background image

CLUTCH 

USER MANUAL

29

14. SISTEMA DE 

RESPALDO O 

ASEGURAMIENTO 

PARA RESCATE 

“BELAY”

ElCLUTCHhasidoprobadoycertificadoporterceros

para cumplir con los requisitos de fuerza de impacto y 

extensión de Dispositivo del Sistema Aseguramiento 

NFPA 1983 (2017 ED) (equipo auxiliar).
Aseguramiento tensado de un sistema de descenso /

Sistema de doble línea tensa

Sujetefirmementeelladodefrenadodelacuerdaytrái

-

galo de regreso hacia el anclaje, manteniéndolo paralelo 

a la línea que sujeta de la carga. Use la palanca de 

control para que coincida con la velocidad de la línea 

principal. Si hay un cambio repentino en la velocidad 

o la tensión de la cuerda que corre por el CLUTCH, 

el usuario debe soltar inmediatamente la palanca de 

control(frenar)mientrasmantieneunagarrefirmeen

el lado de frenado de la cuerda para garantizar que el 

mecanismo de frenado se active y detenga la carga en 

la distancia más corta posible.
ADVERTENCIA: DEBE SOLTAR LA PALANCA DE 

CONTROL Y MATENER UN AGARRE FIRME DE LA 

CUERDA CON SU MANO EN EL LADO DE FRENADO 

PARA ACTIVAR EL ASEGURAMIENTO!
Aseguramiento normal / Sistema de respaldo con 

línea libre
Para facilitar la alimentación de la cuerda al dispositivo, 

concéntrese más en empujar la cuerda dentro del 

dispositivo en lugar de sacarla.
Belay of a Raising System Aseguramiento o Respaldo 

para un sistema de ascenso
Simplemente jale de la cuerda mano sobre mano a 

travésdeldispositivo,manteniendounagarrefirmeen

el lado de frenado en todo momento.

15. ACARREO / 

SISTEMAS PARA 

SUBIR CARGAS

Para construir sistemas de ventaja mecánica simples 

o compuestos, agregue un dispositivo de amarre 

apropiado y una polea de desplazamiento o acarreo a 

la cuerda de trabajo y, si lo desea, una segunda polea 

paracambiodedirecciónalOrificiodeConexiónAuxiliar

del CLUTCH.

16. DESCENSO Y 

DESCENSO 

CONTROLADO DE 

CARGA

Descenso y Descenso Controlado de Carga
Elimine y evite la holgura en la cuerda entre el usuario 

(olacarga)yelpuntodeanclaje.Sujetefirmementeel

lado de frenado de la cuerda y tire gradualmente de la 

palanca de control para ajustar la velocidad de descen-

so. Para cargas entre 30kg y 200kg, limite la velocidad 

a menos de 2m/s. Para cargas de más de 200kg, limite 

la velocidad a menos de 0.5m/s.  La velocidad se puede 

juzgar monitoreando el patrón de las marcas en la 

cuerda que pasa a través del dispositivo o calculando 

los tiempos de descenso del objetivo para distancias 

conocidas. Para cargas pesadas y descensos largos, es 

recomendable limitar la velocidad a un valor más bajo 

para minimizar la acumulación de calor en el dispositivo. 

Para detener el descenso, libere la tensión que está 

generando sobre la palanca de control regresándola a 

su posición normal. Si se jala demasiado de la palanca 

de control en una situación de pánico, el dispositivo 

bloqueará la cuerda y detendrá el recorrido. Para 

continuar el descenso, primero reubique la palanca 

de control a la posición de modo de espera. Siempre 

confeccioneunnudodetopealfinaldelacuerdapara

crear un tope de fondo.
Conectado al anclaje directamente
En situaciones de espacio estrecho o Anclajes Altos 

(eje: trípodes), se recomienda un mosquetón adicional 

para mejorar la ergonomía, redirigir la cuerda, mejorar 

la alineación de la cuerda en el dispositivo. También se 

puede utilizar para aumentar la fricción en el extremo 

libre de la cuerda para aplicaciones de carga pesada.

17.  CLUTCH COMO 

DISPOSITIVO DE 

ASCENSO

Instale la cuerda y conecte el CLUTCH al arnés con la 

palanca de control en la posición de modo de espera. 

Paraunamayoreficiencia,recojalacuerdaamedida

que asciende utilizando su ascensor tipo pedal o puño 

con estribo. Nunca permita la holgura entre el dispositi-

vo de ascenso instalado en la cuerda y el CLUTCH.

18. ASEGURAMIENTO 

PARA TRABAJO CON 

MANOS LIBRES

Conecte el CLUTCH directamente a su arnés con un 

mosquetón con seguro. Nunca utilice cordinos o ex-

tensiones de algún tipo para conectar el CLUTCH a su 

arnés. Cualquier equipo utilizado con su CLUTCH debe 

cumplir con los estándares o normas actuales. Después 

de detenerse en la ubicación deseada, para cambiar 

al modo de posicionamiento para trabajo con manos 

libres, bloquee el dispositivo en la cuerda colocando la 

Palanca de Control en la posición de modo de espera 

o en la de bloqueo. Para desbloquear el dispositivo y 

continuarconeldescenso,sujetefirmementelacuerda

del lado de frenado y mueva gradualmente la palanca 

de control a la posición de liberación.
Se debe utilizar un dispositivo de respaldo (eje: Anti-caí-

das) conectado a una cuerda de seguridad o respaldo 

“Belay”. Asegúrese que el dispositivo de respaldo nunca 

se conecte la cuerda de trabajo (utilice cuerdas inde-

pendientes). Cualquier sobrecarga o carga dinámica 

puede dañar la cuerda principal o sus anclajes. Las 

líneas de trabajo y respaldo deben estar unidas a sus 

respectivos anclajes por encima del usuario, y se debe 

evitar cualquier holgura existente entre el punto de 

anclaje y el usuario. Tenga precaución cuando opere en 

condiciones donde exista presencia de aceite y polvo.

19. INFORMACIÓN 

ADICIONAL

Nomenclatura de los símbolos

1.  Audible / Sonidos

2.  Carga

3.  Anclaje / Conexión de Arnés

4.  Escalador principal

5.  Riesgo Inminente de lesión o muerte

6.  Información importante acerca del funciona-

miento y desempeño de su producto

7.  Velocidad Máxima

8.  Inspección Visual

9.  Riesgo Inminente de Accidente o lesión

10.  Anti-pánico

20. EXPEDIENTE O 

BITÁCORA DEL 

DISPOSITIVO

Ver sección 20.

21. REVISIONES E 

INSPECCIONES 

PERIÓDICAS 

Veasección21deformatodelaHojaofichade

Inspección periódica
Se deberá realizar una inspección periódica al menos 

una vez cada 12 meses y nuevamente después de 

cualquier evento excepcional que pueda ocurrir durante 

el uso del CLUTCH para garantizar la seguridad del 

dispositivo para los usuarios. La inspección deberá ser 

realizada por una persona competente. Puede encontrar 

información adicional sobre el proceso de inspección y 

unalistadeverificacióndeinspecciónen

www.cmcpro.com/ppe-inspection 

Summary of Contents for CMC CLUTCH

Page 1: ...rnings Familiarize yourself with its capabilities and limitations Get specific training in its proper use Understand and accept the risks involved FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN S...

Page 2: ...CENT CONTROL DEVICE ALSO IN ACCORDANCE WITH ANSI ASSE Z359 4 2013 GENERAL USE G DESCENT CONTROL 12 5 13 mm GENERAL USE G BELAY 12 5 13 mm GENERAL USE G PULLEY MBS 40kN 8 992 Ibf This Descent Control a...

Page 3: ...ION RIGGING 9 8 FUNCTION TEST 11 9 SECURING TIE OFF 12 10 PRECAUTIONS FOR USE 13 11 HEAVY LOADS EXPERT USE ONLY 15 12 NFPA 1983 2017 ED 15 13 ANSI Z359 4 15 14 RESCUE SYSTEM BELAYING 16 15 HAULING 16...

Page 4: ...CLUTCH USER MANUAL 4 1 TRACEABILITY MARKINGS H K A C B F G D E L I J...

Page 5: ...ds C Carefully Read the Instructions for Use D Model Identification 335013 E Individual Number 0000 000 000 Unit Serial Number Control Day of Manufacture Year of Manufacture F Inspection Interval Mini...

Page 6: ...CLUTCH USER MANUAL 6 3 NOMENCLATURE 11 2 6 13 14...

Page 7: ...ORE NFPA 1983 2017 ED GENERAL USE Descent Control Device Belay Device Pulley CMC Static Pro LifeLine 12 5 mm P N 28120X General Use Life Safety Rope Teufelberger KM III 13 mm P N K0X160 General Use Li...

Page 8: ...CLUTCH USER MANUAL 8 6 WORKING PRINCIPLE Lower Descent Stop Antipanic Stop Lock Haul...

Page 9: ...CLUTCH USER MANUAL 9 2x 7 INSTALLATION RIGGING Loading the rope incorrectly could cause imminent risk of injury or death Installing the Rope Usage on Anchor...

Page 10: ...CLUTCH USER MANUAL 10 Locking the Side Plate and Latch...

Page 11: ...m s max 8 FUNCTION TEST X m s max WARNING DANGER OF DEATH Do not allow anything to interfere with the operation of the device or its components Sheave Control Handle etc Any constraint on the device...

Page 12: ...CLUTCH USER MANUAL 12 9 SECURING TIE OFF X m s max...

Page 13: ...CLUTCH USER MANUAL 13 10 PRECAUTIONS FOR USE X m m X m...

Page 14: ...CLUTCH USER MANUAL 14 X m s max X m s max X m s max...

Page 15: ...CLUTCH USER MANUAL 15 11 HEAVY LOADS EXPERT USE ONLY 5 m s max 5 m s max 12 NFPA 1983 2017 ED SEE TEXT 13 ANSI Z359 4 SEE TEXT...

Page 16: ...CLUTCH USER MANUAL 16 14 RESCUE SYSTEM BELAYING 15 HAULING...

Page 17: ...CLUTCH USER MANUAL 17 16 DESCENT AND LOWERING 17 ASCENDING...

Page 18: ...CLUTCH USER MANUAL 18 18 WORK POSITIONING 19 ADDITIONAL INFORMATION 1 3 4 5 6 8 9 10 7 X m s max X m s max X m s max X m s max X m s max X m s max X m s max X m ma X m s max 5 6 7 8...

Page 19: ...locking Pulley Manufacturer CMC RESCUE INC 6740 Cortona Drive Goleta CA 93117 USA Tel Fax Email and Website Tel 800 235 5741 805 562 9120 Fax 800 235 8951 805 562 9870 Email info cmcpro com Web www c...

Page 20: ...t Person Performing Check Date of Next Check 1 Periodic check Additional check 2 Periodic check Additional check 3 Periodic check Additional check 4 Periodic check Additional check 5 Periodic check Ad...

Page 21: ...good condition and freely rotates only anti clockwise Check the Sheave for wear when the wear indi cators are no longer visible the holding capacity of the device may be compromised Refer to the foll...

Page 22: ...rious injury or death may result from the improper use of this equipment This equipment has been designed and manufactured for use by experienced professionals only Do not attempt to use this equipmen...

Page 23: ...hands free work positioning mode lock the device on the rope by moving the handle to the Standby or Stop Position To unlock the device and continue descent firmly grip the braking side of the rope an...

Page 24: ...1 CLUTCH 272 kg CLUTCH 272 kg 0 5 m s CLUTCH 272 kg 12 NFPA 1983 2017 NFPA 1983 NFPA 1983 NFPA 1500 NFPA 1858 NFPA 1983 13 ANSI Z359 4 ANSI Z359 4 2013 200 2 2 60 141 132 310 CI 1801 13mm ANSI Z359 4...

Page 25: ...NFPA ED ANSI ASSE Z359 4 2013 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B C D 14 C 4 CMC ISO9001 CMC 12 cmcpro com ppe inspection 5 10 30 CMC NFPA 1983 CMC P N 28120X Teufelberger KM P N K0X160 ANSI ASSE Z359...

Page 26: ...on Selection Care and Maintenance of Life Safety Rope and Equipment for Emergency Devises NFPA1983 Standard on Life Safety Rope and Equipment for Emergency Services 13 ANSI Z359 4 ANSI ASSEZ359 4 201...

Page 27: ...oque la Palanca de Control en la posici n modo de espera y verifique que el brazo oscilante de la roldana se mueva libremente Compruebe que la roldana se encuentra en buenas condiciones y gira libreme...

Page 28: ...uarios deben tener precauci n y mantener siempre un agarre firme en el lado y con la mano de frenado de la cuerda Cargas pesadas Uso Exclusivo de Expertos Descenso Personal Descenso de Carga El CLUTCH...

Page 29: ...de control a la posici n de modo de espera Siempre confeccione un nudo de tope al final de la cuerda para crear un tope de fondo Conectado al anclaje directamente En situaciones de espacio estrecho o...

Page 30: ...CLUTCH USER MANUAL 30...

Page 31: ...CLUTCH USER MANUAL 31...

Page 32: ...a CA 93117 USA 805 562 9120 800 235 5741 cmcpro com ISO 9001 Certified 2021 CMC Rescue Inc All rights reserved CMC and are registered marks of CMC Rescue Inc Patent No US 10 583 315 B2 CMC Control No...

Reviews: