background image

Warnungen und Hinweise zum Einbau:

• Entfernen Sie das Massekabel von der Fahrzeugbatterie

(Minuspol).

• Überprüfen Sie bitte, ob in der Nähe der Einbaustelle Ben-

zin-, Brems- oder Unterdruckleitungen bzw. elektrische
Kabel verlaufen – fertigen Sie ggf. eine ent sprechende
Skizze an. Gehen Sie beim Schneid en und Bohren in
diesem Bereich besonders vorsichtig vor.

• Suchen Sie sich eine sichere, trockene Einbaustelle aus. 
• Sorgen Sie bitte für ausreichende Luftzirkulation – die

End stufe verwendet Frischluft zur Kühlung der Ausgangs -
stufen.

• Befestigen Sie die Endstufe mithilfe des mitgelieferten

Materials.

Technische Daten

• 4 x 85 Watt RMS an 4 Ohm, Klirrfaktor: 

1% THD + N*

• 4 x 135 Watt RMS an 2 Ohm, Klirrfaktor: 

1% THD + N*

• Klirrfaktor (THD + N): 0,05% (bei Nennleistung an 4 Ohm)
• Rauschabstand: 85 dB (Referenz: 1 Watt an 4 Ohm)*
• Rauschabstand: 104 dB (Referenz: Nennleistung an 

4 Ohm)

• Frequenzbereich: 10 Hz - 100 kHz (-3 dB)
* CEA-2006A-konform

0

Lautsprecherausgänge

• Verbinden Sie die Lautsprecher mit diesen Ausgängen

– achten Sie dabei auf korrekte Polarität.

• Vier-Kanal-Betrieb: Schließen Sie den linken Front -

lautsprecher an die Terminals Front L+ und L- an.
Verbinden Sie den rechten Frontlaut sprecher mit
den Klemmen Front R+ und R-. Verbinden Sie die
rückwärtigen Lautsprecher mit den Ausgängen
Rear R+ / R- und Rear L+ / L-.

• Drei-Kanal-Betrieb: Verbinden Sie die beiden Front -

lautsprecher wie im vorherigen Abschnitt beschrie -
ben. Verbinden Sie den ein zelnen rückwärtigen
Lautsprecher mit den Ausgängen Rear R+ und 
Rear L- Rear R+ und Rear L- (die rückwärtigen End -
stufenkanäle werden gebrückt). 

• Zwei-Kanal-Betrieb (gebrückt): Verbinden Sie einen

Lautsprecher mit den Klemmen Front L+ und 
Front R-. Verbinden Sie den anderen Laut sprecher
mit den Klemmen Rear L+ und Rear R-.

• Die Mindestimpedanz für den Stereobetrieb beträgt 

2 Ohm. Die Mindestimpedanz für den gebrückten 
Betrieb beträgt 4 Ohm.

1

Sicherungen

• Verwenden Sie nur Sicherungen vom gleichen Typ

und der gleichen Stärke.

2

Stromversorgung 

• +12 V: Verbinden Sie diese Buchse mit dem Pluspol

der Autobatterie. Verwenden Sie hierzu ein Kabel mit
mindestens 2,6 mm Durchmesser. Installieren Sie
einen passenden Sicherungs halter samt 60-A-Sic her -
ung – der Abstand zur Batterie sollte nicht mehr als 50
cm betragen. Stellen Sie bitte sicher, dass das Kabel
und die Isolation während der Installati on nicht
beschädigt werden. Verwenden Sie Gummi tüllen,
wenn Sie Kabel durch die feuerfeste Trennwand zwis-
chen Motor- und Fahrgas t raum oder eine andere
Metall fläche  führen. 

• GND (Masse): Befestigen Sie dieses Kabel am Fahr -

zeug chassis (siehe Abbildung).

• REM: Verbinden Sie diesen Eingang mit dem „Remote

Out“-Ausgang Ihrer Steuereinheit oder mit einer ge -
schalteten Spannungsquelle mit +12 V Gleich strom.

3

Schutzschaltung (LED)

• Diese LED leuchtet, wenn eine der folgenden 

Si tu ati onen eintritt: Batteriespannung zu niedrig/zu
hoch, Kurzschluss bei den Lautsprecherkabeln, 
Endstufe zu heiß, Fehler bei den Endstufen-Aus -
gangsstufen (am Endstufen-Ausgang liegt Gleich -
spannung an).

4

Betriebsanzeige (LED)

• Diese LED leuchtet wenn die Endstufe in Betrieb ist.

5

Geregelter Infraschallfilter

• Hochpassfilter mit 12 dB/Oktave Flankensteilheit.

Die Grenzfrequenz lässt sich im Bereich 10 bis 80
Hz stufenlos einstellen. Besonders nützlich wenn
Sie die Kanäle 3 und 4 zum Antreiben eines
Subwoofers oder zweier separater Bass-/

Mittelton-Chassis verwenden wollen. Details zur
Konfiguration für den Einsatz mit Bass-Mittelton-
Chassis finden Sie im Abschnitt „Frequenzweiche
einstellen“.

• Verwenden Sie Subwoofer mit Bassreflex-Gehäuse,

stellen Sie bitte diesen Regler 10 Hz niedriger als
die Resonanzfrequenz.

6

Übergabefrequenz-Regler für die rückwärtigen Kanäle

• 12 dB/Oktave-Frequenzweiche, stufenlos einstellbar

zwischen 32 und 320 Hz.

• Hinweise zur korrekten Einstellung finden Sie unter 

M

.

7

Filter-Wahlschalter für die rückwärtigen Kanäle

• LP: Wählen Sie diese Schalterstellung zur

Ansteuerung von Subwoofer-Systemen oder wenn
Sie für den Betrieb mit Bass-Mittelton-Chassis
einen Tiefpassfilter benötigen. Der Infraschallfilter
ist außerdem mit einem Hochpassfilter gekoppelt,
der zu hohe Frequenzen von Ihren Bass-Mittelton-
Chassis fernhält.

• Flat: Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie  

Voll be reichs-Lautsprecher  und  keinen 
Subwoofer verwenden.

• HP: Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie Sa-

telliten mit eingeschränktem Frequenzbereich oder
Vollbereichs-Lautsprecher zusammen mit einem oder
mehreren Subwoofer-Systemen verwenden.

8

Regler für die Eingangsempfindlichkeit der rück -
wärtigen Kanäle

• Mit diesem Regler passen Sie die Empfindlichkeit des

Rear-Eingangs an den Pegel des entsprechenden
Ausgangs der Steuereinheit an.

• Hinweise zur Pegelanpassung finden Sie unter 

L

.

9

Signalführung für die rückwärtigen Kanäle

• Mit diesem Schalter legen Sie fest welche

Eingangssignale an welche Ausgänge weitergeleitet
werden:

• LEFT: Bei dieser Schalterstellung werden die

Signale am linken Eingang an beide rückwärtigen
Ausgangsstufen weitergeleitet. Für den Einsatz
im gebrückten Betrieb an nur zwei
Lautsprechern.

• STEREO: Hier werden die Signale vom linken und

rechten Eingang an jeweils die linke und rechte
rückwärtige Ausgangsstufe gesendet (dürfte für
die meisten Installationen die richtige Einstellung
sein).

• RIGHT: Bei dieser Schalterstellung werden die

Signale am rechten Eingang an beide 
rückwärtige Ausgangsstufen weitergeleitet. 
Für den Einsatz im gebrückten Betrieb an nur
zwei Lautsprechern.

A

Signalführung (IMS)

• FRT: Leitet das IMS- oder Cinch-Eingangssignal

(Stereo) von der Gerätevorderseite an die
Endstufeneingänge weiter.

• REAR: Leitet das IMS- oder Cinch-Eingangssignal

(Stereo) von der Geräterückseite an die
Endstufeneingänge weiter.

• SUB: Leitet das IMS-Eingangssignal (Mono) an die

Endstufeneingänge weiter.

B

Input Management System 
(IMS)-Eingang (RJ45 – Ethernet-Kabel)

• Verwenden Sie IMS, bietet dieser Anschluss die

nötigen Verbindungen für die Frontkanäle, die 
rückwärtigen Lautsprecher, den Subwoofer und die
Ferneinschaltung über nur ein Kabel.

C

Eingang für die vorderen Lautsprecher (Cinch)

• Verbinden Sie die Ausgänge Ihres Steuergerätes

(Cinch) für die Frontlautsprecher mit diesen Eingän-
gen.

D

Eingang für die rückwärtigen Lautsprecher (Cinch)

• Verbinden Sie die Ausgänge Ihres Steuergerätes

(Cinch) für die rückwärtigen Lautsprecher mit diesen
Eingängen.

E

AUX-Ausgang (Cinch)

• Hier liegt des gemischte, nicht gefilterte Eingangs -

signal an. Das vordere und rückwärtige Signal des
rechten Kanals werden gemischt und zum rechten
AUX-Ausgang gesendet. Das vordere und rückwärtige
Signal des linken Kanals werden gemischt und zum
linken AUX-Ausgang gesendet. Hier können Sie den
Eingang einer zusätzlichen Subwoofer-Endstufe an-
schließen. 

F

Übergabefrequenz-Regler für die Frontkanäle

• 12 dB/Oktave-Frequenzweiche, stufenlos einstellbar

zwischen 32 und 320 Hz.

• Hinweise zur korrekten Einstellung finden Sie unter 

M

.

G

Frequenzweichen-Schalter für die Frontkanäle

• LP – Beim Einsatz von Subwoofern verwenden.
• Flat – Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie

Vollbereichs-Lautsprecher und keinen Subwoofer 
verwenden.

• HP – Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie

Satelliten mit eingeschränktem Frequenzbereich oder
Vollbereichs-Lautsprecher zusammen mit einem oder
mehreren Subwoofer-Systemen verwenden.

H

Eingangs-Pegelregler für die Frontkanäle

• Mit diesem Regler passen Sie die Empfindlichkeit

des Endstufeneingangs an den Ausgangspegel 
der Steuereinheit an. Hinweise zur korrekten
Einstellung finden Sie unter 

L

.

I

Signalführung für die vorderen Kanäle

• Mit diesem Schalter legen Sie fest welche Eingangs -

signale an welche Ausgänge weitergeleitet werden:

• LEFT: Bei dieser Schalterstellung werden die

Signale am linken Eingang an beide vordere
Ausgangsstufen weitergeleitet. Für den Einsatz im
gebrückten Betrieb an nur zwei Lautsprechern.

• STEREO: Hier werden die Signale vom linken und

rechten Eingang an jeweils die linke und rechte
vordere Ausgangsstufe gesendet (dürfte für die
meisten Installationen die richtige Einstellung sein).

• RIGHT: Bei dieser Schalterstellung werden die

Signale am rechten Eingang an beide vordere
Ausgangsstufen weitergeleitet. Für den Einsatz im
gebrückten Betrieb an nur zwei Lautsprechern.

J

Signalführung (IMS)

• FRT: Leitet das IMS- oder Cinch-Eingangssignal

(Stereo) von der Gerätevorderseite an die
Endstufeneingänge weiter.

• REAR: Leitet das IMS- oder Cinch-Eingangssignal

(Stereo) von der Geräterückseite an die
Endstufeneingänge weiter.

• SUB: Leitet das IMS-Eingangssignal (Mono) an die

Endstufeneingänge weiter.

K

Input Management System 
(IMS)-Ausgang (RJ45 – Ethernet-Kabel)

• Verwenden Sie diese Endstufe mit einem 

IMS-System (siehe weiter oben), wird das 
ankommende IMS-Signal durchgeschleift und liegt
an diesem Ausgang an. Auf diese Weise können Sie
weitere Endstufen mit integrierter IMS-Schaltung in
Serie schalten.

L

Eingangspegel einstellen

A

Drehen Sie alle Eingangspegel-Regler gegen den
Uhrzeigersinn auf Minimum (MIN).

B

Legen Sie einen Musiktitel mit dynamischen Pas-
sagen ein und drehen Sie die Lautstärke am
Steuergerät auf 3/4 Maximallautstärke.

C

Drehen Sie den Regler für die Eingangs emp findlich -
keit der Frontkanäle im Uhrzeiger sinn so weit, bis die
Musik verzerrt klingt.

D

Drehen Sie nun den Regler für die Eingangs empfind -
lichkeit der Frontkanäle langsam wieder zurück
(gegen den Uhrzeigersinn), bis die Musik wieder
verzerrungsfrei klingt.

E

Damit ist der Pegel für die Frontkanäle korrekt
eingestellt.

F

Stellen Sie die Eingangsempfindlichkeit der rück-
wärtigen Kanäle passend zu der der Frontkanäle ein
– Ihr Geschmack entscheidet.

M

Frequenzweiche einstellen

A

Frequenzweicheneinstellung für Vollbereichslaut -
sprecher mit 130-mm-Chassis oder größer, wenn
kein Subwoofer verwendet wird.

B

Frequenzweicheneinstellung für Vollbereichslaut -
spre cher, wenn das System zusätzlich einen
Subwoofer hat.

C

Frequenzweicheneinstellung für Subwoofer.

D

Frequenzweicheneinstellung für den Betrieb mit
separaten Bass-Mittelton-Chassis – die
Signalkanäle müssen mit einem Infraschallfilter
versehen sein.

Hinweis:

Der zulässige Frequenzbereich wird mit einem

grauen Balken angezeigt.

Blechschraube Anschlussöse

Masseleitung

Hinweis: Kratzen Sie 
den Lack unter der Öse ab, 
um einen direkten Kontakt 
zum Karosseriemetall herzustellen.

Fächerscheibe

Harman Deutschland GmbH
Hünderstraße 1 • 74080 Heilbronn • Telefon: 07131 / 480 0
www.jbl-audio.de

© 2007 Harman International Industries, Incorporated. 
Alle Rechte vorbehalten.

JBL ist eine Marke von Harman International Industries, Incorporated, 
eingetragen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Teile-Nr.: 

CA470OM 9/07

Konformitätserklärung

Wir, Harman Consumer Group, Inc.

2, route de Tours 
72500 Château du Loir – Frankreich

erklären in eigener Verantwortung, dass das
hier beschriebene 
Produkt folgenden Standards entspricht:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003

Dieses Gerät wurde ausschließlich für den mobilen Einsatz konstru iert und
nicht in einer stationären, konventionellen HiFi-Anlage.
Im Garantiefall benötigen Sie eine gültige Seriennummer.
Alle Leistungsmerkmale und Spezifikationen sowie das mechanische Design
können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

DEUTSCH

Klaus Lebherz

Harman Consumer Group, Inc.

Château du Loir, Frankreich 10/07

34826_HK_CA470_OM.qxd:34826_HK_CA470_OM.qxd  16/10/07  14:25  Side 8

Summary of Contents for CA470

Page 1: ... Необ ходим если Вы подключили усилитель для управления только двумя динамиками A Вх распределительный переключатель IMS ПЕРЕДНИЙ Посылает передний IMS или RCA стереосигнал на входы усилителя ЗАДНИЙ Посылает задний IMS или RCA стереосигнал на входы усилителя САБ Посылает IMS моносигнал на входы усилителя B Входной коннектор входной управляющей системы IMS RJ45 Ethernet Cable При использовании с IM...

Page 2: ...końcówek R i R Powtórz powyższe czynności dla tylnych głośników posługując się Tylnymi końcówkami R i R Operacja trzykanałowa Podłącz głośniki stereo do Przednich końcówek jak przedstawiono powyżej Podłącz pojedynczy głośnik do którego Tylnych końcówek R i L mostkowane będą tylne kanały wzmacniacza Operacja dwukanałowa mostkowanie Podłącz jeden głośnik do Przednich końcówek L i R Podłącz drugi gło...

Page 3: ... der Gerätevorderseite an die Endstufeneingänge weiter REAR Leitet das IMS oder Cinch Eingangssignal Stereo von der Geräterückseite an die Endstufeneingänge weiter SUB Leitet das IMS Eingangssignal Mono an die Endstufeneingänge weiter B Input Management System IMS Eingang RJ45 Ethernet Kabel Verwenden Sie IMS bietet dieser Anschluss die nötigen Verbindungen für die Frontkanäle die rückwärtigen Lau...

Page 4: ... IMS FRT Envoie le signal du stéréo avant de l IMS ou celui du stéréo avant du RCA aux entrées de l amplificateur ARRIERE Envoie le signal du stéréo arrière de l IMS ou celui du stéréo arrière du RCA aux entrées de l amplificateur SECONDAIRE Envoie le signal mono de l IMS aux entrées de l amplificateur B Système de gestion d entrée IMS Connecteur d entrée Câble Ethernet RJ45 Ce connecteur assure u...

Page 5: ... señal a dos altavoces A Interruptor Asignación de entrada IMS FRONTAL FRT Envía la señal frontal estéreo IMS o frontal estéreo RCA a las entradas de amplificación TRASERO REAR Envía la señal trasera estéreo IMS o trasera estéreo RCA a las entradas de amplificación SUB Envía la señal mono IMS a las entradas de amplificación B Conector Entrada Cable Ethernet RJ45 del Sistema de Gestión de Entrada I...

Page 6: ...gebrugd voor het sturen van slechts twee luid sprekers A Toewijzing Ingang IMS FRT front stuurt het IMS front stereo of cinch front stereo signaal naar de ingangen van de versterker REAR achter stuurt het IMS achter stereo of cinch achter stereo signaal naar de ingangen van de versterker SUB stuurt het IMS monosignaal naar de versterk eringang B Ingangs Manegement Systeem IMS Ingang RJ45 Ethernet ...

Page 7: ...dell amplificatore POSTERIORE Invia il segnale stereo posteriore IMS o il segnale stereo posteriore RCA alle entrate dell amplificatore SUB Invia il segnale mono IMS alle entrate dell amplificatore B Connettore di entrata Cavo Ethernet RJ45 del Sistema di gestione delle entrate IMS Quando si usa con l IMS questo connettore fornisce un collegamento singolo per accensione remota del subwoofer anteri...

Page 8: ...ögtalare A Tilldelningsomkopplare Ingång IMS FRT Skickar stereosignalerna från de främre IMS eller de främre RCA till förstärkarens ingångar BAKRE Skickar stereosignalerna från de bakre IMS eller de bakre RCA till förstärkarens ingångar SUB Skickar monosignalen från IMS till förstärkarens ingångar B Hanteringssystem Ingång IMS Ingångsanslutning RJ45 Ethernetkabel När den används med IMS tillhandah...

Page 9: ... ved brokobling af forstærkeren til brug med kun to højttalere A Indgangstildeling IMS FRT Sender IMS eller phono front stereo signal til forstærkerens indgange REAR Sender IMS eller phono bagkanals stereo signal til forstærkerens indgange SUB Sender IMS mono signal til forstærkerens indgange B Input Management System IMS indgang RJ45 Ethernetkabel Ved brug sammen med IMS virker indgangen som een ...

Page 10: ...un vahvistin on sillattu ja sillä ohjataan vain kahta kaiutinta A Tulojen toimintavalitsin IMS FRT Vahvistimeen syötetään IMS tai RCA tulon etukanavastereosignaali REAR Vahvistimeen syötetään IMS tai RCA tulon takakanavastereosignaali SUB Vahvistimeen syötetään IMS tulon monosignaali B IMS tulo RJ45 Ethernet kaapeli Kun käytössä on IMS järjestelmä Input Management System tähän tuloon syötetään yhd...

Reviews: