40.2ST E
GB: Required Tools • F: Outillage Nécessaire • D: Erforderliches Werkzeug • I:
Attrezzi Necessari • E: Herramientas Necesarias:
Screwdriver
•
Tournevis
•
Schraubendreher
•
Cacciavite
•
Destornillador
Head Hammer or Mallet
•
Massette ou maillet à embouts plastiques
•
Kunststoff-
Hammer
•
Martello con testa in plastica
•
Martillo con cabeza de plástico o mazo
Small Knife
•
Petit couteau
•
Kleines Messer
•
Piccolo coltello
•
Cuchillo Pequeño
Brush
•
Brosse
•
Pinsel
•
Pennello
•
Pincel
Rags
•
ChiffonsLappen
•
Stracci
•
Trapos
Solvent
•
Diluant
•
Lösungsmittel
•
Solvente
•
Disolvente
Oil
•
Huile
•
Oel
•
Olio
•
Aceite
Grease
•
Graisse
•
Fett
•
Grasso
•
Grasa
GB: Parts List • F: Liste des Pièces Détachées • D: Teile Liste • I: Lista dei
Componenti • E: Lista de Piezas
008
Pawl
•
Cliquet
•
Klinke
•
Nottolino
•
Gatillo
038
Pawl
Spring
•
Ressorts de clique
•
Klinken-Feder
•
Molla per nottolino
•
Muelle del Gatillo
6666
Screw
•
Vis
•
Schraube
•
Vite
•
Tornillo
6933
Screw
•
Vis
•
Schraube
•
Vite
•
Tornillo
27006
Bearing Spacer
•
Entretoise de roulement
•
Lager-Distanz-Scheibe
•
Distanziale
•
Separador de cojinete
27219
Ratchet Gear
•
Pignon à Cliquet
•
Sperr-Rad
•
Ingranaggio a Cricco
•
Engranaje Del Trinquete
27222
Gear Shaft
•
Arbre d’Engrenage
•
Getriebe-Welle
•
Albero per
Ingranaggio
•
Eje De Engranaje
27536
Ratchet Gear
•
Pignon à Cliquet
•
Sperr-Rad
•
Ingranaggio a Cricco
•
Engranaje de Retención
27538
Gear
•
Engrenage
•
Zahnrad
•
Ingranaggio
•
Engranaje
27560
Pawl Gear
•
Cliquet d’Engrenage
•
Klinken Rad
•
Ingranaggio
Portanottolini
•
Engranaje del Gatillo
27908
Washer
•
Rondelle
•
Scheibe
•
Rondella
•
Arandela
27909
Cover Plate
•
Plaque Couvercle
•
Deck Platte
•
Rondella di Rasamento
•
Placa de cobertura
28168
Red Line Ring
•
Bague Ligne Rouge
•
Roter Ring
•
Anello Linea Rossa
•
Anillo de Plastico Rojo
31759
Handle Socket
•
Douille de Manivelle
•
Kurbel Fassung
•
Mozzo Innesto
Maniglia
•
Tintero de la Maneta
32534
Name Ring
•
Bague de Nom
•
Namen Ring
•
Anello con Marchio
•
Anillo
con
Nombre
36448
Screw
•
Vis
•
Schraube
•
Vite
•
Tornillo
36449
Screw
•
Vis
•
Schraube
•
Vite
•
Tornillo
36469
Plastic Ring
•
Bague Plastique
•
Kunststoff Ring
•
Anello in Plastica
•
Anillo
Plástico
36470
Shaft
•
Arbre
•
Welle
•
Albero
•
Eje
36472
Disconnect Rod
•
Tige de Désaccouplement
•
Entkoppler
•
Asta di
Disconnessione
•
Varilla de Desconexión
36473
Gear
•
Engrenage
•
Zahnrad
•
Ingranaggio
•
Engranaje
36579
Bushing
•
Bague de Palier
•
Buchse
•
Bussola
•
Cojinete
36583
Washer
•
Rondelle
•
Scheibe
•
Rondella
•
Arandela
37383
Spring Support
•
Support de Ressort
•
Feder Halterung
•
Supporto per
Molle
•
Soporte de Muelle
37541
Chrome Stripper Arm
•
Bras de Décrochage Chromé
•
Chrom Stripper
Arm
•
Staffa in cromo
•
Brazo Separador Cromado
37875
Center Stem
•
Axe Central
•
Haupt-Welle
•
Supporto Campana
•
Vástago
Central
38597
Spring
•
Ressort
•
Feder
•
Molla
•
Muelle
38598
Upper Jaw
•
Mâchoire Supérieure
•
Obere Backe
•
Semipuleggia
Superiore
•
Mordaza Superior
42151
Lower Jaw
•
Mâchoire Inférieure
•
Untere Backe
•
Semipuleggia
Inferiore
•
Mordaza Inferior
703192 Bearing
•
Roulement
•
Lager
•
Cuscinetto
•
Cojinete
726073 Bearing
•
Roulement
•
Lager
•
Cuscinetto
•
Cojinete
742149 Aluminum
Drum
•
Poupée Aluminium
•
Aluminium Trommel
•
Campana
in
Alluminio
•
Tambor de Aluminio
742150 Chrome
Drum
•
Poupée Chromée
•
Chrom Trommel
•
Campana in
Cromo
•
Tambor Cromado
B: Suggested Service Kits • F: Kits de Pièces Détachées • D: Empfohlener Service Satz
• I: Kit per la Manutenzione Consigliati • E: Kits de Mantenimiento Recomendados
BK4512 10
008
Pawl
•
Cliquet
•
Klinke
•
Nottolino
•
Gatillo
10
038
Spring
•
Ressort
•
Feder
•
Molla
•
Muelle
BK4513 100
ml
Grease
•
Tube de Graisse
•
Fett
•
Grasso
•
Grasa
GB:
Electric Two-Speed Self-Tailing Winch. Winch Parts Installation Service.
F:
Winch self-tailing électrique deux vitesses. Installation du winch et remplacement des pièces.
D:
Winschen Zweigang Selftailing Elektrische. Winschen Zerteilt Installation Service.
I:
Winch Self-Tailing Elettrico Due Velocità. Componenti del Winch Installazione Manutenzione.
E:
Winche Electrico de dos velocidades (Self-Tailing). Piezas del Winche Mantenimiento e Instalación.
GB: When ordering parts, please include a “B” before each number (i.e. B008). • F: A la commande, veuillez
ajouter un “B” devant chaque référence (par exemple, B008). • D: Zum Bestellen von Teilen, bitte jeweils ein
‘B’vor die Nummer setzen (zB: B008). • I: Quando ordinate i componenti, per cortesia inserite la lettera “B”
prima di ciascun numero (i.e B008). • E: Al pedir las piezas de repuesto, incluir una “ B “ delante de cada
número (p.ej. B008).