamiento Attacchi per flessibile con accoppiamento Anslutningar för slang med koppling 9 Druckregler Arbeitsdruck Pressure regulator Régulateur de ...

Page 58: ...i lavoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss für Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Raccord pour tuyau Conexiones para manguera con acoplamiento Attacchi per flessibile con accoppiamento Anslutningar för slang med koppling 9 Druckregler Arbeitsdruck Pressure regulator Régulateur de ...

Page 59: ...ro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss für Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Raccord pour tuyau Conexiones para manguera con acoplamiento Attacchi per flessibile con accoppiamento Anslutningar för slang med koppling 9 Druckregler Arbeitsdruck Pressure regulator Régulateur de pressi...

Page 60: ...Vertrieb über Harder Steenbeck GmbH Co KG Hans Böckler Ring 37 22851 Norderstedt Deutschland www harder airbrush de Art Nr 91030 4 AOJIRT jbadab ...

Reviews: