background image

 

40.2ST E

GB: Required Tools • F: Outillage Nécessaire • D: Erforderliches Werkzeug • I: 
Attrezzi Necessari • E: Herramientas Necesarias: 

Screwdriver 

• 

Tournevis 

• 

Schraubendreher 

• 

Cacciavite 

• 

Destornillador 

Head Hammer or Mallet 

• 

Massette ou maillet à embouts plastiques 

• 

Kunststoff-

Hammer 

• 

Martello con testa in plastica 

• 

Martillo con cabeza de plástico o mazo

Small Knife 

• 

Petit couteau 

• 

Kleines Messer 

• 

Piccolo coltello 

• 

Cuchillo Pequeño

Brush 

• 

Brosse 

• 

Pinsel 

• 

Pennello 

• 

Pincel

Rags 

• 

ChiffonsLappen 

• 

Stracci 

• 

Trapos

Solvent 

•  

Diluant 

•  

Lösungsmittel 

•  

Solvente 

• 

Disolvente

Oil 

• 

Huile 

• 

Oel 

• 

Olio 

• 

Aceite

Grease 

• 

Graisse 

• 

Fett 

• 

Grasso 

• 

Grasa

GB: Parts List • F: Liste des Pièces Détachées • D: Teile Liste • I: Lista dei 
Componenti • E: Lista de Piezas

008  

Pawl 

• 

Cliquet 

• 

Klinke 

• 

Nottolino 

• 

Gatillo

038  

Pawl 

Spring 

• 

Ressorts de clique 

• 

Klinken-Feder 

• 

Molla per nottolino 

• 

 

 

 

Muelle del Gatillo

6666  

Screw 

• 

Vis 

• 

Schraube 

• 

Vite 

• 

Tornillo

6933  

Screw 

• 

Vis 

• 

Schraube 

• 

Vite 

• 

Tornillo

27006  

Bearing Spacer 

• 

Entretoise de roulement 

• 

Lager-Distanz-Scheibe 

• 

  

  Distanziale 

• 

Separador de cojinete

27219  

Ratchet Gear 

• 

Pignon à Cliquet 

• 

Sperr-Rad 

• 

Ingranaggio a Cricco 

• 

 

 

 

Engranaje Del Trinquete

27222  

Gear Shaft 

• 

Arbre d’Engrenage 

• 

Getriebe-Welle 

• 

Albero per  

 

  Ingranaggio 

• 

Eje De Engranaje

27536  

Ratchet Gear 

• 

Pignon à Cliquet 

• 

Sperr-Rad 

• 

Ingranaggio a Cricco 

• 

 

 

 

Engranaje de Retención

27538  

Gear 

• 

Engrenage 

• 

Zahnrad 

• 

Ingranaggio 

• 

Engranaje

27560  

Pawl Gear 

• 

Cliquet d’Engrenage 

• 

Klinken Rad 

• 

Ingranaggio  

 

  Portanottolini 

• 

Engranaje del Gatillo

27908  

Washer 

• 

Rondelle 

• 

Scheibe 

• 

Rondella 

• 

Arandela

27909  

Cover Plate 

• 

Plaque Couvercle 

• 

Deck Platte 

• 

Rondella di Rasamento 

• 

 

 

 

Placa de cobertura

28168  

Red Line Ring 

• 

Bague Ligne Rouge 

• 

Roter Ring 

• 

Anello Linea Rossa 

• 

 

 

 

Anillo de Plastico Rojo

31759  

Handle Socket 

• 

Douille de Manivelle 

• 

Kurbel Fassung 

• 

Mozzo Innesto  

  Maniglia 

• 

Tintero de la Maneta

32534  

Name Ring 

• 

Bague de Nom 

• 

Namen Ring 

• 

Anello con Marchio 

• 

Anillo  

  con 

Nombre

36448  

Screw 

• 

Vis 

• 

Schraube 

• 

Vite 

• 

Tornillo

36449  

Screw 

• 

Vis 

• 

Schraube 

• 

Vite 

• 

Tornillo

36469  

Plastic Ring 

• 

Bague Plastique 

• 

Kunststoff Ring 

• 

Anello in Plastica 

• 

 

  Anillo 

Plástico

36470  

Shaft 

• 

Arbre 

• 

Welle 

• 

Albero 

• 

Eje

36472  

Disconnect Rod 

• 

Tige de Désaccouplement 

• 

Entkoppler 

• 

Asta di  

  Disconnessione 

• 

Varilla de Desconexión

36473  

Gear 

• 

Engrenage 

• 

Zahnrad 

• 

Ingranaggio 

• 

Engranaje

36579  

Bushing 

• 

Bague de Palier 

• 

Buchse 

• 

Bussola 

• 

Cojinete

36583  

Washer 

• 

Rondelle 

• 

Scheibe 

• 

Rondella 

• 

Arandela

37383  

Spring Support 

• 

Support de Ressort 

• 

Feder Halterung 

• 

Supporto per  

  Molle 

• 

Soporte de Muelle

37541  

Chrome Stripper Arm 

• 

Bras de Décrochage Chromé 

• 

Chrom Stripper  

  Arm 

• 

Staffa in cromo 

• 

Brazo Separador Cromado

37875  

Center Stem 

• 

Axe Central 

• 

Haupt-Welle 

• 

Supporto Campana 

• 

Vástago  

  Central
38597  

Spring 

• 

Ressort 

• 

Feder 

• 

Molla 

• 

Muelle

38598  

Upper Jaw 

• 

Mâchoire Supérieure 

• 

Obere Backe 

• 

Semipuleggia    

  Superiore 

• 

Mordaza Superior

42151  

Lower Jaw 

• 

Mâchoire Inférieure 

• 

Untere Backe 

• 

Semipuleggia    

  Inferiore 

• 

Mordaza Inferior

703192 Bearing 

• 

Roulement 

• 

Lager 

• 

Cuscinetto 

• 

Cojinete

726073 Bearing 

• 

Roulement 

• 

Lager 

• 

Cuscinetto 

• 

Cojinete

742149 Aluminum 

Drum 

• 

Poupée Aluminium 

• 

Aluminium Trommel 

• 

Campana  

  in 

Alluminio 

• 

Tambor de Aluminio

742150 Chrome 

Drum 

• 

Poupée Chromée 

• 

Chrom Trommel 

• 

Campana in  

  Cromo 

• 

Tambor Cromado

B: Suggested Service Kits • F: Kits de Pièces Détachées • D: Empfohlener Service Satz 
• I: Kit per la Manutenzione Consigliati • E: Kits de Mantenimiento Recomendados

BK4512 10 

008 

Pawl 

• 

Cliquet 

• 

Klinke 

• 

Nottolino 

• 

Gatillo  

  10 

038 

Spring 

• 

Ressort 

• 

Feder 

• 

Molla 

• 

Muelle

BK4513 100 

ml 

Grease 

• 

Tube de Graisse 

• 

Fett 

• 

Grasso 

• 

Grasa

GB:

 Electric Two-Speed Self-Tailing Winch. Winch Parts Installation Service.

F:

 Winch self-tailing électrique deux vitesses. Installation du winch et remplacement des pièces.

D:

 Winschen Zweigang Selftailing Elektrische. Winschen Zerteilt Installation Service.

I: 

Winch Self-Tailing Elettrico Due Velocità. Componenti del Winch Installazione Manutenzione.

E: 

Winche Electrico de dos velocidades (Self-Tailing). Piezas del Winche Mantenimiento e Instalación. 

GB: When ordering parts, please include a “B” before each number (i.e. B008). • F: A la commande, veuillez 
ajouter un “B” devant chaque référence (par exemple, B008). • D: Zum Bestellen von Teilen, bitte jeweils ein 
‘B’vor die Nummer setzen (zB: B008). • I: Quando ordinate i componenti, per cortesia inserite la lettera “B” 
prima di ciascun numero (i.e B008). • E: Al pedir las piezas de repuesto, incluir una “ B “ delante de cada 
número (p.ej. B008).

Reviews: