background image

Tips En Waarschuwingen Bij De Installatie:

• Neem de minpool – negatief – op de accu van het

voertuig los.

• Lokaliseer en noteer op de plaats waar u wilt in-

stalleren alle brandstof-, rem-, vacuüm- en elek-
trische leidingen. Benuiterst voorzichtig bij zagen of
boren in de nabijheid van dergelijke leidingen.

• Kies een veilige plaats, uit de buurt van vocht en

condens.

• Zorg ervoor dat er op de plaats waar de versterker

komt voldoende ventilatie is voor de koeling.

• Monteer de versterker met de bijgevoegde mon-

tagematerialen.

Technische Gegevens

• 4 x 85 watt RMS @ 4 ohm en 

1% THV + Ruis*

• 4 x 135 watt RMS @ 2 ohm en 

1% THV + Ruis*

• THV+R: 0,05% (nominaal vermogen @ 4 ohm)
• Signaal/Ruis-Afstand: 85 dB  

(referentie 1 W in 4 ohm)*

• Signaal/Ruis-Afstand: 104 dB  

(referentie nominaal vermogen in 4 ohm)*

• Frequentiebereik: 10 Hz – 100 kHz (-3 dB)
* conform CEA-2006A

0

Luidspreker Uitgangen

• Verbind de luidsprekers met deze aansluitingen

en let op de juiste polariteit.

• Vierkanalen toepassing: verbind de linker front

luidspreker met de aansluitingen Front L+ en 
L- en de rechter Front luidspreker met de
Front R+ en R- aansluitingen.

• Drie kanalen toepassing: verbind de stereo

luidsprekers met de Front aansluitingen als
hiervoor beschreven. Verbind de derde luid-
spreker waarin de achter kanalen van de ver-
sterker worden gebrugd met de Achter (Rear)
R+ en Achter (Rear) L- aansluitingen.

• Twee kanalen (gebrugd) toepassing: verbind

één luidspreker met de Front L+ en Front 
R- aansluitingen. Verbind de andere luidsprek-
er met de Achter (Rear) L+ en Achter (Rear) 
R- aansluitingen.

• De minimum luidsprekerimpedantie voor stereo

toepassing is 2 ohm. Minimum luidspreker -
impedantie voor gebrugd gebruik is 4 ohm.

1

Zekeringen

• Bij vervanging uitsluitend hetzelfde type en

dezelfde waarde gebruiken.

2

Voedingsaansluitingen 

• +12 V: verbind deze met de plus van de accu. Wij

raden 2,6 mm kabel aan. Installeer een geschikte
zekeringhouder met zekering (60 A minimaal)
 binnen 50 cm van de accu. Controleer of de
kabel niet wordt beschadigd tijdens de instal-
latie.  Ge bruik rubber tulen op plaatsen waar de
kabel door metalen delen wordt gevoerd. 

• GND (massa): verbind deze met het chassis van

de auto. Zie afbeelding. 

• REM: verbind deze met de ‘Remote Out’ van de

stuureenheid (radio) of met een geschakelde 
12 V+ (ACC) aansluiting.

3

Beveiligingsled

• Licht op wanneer één van de volgende situaties

ontstaat: over- of onderspanning van de accu,
kortsluiting in een luidsprekerleiding, versterker
is te heet, de eindtrap van de versterker werkt
niet (gelijkspanning aanwezig in het uitgangs -
signaal).

4

Controle LED

• Licht op wanneer de versterker is ingeschakeld.

5

Frequentie-instelling Subsonisch Filter

• Biedt een 12 dB/oct hoogdoorlaat filter. De

 frequentie kan worden ingesteld tussen 10 en 80
Hz. Praktisch wanneer de kanalen 3 en 4 worden
gebruikt om een subwoofer of afzonderlijke
 midden-laag luidsprekers aan te sturen. Zie
‘Instellen Wisselfilter’ voor gebruik met midden-laag
luidsprekers.

• Worden subwoofers in een open behuizing

toegepast, stel dan dit filter in op 10 Hz beneden de
afgestemde frequentie van de kast.

6

Achter Wisselfilter Frequentie Instelling

• 2 dB/oct wisselfilter, regelbaar van 32 – 320 Hz.
• Zie 

M

voor de instelprocedure.

7

Keuzeschakelaar Wisselfilter Achter

• LP: kies dit voor subwoofer(s) of voor een

 laagdoorlaat filter voor afzonderlijke midden-laag
luidsprekers. Het subsonisch filter biedt een
 hoogdoorlaat filter voor afzonderlijke midden-laag
luidsprekers.

• Flat (recht): kies dit voor breedband luidsprekers

wanneer geen subwoofer in het systeem aan-
wezig is.

• HP (hoogdoorlaat filter): kies dit voor een sys-

teem met midden/hoog luidsprekers of breed-
band luidsprekers waarbij een subwoofer wordt
toegepast.

8

Achter Ingangsniveau Regelaar

• Wordt gebruikt om de achter ingangsgevoelig -

heid aan te passen aan het uitgangsniveau van
de bron.

• Zie 

L

voor de juiste instelprocedure.

9

Toewijzing Achter Kanalen

• Kiest de route voor het ingangssignaal van de cinch en

IMS ingangen.

• LEFT (links): stuurt het ingangssignaal van de linker

ingang naar beide versterkers voor de achter
kanalen. Nuttig wanneer de versterker wordt
gebrugd voor het sturen van slechts twee
 luidsprekers.

• STEREO: stuurt het  signaal van de linker ingang

naar de links achter uitgang en het signaal van de
rechter ingang naar de rechts achter uitgang (Dit is
de normale situatie).

• RIGHT (rechts): stuurt het ingangssignaal van de

rechter ingang naar beide versterkers voor de
achter kanalen. Nuttig wanneer de versterker wordt
gebrugd voor het sturen van slechts twee luid-
sprekers.

A

Toewijzing Ingang (IMS)

• FRT (front): stuurt het IMS front stereo of cinch front

stereo signaal naar de ingangen van de versterker.

• REAR (achter): stuurt het IMS achter stereo of cinch

achter stereo signaal naar de ingangen van de
 versterker.

• SUB: stuurt het IMS monosignaal naar de versterk-

eringang.

B

Ingangs Manegement Systeem (IMS) Ingang 
(RJ45 Ethernet Kabel)

• Bij gebruik van het IMS, biedt deze connector één

enkele aansluiting voor front, achter, subwoofer en
inschakeling op afstand.

C

Front Ingangen (Cinch)

• Verbinden met de Front cinch uitgangen van de

bron of een signaalprocessor.

D

Achter Ingangen (Cinch)

• Verbinden met de achter uitgangen van de bron

of de signaal processor.

E

Aux Uitgangen (Cinch)

• Somsignaal, niet gefilterd. De Front rechts en

Rear (achter) rechts ingangen zijn gecombineerd
en worden naar de rechter AUX uitgang gevo-
erd. De Front links en Rear (achter) links ingan-
gen zijn gecombineerd en worden naar de linker
AUX uitgang gevoerd. Verbind deze uitgangen
met een extra subwoofer versterker.

F

Instelling Front Wisselfilter Frequentie

• 12 dB/octaaf wisselfilter, instelbaar van 32 tot 

320 Hz.

• Zie 

M

voor de instelprocedure.

G

Keuzeschakelaar Front Wisselfilter

• LP – voor gebruik met subwoofer(s)
• Flat (recht) – voor gebruik met breedband luid-

sprekers in een systeem zonder subwoofer.

• HP – voor gebruik met midden/hoog of breed-

band luidsprekers in een systeem met sub-
woofer.

H

Ingangsgevoeligheid Instelling Front (Gain)

• Past de ingangsgevoeligheid van de versterker aan

het uitgangsniveau van de bron aan. Zie 

L

voor de

instelprocedure.

I

Toewijzing Front Kanalen

• Kiest de route voor het ingangssignaal van de cinch

en IMS ingangen.

• LEFT (links): stuurt het ingangssignaal van de linker

ingang naar beide versterkers voor de front
kanalen. Nuttig wanneer de versterker wordt
gebrugd voor het sturen van slechts twee luid-
sprekers.

• STEREO: stuurt het  signaal van de linker ingang

naar de links front uitgang en het signaal van de
rechter ingang naar de rechts front uitgang (Dit is
de normale situatie).

• RIGHT (rechts): stuurt het ingangssignaal van de

rechter ingang naar beide versterkers voor de front
kanalen. Nuttig wanneer de versterker wordt
gebrugd voor het sturen van slechts twee luid-
sprekers.

J

Toewijzing Ingang (IMS)

• FRT (front): stuurt het IMS front stereo of cinch front

stereo signaal naar de ingangen van de versterker.

• REAR (achter): stuurt het IMS achter stereo of cinch

achter stereo signaal naar de ingangen van de
 versterker.

• SUB: stuurt het IMS monosignaal naar de versterk-

eringang.

K

Ingangs Manegement Systeem (IMS) Uitgang
(RJ45 Ethernet Kabel)

• Wanneer de IMS ingang is verbonden met het IMS,

wordt het IMS signaal (zie boven) via deze uitgang
naar een extra versterker met IMS aansluiting
 gestuurd.

L

Instellen Ingangsniveau

A

Draai alle niveau-instellingen geheel naar links
op MIN (minimum).

B

Draai bij het spelen van een dynamisch stuk
muziek de hoofd volumeregelaar van de
 stuureenheid op ca. 3/4 van het bereik.

C

Draai de Front niveauregeling zover naar
rechts tot het geluid niet meer zuiver is en ver-
vorming in het signaal optreedt.

D

Draai de Front niveauregeling zover terug tot
de vervorming verdwijnt en de muziek weer
zuiver klinkt.

E

Het Front niveau is nu correct ingesteld.

F

Stel het niveau van de Achter (Rear) kanalen
zo in dat het niveau naar uw inzicht past bij dat
van de Front kanalen.

M

Instelling Wisselfilter

A

Instelling voor 5" (13 cm) of grotere breed-
band luidsprekers wanneer geen subwoofer
in het systeem is opgenomen.

B

Instelling voor breedband luidsprekers wan-
neer wel een subwoofer in het systeem is
opgenomen.

C

Wisselfilter instelling voor subwoofers.

D

Instelling wisselfilter voor afzonderlijke midden-
laag luidsprekers, gestuurd door kanalen met
een Subsonisch Filter Instelling.

Opmerking:

acceptabele frequenties zijn in grijs

aangegeven.

Aanwezige schroef Bevestigingsoog

Massadraad

Opmerking: verwijder 
zonodig verf onder het 
bevestigingsoog

Kartelring

CA470

NEDERLANDS

Verklaring van Conformiteit

Wij, Harman Consumer Group, Inc.

2, route de Tours 
72500 Château du Loir
France

Verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product beschreven in
deze handleiding voldoet aan de volgende technische richtlijnen:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003

Klaus Lebherz

Harman Consumer Group, Inc.

Château du Loir, France 10/07

Dit product is bedoeld voor mobiele toepassingen en niet geschikt voor
aansluiting op het lichtnet. Een geldig serienummer is vereist indien
aanspraak wordt gemaakt op de garantie. Eigenschappen, specificaties
en vormgeving kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.

34826_HK_CA470_OM.qxd:34826_HK_CA470_OM.qxd  16/10/07  14:25  Side 11

Summary of Contents for CA470

Page 1: ... Необ ходим если Вы подключили усилитель для управления только двумя динамиками A Вх распределительный переключатель IMS ПЕРЕДНИЙ Посылает передний IMS или RCA стереосигнал на входы усилителя ЗАДНИЙ Посылает задний IMS или RCA стереосигнал на входы усилителя САБ Посылает IMS моносигнал на входы усилителя B Входной коннектор входной управляющей системы IMS RJ45 Ethernet Cable При использовании с IM...

Page 2: ...końcówek R i R Powtórz powyższe czynności dla tylnych głośników posługując się Tylnymi końcówkami R i R Operacja trzykanałowa Podłącz głośniki stereo do Przednich końcówek jak przedstawiono powyżej Podłącz pojedynczy głośnik do którego Tylnych końcówek R i L mostkowane będą tylne kanały wzmacniacza Operacja dwukanałowa mostkowanie Podłącz jeden głośnik do Przednich końcówek L i R Podłącz drugi gło...

Page 3: ... der Gerätevorderseite an die Endstufeneingänge weiter REAR Leitet das IMS oder Cinch Eingangssignal Stereo von der Geräterückseite an die Endstufeneingänge weiter SUB Leitet das IMS Eingangssignal Mono an die Endstufeneingänge weiter B Input Management System IMS Eingang RJ45 Ethernet Kabel Verwenden Sie IMS bietet dieser Anschluss die nötigen Verbindungen für die Frontkanäle die rückwärtigen Lau...

Page 4: ... IMS FRT Envoie le signal du stéréo avant de l IMS ou celui du stéréo avant du RCA aux entrées de l amplificateur ARRIERE Envoie le signal du stéréo arrière de l IMS ou celui du stéréo arrière du RCA aux entrées de l amplificateur SECONDAIRE Envoie le signal mono de l IMS aux entrées de l amplificateur B Système de gestion d entrée IMS Connecteur d entrée Câble Ethernet RJ45 Ce connecteur assure u...

Page 5: ... señal a dos altavoces A Interruptor Asignación de entrada IMS FRONTAL FRT Envía la señal frontal estéreo IMS o frontal estéreo RCA a las entradas de amplificación TRASERO REAR Envía la señal trasera estéreo IMS o trasera estéreo RCA a las entradas de amplificación SUB Envía la señal mono IMS a las entradas de amplificación B Conector Entrada Cable Ethernet RJ45 del Sistema de Gestión de Entrada I...

Page 6: ...gebrugd voor het sturen van slechts twee luid sprekers A Toewijzing Ingang IMS FRT front stuurt het IMS front stereo of cinch front stereo signaal naar de ingangen van de versterker REAR achter stuurt het IMS achter stereo of cinch achter stereo signaal naar de ingangen van de versterker SUB stuurt het IMS monosignaal naar de versterk eringang B Ingangs Manegement Systeem IMS Ingang RJ45 Ethernet ...

Page 7: ...dell amplificatore POSTERIORE Invia il segnale stereo posteriore IMS o il segnale stereo posteriore RCA alle entrate dell amplificatore SUB Invia il segnale mono IMS alle entrate dell amplificatore B Connettore di entrata Cavo Ethernet RJ45 del Sistema di gestione delle entrate IMS Quando si usa con l IMS questo connettore fornisce un collegamento singolo per accensione remota del subwoofer anteri...

Page 8: ...ögtalare A Tilldelningsomkopplare Ingång IMS FRT Skickar stereosignalerna från de främre IMS eller de främre RCA till förstärkarens ingångar BAKRE Skickar stereosignalerna från de bakre IMS eller de bakre RCA till förstärkarens ingångar SUB Skickar monosignalen från IMS till förstärkarens ingångar B Hanteringssystem Ingång IMS Ingångsanslutning RJ45 Ethernetkabel När den används med IMS tillhandah...

Page 9: ... ved brokobling af forstærkeren til brug med kun to højttalere A Indgangstildeling IMS FRT Sender IMS eller phono front stereo signal til forstærkerens indgange REAR Sender IMS eller phono bagkanals stereo signal til forstærkerens indgange SUB Sender IMS mono signal til forstærkerens indgange B Input Management System IMS indgang RJ45 Ethernetkabel Ved brug sammen med IMS virker indgangen som een ...

Page 10: ...un vahvistin on sillattu ja sillä ohjataan vain kahta kaiutinta A Tulojen toimintavalitsin IMS FRT Vahvistimeen syötetään IMS tai RCA tulon etukanavastereosignaali REAR Vahvistimeen syötetään IMS tai RCA tulon takakanavastereosignaali SUB Vahvistimeen syötetään IMS tulon monosignaali B IMS tulo RJ45 Ethernet kaapeli Kun käytössä on IMS järjestelmä Input Management System tähän tuloon syötetään yhd...

Reviews: