background image

JBL_QUANTUM_DUO_QSG_Global_CR_V17

DA

ES

HU

NO

SV

ZH-CN

JP

HE

EL

FR

NL

PT-BR

RU

ID

AR

DE

FI

IT

PL

TR

ZH-TW

KO

TECH 

SPEC

Model No.: 

 

JBL Quantum Duo

Transducers: 

 

2.5” woofer, 0.75” tweeter

Rated output power:

 

 

20 W RMS

Frequency response: 

 

60 Hz - 20 KHz 

Signal-to-noise ratio: 

 

> 80 dB

Power input:

 

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth version: 

 

4.2

Bluetooth profile: 

 

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Bluetooth transmitter frequency range:

 

 

2402 MHz - 2480 MHz

Bluetooth transmitter power: 

 

< 12 dBm

Bluetooth transmitter modulation: 

 

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Dimensions (W x H x D): 

 

89 x 210 x 176 mm each

Weight: 

 

2.8 kg

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

The Bluetooth®

 

word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names 

are those of their respective owners.

Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados. 
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. 

Atenção: 

conforme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.

Торговая марка: 

JBL

Назначение товара: 

Активная акустическая система

Изготовитель: 

 Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500

Страна происхождения: 

Китай

Импортер в Россию: 

OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1

Гарантийный период: 

1 год

Информация о сервисных центрах:  www.harman.com/ru     тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 

2 года

Товар сертифицирован 
Дата производства: 

 Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного 

знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, 

C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).

Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения 

недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не 

предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не 

ограничен при соблюдении условий хранения.

EN

 

* Power cord quantity and plug type vary by regions.

DA

 

* Antallet af strømkabler og stiktypen anhænger af regionen.

DE

 

* Länge des Netzkabels und Steckertyp können je nach Region unterschiedlich sein.

EL

 

* Ο αριθμός καλωδίων τροφοδοσίας και ο τύπος βυσμάτων διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.

ES

 

* El número de cables y el tipo de enchufe varían según la región.

FI

 

* Virtajohtojen määrä ja pistokkeen tyyppi vaihtelevat alueittain.

FR

 

* Le nombre de cordons d’alimentation et le type de prise varient en fonction de la région.

HU

 

* A tápkábel mennyisége és a csatlakozó típusa régiónként változik.

IT

 

* La quantità di cavi e il tipo di connettore variano a seconda della regione.

NL

 

* Aantal en stekkertype van het netsnoer kan per regio verschillen.

NO

 

* Mengde strømledning og kontakttype varierer etter regioner.

PL

 

* Liczba kabli zasilania i rodzaj wtyczki mogą być różne w zależności od regionu.

PT-BR

  * A quantidade e o tipo de plugue dos cabos de alimentação podem variar de acordo com a região.

SV

 

* Antalet strömkablar och typ av kontakt kan variera beroende på region.

TR

 

* Güç kablosu miktarı ve fiş tipi bölgelere göre farklılık gösterir.

RU

 

* Количество кабелей питания и тип розетки варьируются в зависимости от региона поставки.

ZH-TW

 * 

電源線數量和插頭類型因地區而不同。

ZH-CN

 * 

电源线数量和插头类型因地区而异。

ID

 

* Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda berdasarkan wilayah.

JP

 

電源コードの数量およびプラグのタイプは地域によって異なります。

KO

 

전원

 

코드

 

수량

 

 

플러그

 

타입은

 

지역에

 

따라

 

다릅니다

.

.

ﺔﻘﻄﻨﳌﺍ

 

ﺐﺴﺣ

 

ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ

 

ﻉﻮﻧﻭ

 

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﻙﻼﺳﺃ

 

ﺩﺪﻋ

 

ﻒﻠﺘﺨﻳ

 *

 

AR

.

רוזאה

 

יפל

 

םינתשמ

 

עקתה

 

גוסו

 

למשח

 

ילבכ

 

תומכ

 *

 

HE

001 HVAD INDEHOLDER 

ÆSKEN
002 PRODUKTRUNDVISNING

Surround til/fra

Lydstyrke
Lysstyrke
Hovedtelefonudgang

Farvevalg

Lyseffekt
Bluetooth
Tænd/Sluk

003 OPSÆTNING
004 FORBINDELSE

Xbox™ | PlayStation™ | Mobile 

enheder; 

PC | Bærbar* | PlayStation™

*Kompatible styresystemer: 

Windows 7 eller nyere 

og Mac OS

• Hvis du bruger Windows 10 

og software-version 1809 

001 CONTENIDO DE LA CAJA
002 COMPONENTES DEL 

PRODUCTO

Sonido envolvente 

On/Off

Volumen
Brillo
Salida de auriculares

Selección de color

Efecto de luz
Bluetooth
Encendido/Apagado

003 CONFIGURACIÓN
004 CONEXIÓN

Xbox™ | PlayStation™ | Mobile 

Devices

PC | Laptop* | PlayStation™

*Sistemas operativos 

compatibles: Windows 7 O 

superior y Mac OS

• Si utilizas Windows 10 y el 

software versión 1809 o 

001 A DOBOZ TARTALMA
002 PRODUCT TOUR

Környezet bekapcsolás/

kikapcsolás

Hangerő
Fényerő
Fejhallgató ki

Színválasztás

Fényeffektus
Bluetooth
Hálózat be/ ki

003 BEÁLLÍTÁS
004 CSATLAKOZÁS

Xbox™ | PlayStation™ | Mobile 

Devices

PC | Laptop* | PlayStation™

*Kompatibilis operációs 

rendszerek: Windows 7 vagy 

újabb és Mac OS

• Ha a Windows 10 operációs 

rendszer 1809-es vagy újabb 

verzióját használja, nincsen 

001 INNHOLD I ESKEN
002 PRODUKTTUR

Surround på/av

Volum
Lysstyrke
Hodetelefonutgang

Fargevalg

Lyseffekt
Bluetooth
Strøm på/ av

003 OPPSETT
004 TILKOBLING

Xbox™ | PlayStation™ | Mobile 

enheter

PC | Bærbar datamaskin* | 

PlayStation™

*Kompatible 

operativsystemer: Windows 7 

eller nyere og Mac OS

• Hvis du bruker Windows 

10 og programvareversjon 

001 DETTA FINNS I LÅDAN
002 PRODUKTBESKRIVNING

Surround På/Av

Volym
Ljusstyrka
Hörlursuttag

Färgval

Ljuseffekt
Bluetooth
Av / På

003 INSTALLATION
004 ANSLUTNING

Xbox™ | PlayStation™ | Mobila 

enheter

PC | Bärbar dator* | 

PlayStation™

*Kompatibla operativsystem: 

Windows 7 eller senare 

och Mac OS.

•  Om du använder windows 10, 

programvaruversion 1809 eller 

001 

产品清单

002 

产品之旅

环绕立体声开

/

体量

亮度

耳机输出

色彩选择

灯光效果

蓝牙

开机

 / 

关机

003 

设置

004 

连接

Xbox™ | PlayStation™ | 

动设备

PC | 

笔记本电脑

* | 

PlayStation™
*

兼容的操作系统:

Windows 

或更高版本、

Mac OS

001 

同梱品

002 

製品ツアー

サラウンド

ON/OFF

ボリューム

輝度

ヘッドホン出力

カラー選択

ライトエフェクト

Bluetooth

電源

On/Off

003 

セットアップ

004 

接続

Xbox™ | PlayStation™ | 

モバ

イルデバイス

PC | 

ラップトップ

* | 

PlayStation™

*

対応

OS

Windows 7

降、および

Mac OS

•  Windows 10

およびソフト

ウェアバージョン

1809

降をお使いの場合、コ

ンピューターソフトウェ

זראמב

 

המ

 001

רצומה

 

רויס

 002

/

לעפומ

 

יפקיה

 

לילצ

יובכ

לוק

 

תמצוע

תוריהב

תרבוחמ

 

אל

 

הינזוא

עבצ

 

תריחב

הרואת

 

יטקפא

Bluetooth

יוביכ

 / 

הלעפה

תורדגה

 003

רוביח

 004

 | PlayStation™ | Xbox™

םידיינ

 

םירישכמ

PlayStation™ | *

דיינ

 

בשחמ

 | PC

 

הלעפה

 

תוכרעמ

*

 

ךליאו

 Windows 7 :

תומאות

Mac OS-

ו

 •

 

םישמתשמ

 

םתא

 

םא

 

תסרגבו

 Windows 10 -

ב

0

01 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ

002 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Ενεργοποίηση / 

απενεργοποίηση 

περιφερειακού ήχου

Ένταση ήχου
Φωτεινότητα
Έξοδος ακουστικών

Επιλογή χρώματος

Φωτιστικά εφέ
Bluetooth
Άναμμα/Σβήσιμο

003 ΡΥΘΜΙΣΗ
004 ΣΥΝΔΕΣΗ

Xbox™ | PlayStation™ | Κινητές συσκευές

Επιτραπέζιος υπολογιστής | Φορητός 

υπολογιστής* | PlayStation™

*Συμβατο λειτουργικο συστημα: 

Windows 7 η μεταγενεστερη εκδοση 

και Mac OS

001 CONTENU DE LA BOÎTE
002 DÉCOUVERTE DU 

PRODUIT

Surround on/Off

Volume
Luminosité
Sortie casque

Sélection de couleur

Effet lumineux
Bluetooth
Marche / arrêt

003 CONFIGURATION
004 BRANCHEMENTS

Xbox™ | PlayStation™ | 

Appareils mobiles

PC | Ordinateur portable* | 

PlayStation™

*Système d’exploitation 

compatible : Windows 7 ou 

postérieur et Mac OS

001 VERPAKKINGSINHOUD
002 PRODUCTTOUR

Surround aan/uit

Volume
Helderheid
Hoofdtelefoonuitgang

Kleurinstelling

Lichteffect
Bluetooth
Voeding aan / uit

003 INSTALLATIE
004 VERBINDING

Xbox™ | PlayStation™ | 

Mobiele Apparaten

PC | Laptop* | PlayStation™

*Compatibile OS : Windows 7 

of hoger en Mac OS

• Als je Windows 10 en 

softwareversie 1809 of hoger 

gebruikt, is er geen installatie 

van een stuurprogramma voor 

computersoftware vereist.

001 CONTEÚDO DA CAIXA
002 TOUR PELO PRODUTO

Surround On/Off

Volume
Brilho

Saída para fone de 

ouvido

Seleção de cores

Efeitos de luz
Bluetooth
Liga/desliga

003 CONFIGURAÇÃO
004 CONEXÃO

Xbox™ | PlayStation™ | 

Dispositivos móveis

PC | Laptop* | PlayStation™

*Sistemas operacionais 

compatíveis: Windows 7 ou 

superior e Mac OS

• Em computadores com 

Windows 10 versão 1809 ou 

superior, não é necessário 

001 КОМПЛЕКТАЦИЯ
002 ОБЗОР ПРОДУКТА

Вкл./Выкл. 

пространственного звука

Громкость
Яркость
Выход для наушников

Выбор цветов

Световой эффект
Bluetooth

Включение/выключение 

питания

003 НАСТРОЙКА
004 ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Xbox™ | PlayStation™ | Мобильные 

устройства

ПК | Laptop* | PlayStation™

*Совместимо с Windows 7 или 

старше и с Mac OS

•  При использовании ОС Windows 

10 и программного обеспечения 

версии 1809 и выше не 

требуется установки драйвера 

001 ISI KOTAK
002 PERKENALAN PRODUK

Surround on/Off

Volume
Kecerahan
Headphone Out

Pilihan Warna

Efek Cahaya
Bluetooth
Daya Nyala/ Mati

003 PENGATURAN
004 KONEKSI

Xbox™ | PlayStation™ | Mobile 

Devices

PC | Laptop* | PlayStation™

*OS yang kompatibel: 

Windows 7 atau di atasnya 

dan Mac OS

• Jika Anda menggunakan 

Windows 10 dan versi 

perangkat lunak 1809 atau 

ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ

 

ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ

 001

ﺞﺘﻨﳌﺍ

 

ﺽﺍﺮﻌﺘﺳﺍ

 002

ﻑﺎﻘﻳﺇ

/

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﻲﻄﻴﺤﻣ

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﻯﻮﺘﺴﻣ

ﻉﻮﻄﺳ

ﺱﺃﺮﻟﺍ

 

ﺔﻋماﺳ

 

ﺝﺮﺧ

ﻥﻮﻠﻟﺍ

 

ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ

ﺀﻮﻀﻟﺍ

 

يرﺛﺄﺗ

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﻑﺎﻘﻳﺇ

/

ﻞﻴﻐﺸﺗ

ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ

 003

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

 004

 | Xbox

 | PlayStation

ﺔﻟﻮﻤﺤﳌﺍ

 

ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ

 

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ

 | 

ﴢﺨﺸﻟﺍ

 

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ

PlayStation

 | *

ﻝﻮﻤﺤﳌﺍ

 

ﻡﺎﻈﻧ

 :

ﻖﻓﺍﻮﺘﳌﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﻡﺎﻈﻧ

*

 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

 

ﻭﺃ

 Windows 7 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

Mac 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﻡﺎﻈﻧﻭ

 

ﲆﻋﺃ

001 KARTONINHALT
002 PRODUKT-TOUR

Surround Ein/Aus

Lautstärke
Helligkeit
Kopfhörerausgang

Farbauswahl

Lichteffekt
Bluetooth
Ein/Aus

003 EINRICHTUNG
004 VERBINDUNG

Xbox™ | PlayStation™ | Mobile Geräte

PC | Laptop* | PlayStation™

*Kompatible Betriebssysteme: 

Windows 7 und höher sowie 

Mac OS

•  Wenn Windows 10 und 

Software-Version 1809 

und höher verwendet wird, 

ist keine Installation von 

001 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
002 TUOTTEEN ESITTELY

Surround päälle/pois

Äänenvoimakkuus
Kirkkaus
Kuulokelähtö

Värivalinta

Valotehoste
Bluetooth
Virta Päälle / Pois päältä

003 ASENNUS
004 YHDISTÄMINEN

Xbox™ | PlayStation™ | Mobiililaitteet

PC | Kannettava* | PlayStation™

*Yhteensopivat 

käyttöjärjestelmät: Windows 7 

tai uudemmat ja Mac OS

• Jos käyttöjärjestelmäsi 

on Windows 10 

ohjelmistoversiolla 1809 tai 

001 CONTENUTO DELLA 
CONFEZIONE
002 TOUR DEI PRODOTTI

Surround on/off

Volume
Luminosità
Uscita cuffie

Selezione colori

Giochi di luce
Bluetooth

Accensione/

Spegnimento

003 CONFIGURAZIONE
004 Collegamenti

Xbox™ | PlayStation™ | 

Dispositivi mobili

 PC | Laptop* | PlayStation™

*Sistemi operativi compatibili: 

Windows 7 o superiore e Mac OS

•  Se stai utilizzando windows 10 

ed una versione del software 

001 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
002 PRZEWODNIK PO 

PRODUKCIE

Włączanie/wyłączanie 

dźwięku przestrzennego

Głośność
Jasność
Wyjście słuchawkowe

Wybór kolorów

Efekt świetlny
Bluetooth
Wł/wył. zasilania

003 KONFIGURACJA
004 POŁĄCZENIE

Xbox™ | PlayStation™ | 

Urządzenia mobilne

Komputer PC | Laptop* | 

PlayStation™

*Obsługiwane systemy 

operacyjne: Windows 7 lub 

nowszy i Mac OS

001 KUTU İÇERİĞİ
002 ÜRÜN TANITIMI

Surround Açık/Kapalı

Ses
Parlaklık
Kulaklık Çıkışı

Renk Seçimi

Işık Efekti
Bluetooth
Güç Açma/ Kapama

003 KURULUM
004 BAĞLANTI

Xbox™ | PlayStation™ | Mobil 

Aygıtlar

PC | Dizüstü* | PlayStation™

*Uyumlu işletim sistemleri: 

Windows 7 veya üstü ve Mac 

işletim sistemi

•  Windows 10 ve yazılım sürümü 

1809 ve üstünü kullanıyorsanız, 

herhangi bir bilgisayar 

001 

包裝盒內物品

002 

產品展示

環繞聲開/關

音量

亮度

耳機輸出

顏色選擇

燈光效果

藍牙

通電

/

斷電

003 

設定

004 

連接

Xbox™ | PlayStation™ | 

動裝置

個人電腦

 | 

筆記型電

* | PlayStation™

*

相容的作業系

統:

Windows 7 

或以上版

本及

 Mac 

作業系統

001 

구성품

002 

제품

 

살펴보기

서라운드

 

/

오프

볼륨

밝기

헤드폰

 

출력

 

선택

조명

 

효과

Bluetooth

전원

 

켜기

/

끄기

003 

설정

004 

연결

Xbox™ | PlayStation™ | 

모바일

 

기기

PC | 

노트북

* | PlayStation™

*

호환

 

가능한

 OS: Windows 7 

이상

 

 Mac OS

•  Windows 10 

 

소프트웨어

 

버전

 1809 

이상을

 

사용하는

 

경우

 

컴퓨터

 

eller derover, er det ikke 

nødvendigt at installere 

nogen software-driver.

• Hvis du bruger Windows 7, 

Windows 8.1 eller Windows 

10 med en software-version 

under 1809, kan driveren 

ikke installeres automatisk. 

Besøg venligst supportsiden 

på JBL.com for at hente 

USB-driveren til manuel 

installation.

005 AFSPIL SURROUND-LYD

Surround til

006 FARVEVALG
007 LYSEFFEKT

Fast: Belysningen er statisk, 

den synkroniseres ikke 

med lyden

Bølge: Belysningen bevæger 

sig frem og tilbage med et 

standard-farvespektrum og 

pulserer i takt med musikken.

posterior, no es necesario 

instalar ningún controlador 

en el ordenador.

• Si utilizas Windows 7, 

Windows 8.1 o Windows 10 

y el software con versión 

anterior a la 1809, no es 

posible instalar el controlador 

automáticamente. Visita la 

página de soporte de JBL.com 

para descargar el controlador 

USB para instalarlo 

manualmente.

005 REPRODUCCIÓN DE SONIDO 

ENVOLVENTE

Sonido envolvente On

006 SELECCIÓN DE COLORES
007 EFECTOS DE LUCES

Solid Glow: La iluminación 

es estática; no se sincroniza 

con el sonido

Wave: La iluminación se mueve 

hacia delante y hacia atrás con la 

gama de colores predetemrinada; 

szükség meghajtóprogram 

telepítésére.

• Windows 7, Windows 8.1 vagy 

a Windows 10 1809-esnél 

régebbi verziója esetén a 

meghajtóprogram nem 

telepíthető automatikusan. 

Kérjük, keresse fel a JBL.

com támogatási oldalát 

az USB-meghajtóprogram 

manuális telepítés céljából 

történő letöltéséhez.

005 KÖRNYEZETI HANGOK 

LEJÁTSZÁSA

Környezet bekapcsolás

006 SZÍNVÁLASZTÁS
007 FÉNYHATÁS

Folyamatos: A világítás 

folyamatos, nincsen 

szinkronizálva a hanggal

Hullám: A fény az alapértelmezett 

színspektrumnak megfelelően 

oda-vissza mozog és légzési 

effektussal reagál a zenére.

1809 eller nyere, er det 

ikke nødvendig å installere 

programvaredriver.

• Hvis du bruker Windows 

7, Windows 8.1 eller 

Windows 10 med 

programvareversjon eldre 

enn 1809, kan ikke driveren 

installeres automatisk. Gå til 

hjemmesiden til JBL.com for 

å laste ned USB-driveren for 

manuell installasjon.

005 SPILL SURROUNDLYD

Surround på

006 FARGEVALG
007 LYSEFFEKT

Fast glød: Lyset er statisk og 

ikke synkront med lyden

Wave: Lyset beveger 

seg frem og tilbake med 

standardfargespekteret. 

Det gjenspeiler lyden med 

pulserende effekt

senare, krävs ingen installation 

av drivrutiner.

• Om du använder Windows 

7, Windows 8.1 eller 

Windows 10 med tidigare 

programvaruversion än 

1809 kan ingen drivrutin 

installeras automatiskt. Besök 

supportsidan på JBL.com för 

att ladda ner USB-drivrutinen 

för manuell installation.

005 SPELA SURROUND-LJUD

Surround På

006 FÄRGVAL
007 LJUSEFFEKT

Solid: Belysningen är statisk, 

den synkroniseras inte 

med ljudet

Wave: Belysningen rör sig 

fram och tillbaka med det 

förvalda spektrumet av färger, 

den pulserar efter ljudet och 

skapar en andningseffekt

• 

如果使用软件版本为

 

1809 

及以上的

 windows 

10

,则无需安装计算

机软件驱动程序。

• 

如果使用软件版本

低于

 1809 

 windows 7

 

windows 8.1 

 windows 

10

,则无法自动安装

驱动程序。请访问

 

JBL.com 

的支持页面以

下载

 USB 

驱动程序进

行手动安装。

005 

播放环绕立体声

环绕立体声开

006 

色彩选择

007 

光效

静态灯光:灯光是静态

的,不会与音频同步

アドライバーのインス

トールは不要です。

• 

ソフトウェアバージョン

1809

以前の

Windows 7

 

Windows 8.1

、または

Windows 10

をお使いの場

合、ドライバーは自動的

にインストールできませ

ん。

JBL.com

のサポートペ

ージにアクセスして、手

動インストール用の

USB

ドライバーをダウンロ

ードしてください。

005 

サラウンドサウ

ンド再生

サラウンド

ON

006 

カラー選択

007 

ライトエフェクト

ソリッドグロー:ライト

は点灯したままで、オ

ーディオと同期して明

滅しません。

ウェーブ:ライトはデフ

ォルトカラーで前後に

 

ןיא

 ,

הלעמו

 1809 

הנכות

 

להנמ

 

תנקתהב

 

ךרוצ

.

הנכות

 

ןקתה

 •

 - 

ב

 

םישמתשמ

 

םתא

 

םא

 

וא

 Windows 7 , Windows 8.1

 

הנכות

 

תסרג

 

םע

 Windows 10

 

ןתינ

 

אל

 ,1809 

ל

 

תחתמ

 

ןקתהה

 

להנמ

 

תא

 

ןיקתהל

 

ורקב

 

אנא

 .

יטמוטוא

 

ןפואב

 JBL.com 

לש

 

הכימתה

 

ףדב

 

ןקתה

 

להנמ

 

תא

 

דירוהל

 

ידכ

.

תינדי

 

הנקתהל

 USB -

ה

יפקיה

 

לילצ

 

תעמשה

 005

לעפומ

 

יפקיה

 

לילצ

עבצ

 

תריחב

 006

רוא

 

לש

 

םיטקפא

 007

 

איה

 ,

תיטטס

 

הרואתה

 :

קצומ

עמשה

 

םע

 

ןרכנתסת

 

אל

 

המידק

 

עונת

 

הרואתה

 :WAVE

 

םורטקפס

 

םע

 

הרוחאו

 

תרירבכ

 

רדגומה

 

םיעבצ

 

םע

 

דהדהתו

 ,

לדחמה

המישנ

 

טקפאב

 

הקיסומה

Flow: Belysningen ruller i 

den valgte retning med et 

standard-farvespektrum i takt 

med lyden.

008 Bluetooth-parring

Tryk og hold Bluetooth-

knappen nede >3 sek. for at 

parre med en anden enhed

009 Automatisk standby

Med den automatiske 

standby-funktion slukker 

højttaleren automatisk efter 

15 minutters inaktivitet.

Hold lysmønsteret og de 

højre farvevalgsknapper på 

samme tid i 10 sekunder for at 

aktivere eller deaktivere den 

automatiske standby-funktion.

010 LYT VIA DINE 

HOVEDTELEFONER

resuena con la música con un 

efecto de respiración.

Flow: La luz se desplaza en la 

dirección seleccionada con la 

gama de colores predeterminada; 

resuena con el sonido hacia 

dentro y hacia fuera.

008 EMPAREJAMIENTO 

BLUETOOTH

Mantenga presionado el botón 

Bluetooth Más de 3 segundos 

para parear otro dispositivo.

009 Reposo automático

Con la función de reposo 

automático, el altavoz se apaga 

automáticamente al cabo de 

15 minutos de inactividad.

Mantén pulsados el botón de 

patrón de luces y el de color 

derecho simultáneamente durante 

10 s para activar o desactivar la 

función de reposo automático.

010 ESCUCHAR MEDIANTE 

AURICULARES

Áramlás: A világítás az 

alapértelmezettként kiválasztott 

színspektrumnak megfelelő 

irányba csúszik és rezonál a be- és 

kimenő hangra

008 BLUETOOTH-PÁROSÍTÁS

Nyomja le és tartsa lenyomva 

a Bluetooth-gombot >3 

mp-ig egy másik eszközzel való 

párosításhoz

009 Automatikus 

készenlét

Az automatikus készenlét 

funkcióval a hangszóró 15 

percnyi tétlenséget követően 

automatikusan kikapcsol.

Az automatikus készenlét 

be- vagy kikapcsolásához tartsa 

nyomva a világítási minta és a 

jobb oldali színválasztás gombját 

egyszerre 10 másodpercig.

010 HALLGATÁS 

FEJHALLGATÓN KERESZTÜL

Flow: Lyset beveger 

seg i valgt retning med 

standardfargespekteret og 

gjenspeiler lyden

008 BLUETOOTH-PARING

Trykk og hold inne Bluetooth-

knappen> 3s for å pare en 

annen enhet

009 Automatisk 

ventemodus

Funksjonen automatisk 

ventemodus slår av 

høyttaleren automatisk etter 

15 minutter med inaktivitet.

Hold inne lysmønsterknappen 

og høyre fargevalgknapp 

samtidig i minst 10 sekunder 

for å aktivere eller deaktivere 

automatisk ventemodus.

010 LYTT VIA 
HODETELEFONENE

Flow: Belysningen skrollar i 

den riktning som har valts och 

med det förvalda spektrumet av 

färger, den pulserar efter ljudet

008 PARKOPPLING MED 
BLUETOOTH

Tryck och håll inne 

Bluetoothknappen >3 sek 

för att parkoppla med en 

annan enhet

009 Automatisk standby

Med den automatiska 

standby-funktionen stängs 

högtalaren av automatiskt 

efter 15 minuters inaktivitet.

Håll in ljusmönsterknappen 

och den högra 

färgvalsknappen samtidigt i 10 

sekunder för att aktivera eller 

inaktivera den automatiska 

standby-funktionen.

010 LYSSNA VIA DINA 
HÖRLURAR

波形灯光:灯光将按照

默认颜色光谱来回移

动,与音乐同步,并产生

呼吸效果

流线型灯光:灯光将按

照默认颜色光谱朝选定

方向滚动,与音频同步

008 

蓝牙配对

按住蓝牙按钮

3

秒以上

来配对另一个设备

009 

自动待机

借助“自动待机”功

能,如果音箱在

15

分钟

内不执行任何操作,

则会自动关闭。

同时按住照明模式和

右侧彩色选择按钮

10

秒钟可以启用或禁用

自动待机功能。

010 

通过耳机收听

揺れます。オーディオに

合わせてエフェクトが

かかります。

フロー:ライトはデフォル

トカラーで選択した方向

にスクロールします。オー

ディオの再生やストップに

合わせて明滅します。

008 BLUETOOTH

ペアリング

他のデバイスと接続する

には、

3

秒間

Bluetooth

ボタン

を長押ししてください

009 

オートスタンバイ

オートスタンバイ機能は、

スピーカーが

15

分間使用

していない状態が続くと

自動的に電源が切れる

機能です。

ライティングパターン選択ボ

タンとカラー選択ボタンの

右端を同時に

10

秒間長押し

すると、オートスタンバイ機

能のオン

/

オフを切り換える

ことができます。

010 

ヘッドホンで聴く

 

ללגית

 

הרואתה

 :

המירז

 

םע

 

רחבנש

 

ןוויכל

 

םיעבצה

 

םורטקפס

 ,

לדחמה

 

תרירבכ

 

רדגומה

עמשה

 

םע

 

דהדהתו

BLUETOOTH 

דומיצ

 008

 ,

רחא

 

רישכמ

 

םע

 

גוויזל

 

לע

 

תכשוממ

 

הציחל

 

ץחל

 

ךשמב

 Bluetooth 

ןצחלה

תוינש

 3-

מ

 

רתוי

 

הנתמה

 

בצמ

 009

יטמוטוא

 

הנתמה

 

תנוכת

 

םע

 

הבכנ

 

לוקמרה

 ,

תיטמוטואה

 15 

רחאל

 

יטמוטוא

 

ןפואב

.

תוליעפ

 

רסוח

 

לש

 

תוקד

 

הרואתה

 

סופד

 

תא

 

קזחה

 

םיעבצה

 

תריחב

 

ינצחלו

 

ךשמל

 

תינמז

 

וב

 

םיינמיה

 

ליעפהל

 

ידכ

 

תוינש

 10

 

תנוכת

 

תא

 

תיבשהל

 

וא

.

תיטמוטואה

 

הנתמהה

 

תועצמאב

 

הנזאה

 010

ןופלטה

•  Εάν χρησιμοποιείτε Windows 10 

και έκδοση λογισμικού 1809 ή 

μεταγενέστερη, δεν απαιτείται 

εγκατάσταση του οδηγού.

•  Εάν χρησιμοποιείτε Windows 

7, Windows 8.1 ή Windows 10 

με λογισμικό έκδοσης 1809 ή 

προηγούμενη, δεν είναι δυνατή 

η αυτόματη εγκατάσταση του 

οδηγού. Επισκεφθείτε τη σελίδα 

υποστήριξης του JBL.com για να 

κατεβάσετε τον οδηγό USB για 

χειροκίνητη εγκατάσταση.

005 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 

ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΥ ΗΧΟΥ

Ενεργοποίηση περιφερειακού 

ήχου

006 ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΩΜΑΤΟΣ
007 ΕΦΕ ΦΩΤΙΣΜΟΥ

Σταθερή: Ο φωτισμός είναι στατικός, 

δεν θα συγχρονιστεί με τον ήχο

Κυμα: Ο φωτισμός κινείται εμπρός 

και πίσω στο προεπιλεγμένο 

• Si vous utilisez Windows 10 

version 1809 ou postérieure, 

aucune installation de pilote 

n’est requise.

• Si vous utilisez Windows 

7, Windows 8.1 ou 

Windows 10 d’une version 

antérieure à 1809, le pilote 

ne peut pas être installé 

automatiquement. Veuillez 

visiter la page d’assistance de 

JBL.com afin de télécharger 

le pilote USB pour une 

installation manuelle.

005 SON PLAY SURROUND

Surround on

006 CHOIX DES COULEURS
007 EFFETS DE LUMIÈRE

Fixe: L’éclairage est statique, 

il n’est pas synchronisé 

avec le son.

Onde: L’éclairage va et vient 

avec le spectre de couleurs 

par défaut, en résonance avec 

• Als u Windows 7, Windows 8.1 

of Windows 10 gebruikt met 

softwareversie onder 1809, 

kan het stuurprogramma 

niet automatisch worden 

geïnstalleerd. Bezoek de 

ondersteuningspagina van 

JBL.com om de USB-driver 

te downloaden voor 

handmatige installatie.

005 SURROUND SOUND 

AFSPELEN

Surround aan

006 KLEURINSTELLING
007 LICHTEFFECT

Constante gloei: Als de 

verlichting statisch is, is er geen 

synchronisatie met de audio

Golf: De verlichting beweegt 

heen en weer met standaard 

spectrum van kleuren en 

resoneert met muziek met een 

pulserend effect

instalação do software 

driver.

•  Em versões anteriores do 

Windows 10 ou Windows 7 ou 

Windows 8.1, o driver precisa 

ser instalado manualmente. 

Para instalar o driver, acesse 

a página de suporte JBL.com, 

baixe o driver USB e realize o 

procedimento de instalação.

005 REPRODUÇÃO DO SOM 

SURROUND

Surround On

006 SELEÇÃO DE CORES
007 EFEITO DAS LUZES

Contínuo: A iluminação é 

estática e não sincronizada 

com o som

Onda: A iluminação vai se 

deslocar nos dois sentidos com 

o espectro padrão de cores, 

acompanhando a música e 

criando um efeito ondulante

программного обеспечения для 

компьютера.

•  При использовании ОС 

Windows 7, Windows 8.1 или 

Windows 10 с программным 

обеспечением версии ниже 

1809 автоматическая установка 

драйвера невозможна. 

Посетите страницу поддержки 

на веб-сайте JBL.com, чтобы 

загрузить драйвер USB для 

ручной установки.

005 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 

ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУКА

Вкл. пространственного звука

006 ВЫБОР ЦВЕТОВ
007 ЯРКИЕ СВЕТОВЫЕ 

ЭФФЕКТЫ

ГОРЕНИЕ: Подсветка является 

статической и не синхронизируется 

с аудиосигналом

Волна: Подсветка усиливается 

и ослабевает с использованием 

стандартного спектра цветов и 

синхронизируется с аудиосигналом 

с эффектом дыхания

yang lebih baru, Anda tidak 

perlu menginstal driver 

perangkat lunak komputer.

• Jika Anda menggunakan 

Windows 7, Windows 8.1 

atau Windows 10 dengan 

versi perangkat lunak di 

bawah 1809, driver tidak 

dapat diinstal secara 

otomatis. Silakan kunjungi 

halaman dukungan JBL.com 

jika ingin mengunduh driver 

USB untuk instalasi manual.

005 MAINKAN SUARA 

SURROUND

Surround on

006 PILIHAN WARNA
007 EFEK CAHAYA

Solid: Pencahayaan statis, 

tidak selaras dengan audio

Wave: Pencahayaan bergerak 

maju dan mundur dengan 

spektrum warna default, 

 •

 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﻡﺎﻈﻧ

 

ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ

 

ﺖﻨﻛ

 

ﺍﺫﺇ

 

ﺞﻣﺎﻧﱪﻟﺍ

 

ﺭﺍﺪﺻﺇﻭ

 Windows 10

 

،ﺙﺪﺣﻷﺍ

 

ﺕﺍﺭﺍﺪﺻﻹﺍﻭ

 1809

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ

 

ﺖﻴﺒﺜﺗ

 

ﻡﺰﻠﻳ

 

ﻼﻓ

.

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ

 

ﲆﻋ

 •

 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﻡﺎﻈﻧ

 

ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ

 

ﺖﻨﻛ

 

ﺍﺫﺇ

 Windows 

ﻭﺃ

 Windows 7

 

ﻊﻣ

 Windows 10 

ﻭﺃ

 8.1

 

،

1809 

ﻦﻣ

 

ﻞﻗﺃ

 

ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ

 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ

 

ﺖﻴﺒﺜﺗ

 

ﻦﻜيم

 

ﻼﻓ

 

ﺔﺤﻔﺻ

 

ﺓﺭﺎﻳﺯ

 

ﻰﺟﺮﻳ

 .

ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ

 

نيﻭﱰﻜﻟﻹﺍ

 

ﻊﻗﻮﳌﺍ

 

ﲆﻋ

 

ﻢﻋﺪﻟﺍ

 

ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ

 

ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ

 JBL.com

.

ﺎًﻳﻭﺪﻳ

 

ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﻟ

 USB 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

ﻲﻄﻴﺤﳌﺍ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 005

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﻲﻄﻴﺤﻣ

ﻥﻮﻠﻟﺍ

 

ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ

 006

ﺀﻮﻀﻟﺍ

 

يرﺛﺄﺗ

 007

 

ﻦﻟﻭ

 

،ﺔﺘﺑﺎﺛ

 

ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ

 

ﻞﻈﺗ

 :

ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﻊﻣ

 

ﻦﻣﺍﺰﺘﺗ

 

ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ

 

ﻙﺮﺤﺘﺗ

 :

ﺔﻴﺟﻮﳌﺍ

 

ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ

 

ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ

 

ﻒﻴﻃ

 

ﻊﻣ

 

ﺎًﺑﺎﻳﺇﻭ

 

ﺎًﺑﺎﻫﺫ

φάσμα χρωμάτων, σε συγχρονισμό 

με τη μουσική και το ρυθμό 

της αναπνοής

Ροη: Ο φωτισμός θα μετακινηθεί 

προς την επιλεγμένη κατεύθυνση στο 

προεπιλεγμένο φάσμα των χρωμάτων, 

σε συγχρονισμό με τον ήχο

008 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΖΕΥΞΗ

Πατηστε παρατεταμενα το κουμπι 

Bluetooth για περισσοτερο απο 3 

δευτερολεπτα για τη συζευξη μιας 

αλλης συσκευης

009 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΜΟΝΗ

Με τη λειτουργία αυτόματης αναμονής, 

το ηχείο απενεργοποιείται αυτόματα μετά 

από 15 λεπτά αδράνειας.

Κρατήστε πατημένο το μοτίβο φωτισμού 

και τα δεξιά κουμπιά επιλογής χρώματος 

ταυτόχρονα για 10 δευτερόλεπτα για να 

ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε 

τη λειτουργία αυτόματης αναμονής.

010 ΑΚΟΥΣΤΕ ΑΠΟ ΤΑ 

ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΣΑΣ

la musique selon un effet de 

respiration.

Flux: L’éclairage défile dans la 

direction sélectionnée avec le 

spectre de couleurs par défaut, 

en résonance avec le son.

008 JUMELAGE BLUETOOTH

Appuyez et maintenez le bouton 

Bluetooth pendant au moins 

3 secondes pour appairer un 

autre appareil

009 veille automatique

La veille automatique éteint 

automatiquement l’enceinte 

après 15 minutes d’inactivité. 

Appuyez simultanément 

pendant 10 secondes sur les 

boutons de sélection du motif 

lumineux et de couleur droit pour 

activer ou désactiver la veille 

automatique.

010 ÉCOUTE AVEC VOTRE 

CASQUE

Vloeiende: De verlichting 

beweegt in de geselecteerde 

richting met het standaard 

spectrum van kleuren en 

resoneert met audio aan en uit

008 BLUETOOTH KOPPELEN

Houd de Bluetooth knop 

langer dan 3 seconden 

ingedrukt om een ander 

apparaat te koppelen

009 Automatische standby

Met de automatische stand-by 

functie schakelt de luidspreker 

na 15 minuten inactiviteit 

automatisch uit.

Houd de verlichtingspatroon- 

en kleurselectietoets rechts 

tegelijkertijd 10 seconden 

ingedrukt om de automatische 

stand-by functie in of uit te 

schakelen.

010 LUISTER MET DE 

HOOFDTELEFOON

Transmissão: A iluminação vai se 

deslocar na direção selecionada 

com espectro padrão de cores 

variando com e sem som

008 EMPARELHAMENTO 

BLUETOOTH

Pressione e mantenha pressionado 

o botão Bluetooth por mais de 3 

segundos para emparelhar com 

outro dispositivo

009 Modo de espera 

automático

Com o recurso de modo de 

espera automático, a caixa de 

som desliga automaticamente 

após 15 minutos de inatividade.

Segure o padrão de iluminação 

e os botões de seleção de cor 

direita ao mesmo tempo por 

10 segundos para ativar ou 

desativar o recurso de modo 

de espera automático.

010 OUÇA PELOS FONES

Поток: Подсветка прокручивается 

в выбранном направлении с 

использованием стандартного 

спектра цветов и синхронизируется 

с аудиосигналом

008 СОПРЯЖЕНИЕ BLUETOOTH

Нажмите и удерживайте кнопку 

Bluetooth в течение более 

3 секунд для сопряжения с другим 

устройством

009 Автопереход в 

режим ожидания

С функцией автоматического 

перехода в режим ожидания 

колонка автоматически 

выключается после 15 минут 

отсутствия активности.

Чтобы включить или выключить 

функцию автоматического перехода 

в режим ожидания, одновременно 

удерживайте кнопку светового 

эффекта и правую кнопку выбора 

цвета в течение 10 секунд.

010 ПРОСЛУШИВАНИЕ 

НАУШНИКОВ

beresonansi dengan musik, 

efek seperti bernapas

Flow: Pencahayaan bergulir sesuai 

arah yang dipilih dengan spektrum 

warna default, beresonansi 

dengan audio nyala dan hilang

008 PEMASANGAN 

BLUETOOTH

Tekan dan tahan tombol Bluetooth 

> 3 dtk untuk memasangkan 

perangkat yang lain

009 Siaga Otomatis

Dengan fitur siaga otomatis, 

speaker akan mati dengan 

sendirinya setelah tidak aktif 

selama 15 menit.

Tahan tombol pola lampu dan 

pilihan warna sebelah kanan secara 

bersamaan selama 10 detik untuk 

mengaktifkan atau menonaktifkan 

fitur siaga otomatis.

010 MENDENGARKAN 
MELALUI HEADPHONE

 

ﻊﻣ

 

ﺎﻫﺍﺪﺻ

 

ﺩﺩﱰﻳ

 

ﺚﻴﺣ

 

،ﴈﺍﱰﻓﻻﺍ

ﺲﻔﻨﺘﻟﺍ

 

يرﺛﺄﺗ

 

ﻞﺜﻣ

 

ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ

 

ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ

 

ﻙﺮﺤﺘﺗ

 :

ﺔﻛﺮﺤﺘﳌﺍ

 

ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ

 

ﺩﺪﺤﳌﺍ

 

ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ

 

 

ﻊﻣ

 

ﺩﺩﱰﺗﻭ

 

،ﴈﺍﱰﻓﻻﺍ

 

ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ

 

ﻒﻴﻃ

ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ

 

ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﱪﻋ

 

ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ

 008

 

ﺭﺰﻟﺍ

 

ﲆﻋ

 

ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ

 

ﻊﻣ

 

ﻂﻐﺿﺍ

 

ٍﻥﺍﻮﺛ

 3 

ﻦﻋ

 

ﺪﻳﺰﺗ

 

ﺓﺪﳌ

 Bluetooth

ﺮﺧﺁ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﻥﺍﺮﻗﻹ

ئيﺎﻘﻠﺘﻟﺍ

 

ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ

 009

 

ﻢﺘﻳ

 

،ئيﺎﻘﻠﺘﻟﺍ

 

ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ

 

ﺓﺰﻴﻣ

 

ﻊﻣ

 

ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ

 

ﺕﺎﻋماﺴﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﻑﺎﻘﻳﺇ

.

ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ

 

ﻡﺪﻋ

 

ﻦﻣ

 

ﺔﻘﻴﻗﺩ

 15 

ﺪﻌﺑ

 

ﻂنم

 

ﻱﺭﺯ

 

ﲆﻋ

 

ًﻻﻮﻄﻣ

 

ﻂﻐﺿﺍ

 

ﻦيمﻷﺍ

 

ﻥﻮﻠﻟﺍ

 

ﺭﺎﻴﺘﺧﺍﻭ

 

ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ

 

ٍﻥﺍﻮﺛ

 10 

ﺓﺪﳌ

 

ﺖﻗﻮﻟﺍ

 

ﺲﻔﻧ

 

 

ئيﺎﻘﻠﺘﻟﺍ

 

ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ

 

ﺓﺰﻴﻣ

 

ينﻜﻤﺘﻟ

.

ﺎﻬﻠﻴﻄﻌﺗ

 

ﻭﺃ

 

ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ

 

ﱪﻋ

 

ﻉماﺘﺳﻻﺍ

 010

Software-Treibern für den 

Computer erforderlich.

• Wenn Windows 7, 

Windows 8.1 oder Windows 10 

mit einer Software-Version 

unter 1809 verwendet 

wird, kann der Treiber nicht 

automatisch installiert 

werden. Besuche bitte die 

Support-Seite von JBL.com, 

um den USB-Treiber für 

die manuelle Installation 

herunterzuladen.

005 WIEDERGABE 

SURROUND SOUND

Surround Ein

006 FARBAUSWAHL
007 LICHTEFFEKT

Konstant: Die Beleuchtung 

ist statisch, sie wird nicht mit 

dem Ton synchronisiert

Wave: Die Beleuchtung 

bewegt sich mit dem 

uudempi, mitään tietokoneen 

ajurin asennusta ei vaadita.

•  Jos käyttöjärjestelmäsi 

on Windows 7, Windows 

8.1 tai Windows 10 

ohjelmistoversiolla, joka on alle 

1809, ajuria ei voida asentaa 

automaattisesti. Vieraile JBL.

com-tukisivulla ladataksesi 

USB-ajurin manuaalista 

asennusta varten.

005 SURROUND-ÄÄNI 
PELATESSA

Surround päälle

006 VÄRIVALINTA
007 VALOTEHOSTE

Glow: Valaistus on staattinen, 

se ei synkronoidu ääneen

Wave: Valo liikkuu edestakaisin 

oletusarvoisella väriasteikolla, 

se sykkii musiikin tahdissa 

hidastetusti

1809 o successiva, non è 

richiesta l’installazione di driver 

software per il computer.

• Se stai utilizzando windows 

7, windows 8.1 o windows 

10 con versione software 

inferiore alla 1809, il driver 

non può essere installato 

automaticamente. Visita la 

pagina di supporto di JBL.com 

per scaricare il driver USB per 

l’installazione manuale.

005 RIPRODUZIONE IN 
SURROUND

Surround on

006 SELEZIONE COLORI
007 EFFETTI LUMINOSI

Fissa: L’illuminazione è statica, 

non è sincronizzata con l’audio.

Onda: L’illuminazione scorrerà in 

avanti ed indietro con lo spettro 

predefinito di colori, e seguirà il 

ritmo con un effetto “respiro”

• W przypadku systemu 

Windows 10 oraz wersji 1809 

lub nowszej oprogramowania 

nie jest wymagana instalacja 

sterownika.

•  W przypadku systemu 

Windows 7, 8.1 lub 10 z 

oprogramowaniem starszym 

niż 1809, sterownika nie można 

zainstalować automatycznie. 

Prosimy pobrać sterownik USB 

do instalacji ręcznej z witryny 

pomocy technicznej JBL.com.

005 ODTWARZANIE DŹWIĘKU 

PRZESTRZENNEGO

Włączanie dźwięku 

przestrzennego

006 WYBÓR KOLORÓW
007 EFEKT ŚWIETLNY

Świecenie: Światło jest 

statyczne, brak synchronizacji 

z dźwiękiem

Wave: Diody będą się zapalać 

w obu kierunkach na zmianę, 

yazılım sürücüsü kurulumuna 

gerek yoktur.

•  Windows 7, windows 8.1 veya 

yazılım sürümü 1809 altında 

windows 10 kullanıyorsanız, 

sürücü otomatik olarak 

kurulamaz. Lütfen manuel 

kurulum için USB sürücüsünü 

indirmek üzere JBL.com destek 

sayfamızı ziyaret edin. 

005 CEVRESEL SESI  OYNAT

Surround Açık

006 RENK SEÇİMİ
007 IŞIK ETKİSİ

Düz Parıltı: Işıklandırma statiktir, 

ses ile eşleşmeyecektir.

Dalga: Aydınlatma varsayılan 

renk yelpazesiyle ileri geri 

hareket eder, nefes etkisi ile 

müzikle yankı eder.

Akişi: Aydınlatma, varsayılan 

renk yelpazesiyle seçilen 

• 

如果您使用的是

 

Windows 10 

和軟體版

 1809 

及以上,則無

需安裝電腦軟體驅

動程式。

• 

如果您使用的是軟

體版本低於

 1809 

 

Windows 7

Windows 8.1 

 

Windows 10

,則無法自

動安裝驅動程式。請

瀏覽

 JBL.com 

的支援頁

面,下載

 USB 

驅動程式

以進行手動安裝。

005 

播放環繞聲音效

環繞聲開

006 

顏色選擇

007 

燈光效應

發純色光:燈光是靜態

的,不會與音訊同步

소프트웨어

 

드라이버를

 

설치할

 

필요가

 

없습니다

.

• 

소프트웨어

 

버전이

 1809 

이전인

 Windows 7, Windows 8.1 

또는

 Windows 10

 

사용하는

 

경우

 

드라이버가

 

자동으로

 

설치되지

 

않습니다

수동

 

설치를

 

위해

 USB 

드라이버를

 

다운로드하려면

 

JBL.com 

지원

 

페이지를

 

방문하십시오

.

005 

서라운드

 

사운드

 

플레이

서라운드

 

006 

 

선택

007 

라이팅

 

효과

솔리드

조명이

 

켜진

 

상태로

 

유지되며

 

오디오와

 

동기화되지

 

않습니다

.

웨이브

기본

 

색상

 

스펙트럼으로

 

 

조명이

 

앞뒤로

 

voreingestellten Farbspektrum 

hin und her, sie schwingt mit 

der Musik und pulsiert

Flow: Die Beleuchtung rollt im 

voreingestellten Farbspektrum 

in die gewählte Richtung und sie 

schwingt entsprechend dem Ton.

008 BLUETOOTH-KOPPLUNG

Bluetooth-taste drücken und 

>3s halten, um ein anderes gerät 

zu koppeln

009 Autom. Standby

Mit der automatischen Standby-

Funktion schaltet sich der 

Lautsprecher automatisch nach 15 

Minuten Inaktivität aus.

Halte die Tasten für 

Beleuchtungsmuster und rechte 

Farbauswahl gleichzeitig 10 

Sek. lang gedrückt, um „Autom. 

Standby“ zu aktivieren oder zu 

deaktivieren.

010 HÖREN ÜBER KOPFHÖRER

Flow: Valaistus vierii valittuun 

suuntaan oletusarvoisella 

väriasteikolla, se sykki äänen tahdissa

008 BLUETOOTH-LAITEPARIN 
MUODOSTAMINEN

Paina ja pidä pohjassa 

Bluetooth-painiketta > 3 s 

muodostaaksesi yhteyden 

toiseen laitteeseen

009 Automaattinen 

valmiustila

Automaattisen valmiustilan 

avulla kaiutin sammuu 

automaattisesti 15 minuutin 

käyttämättömän jakson jälkeen. 

Ota automaattinen valmiustila 

käyttöön tai poista se käytöstä 

pitämällä valokuviota ja 

oikeaa värinvalintapainiketta 

painettuna samanaikaisesti 10 

sekunnin ajan.

010 KUUNTELE 
KUULOKKEIDESI KAUTTA

Flusso: L’illuminazione scorrerà 

nella direzione selezionata con 

lo spettro predefinito di colori, e 

si accenderà e spegnerà a ritmo

008 ABBINAMENTO 
BLUETOOTH

Tenere premuto il pulsante 

Bluetooth > 3 s per accoppiare 

un dispositivo

009 Standby automatico

Con la funzione di standby 

automatico, lo speaker si 

spegne automaticamente 

dopo 15 minuti di inattività.

Tieni premuto 

contemporaneamente 

per 10 secondi il pulsante 

dell’animazione luminosa ed il 

pulsante destro di selezione del 

colore per abilitare o disabilitare la 

funzione di standby automatico.

010 ASCOLTO CON LE CUFFIE

zgodnie z domyślnym spektrum 

kolorów, odzwierciedlając 

pulsujący efekt muzyczny.

Flow: Diody będą się kolejno 

zapalać w kierunku zgodnym z 

domyślnym spektrum kolorów, 

odzwierciedlając aktywację i 

dezaktywację dźwięku.

008 PAROWANIE BLUETOOTH

Aby sparować inne urządzenie, 

naciśnij przycisk Bluetooth i 

przytrzymaj go przez 3 sekundy

009 Automatyczne czuwanie

Dzięki funkcji automatycznego 

czuwania, głośnik wyłącza się 

automatycznie po 15 minutach 

braku aktywności.

Przytrzymaj jednocześnie 

przez 10 sekund przyciski 

wzoru świetlnego i prawy 

przycisk wyboru koloru, aby 

włączyć lub wyłączyć funkcję 

automatycznego czuwania.

010 KORZYSTANIE ZE 

SŁUCHAWEK

yönde kayar, ses açık ve kapalı 

olarak yankılı yanar.

008 BLUETOOTH 
EŞLEŞTİRME

Başka bir cihazla eşleştirmek 

için Bluetooth düğmesine 

basin ve 3 saniyeden fazla 

basili tutun

009 Otomatik Bekleme

Otomatik Bekleme fonksiyonu 

sayesinde, 15 dakika boyunca 

işlem yapılmazsa hoparlör 

otomatik olarak kapanır.

Otomatik Bekleme 

fonksiyonunu etkinleştirmek 

veya devre dışı bırakmak için 

aydınlatma ve sağ renk seçimi 

tuşlarını aynı anda 10 saniye 

basılı tutunuz.

010 KULAKLIK İLE DİNLEME

波形:燈光將以預設色

譜來回切換,透過閃爍

效果與音樂產生共鳴

串流傳輸:燈光將依照

預設色譜所選的方向

捲動,與音訊開啟及關

閉方式產生共鳴

008 

藍牙配對

按住藍牙按鈕

 3 

秒以

上,以配對另一個裝置

009 

自動待命

藉由自動待命功能,

喇叭將於

 15 

分鐘不使

用後自動關機。

同時按住照明模式與

右側顏色選擇按鈕

 10 

秒,可啟用或停用自

動待命功能。

010 

透過耳機聆聽

움직이며

 

음악이

 

재생되면

 

깜박이면서

 

울려

 

퍼집니다

.

플로우

기본

 

색상

 

스펙트럼으로

 

 

조명이

 

선택한

 

방향으로

 

움직이며

 

오디오가

 

켜지고

 

꺼질

 

 

퍼집니다

.

008 Bluetooth 

페어링

다른

 

기기에

 

연결하려면

 

블루투스

 

버튼을

 3

 

이상

 

누르십시오

009 

자동

 

대기

자동

 

대기

 

기능을

 

사용하면

 

스피커가

 15

분간

 

비활성

 

상태일

 

경우

 

전원이

 

자동으로

 

꺼집니다

자동

 

대기

 

기능을

 

활성화하거나

 

비활성화하려면

 

조명

 

패턴

 

 

오른쪽

 

 

선택

 

버튼을

 

동시에

 10

초간

 

누릅니다

.

010 

헤드폰으로

 

청취

 

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Modelnr.:

JBL Quantum Duo

Transducere:

2.5” bas, 0.75” diskant

Nominel udgangseffekt:

20 W RMS

Frekvensområde:

60 Hz-20 kHz

Signal til støj-forhold:

> 80 dB

Strømindgang:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth-version:

4.2

Bluetooth-profil:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Frekvensområde for Bluetooth-transmitter:

2402 MHz - 2480 MHz

Bluetooth-sendeeffekt:

< 12 dBm

Bluetooth-sendemodulation:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Mål (B x H x D):

89 x 210 x 176 mm, hver

Vægt:

2,8 kg

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

N.º de modelo:

JBL Quantum Duo

Transductores:

woofer de 2,5”, altavoz de agudos de 0,75”

Potencia nominal de salida:

20 W RMS

Intervalo de frecuencias:

60 Hz - 20 KHz

Relación señal-ruido:

>80 dB

Potencia de entrada:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Versión Bluetooth:

4.2

Perfil de Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Intervalo de frecuencias del transmisor 

Bluetooth:

2402 MHz - 2480 MHz

Potencia del transmisor Bluetooth:

< 12 dBm

Modulación del transmisor Bluetooth:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad):

89 x 210 x 176 mm cada uno

Peso:

2,8 kg

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ

Modellszám:

JBL Quantum Duo

Átalakítók:

2.5” mélysugárzó, 0.75” magassugárzó

Névleges kimeneti teljesítmény:

20 W RMS

Frekvenciatartomány:

60 Hz - 20 KHz

Jel-zaj arány:

> 80 dB

Teljesítmény:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth verziója:

4.2

Bluetooth-profil:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Bluetooth-adó frekvencia-átviteli tartománya

2402 MHz - 2480 MHz

Bluetooth-adó teljesítménye

< 12 dBm

Bluetooth-adó modulációja:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Méretek (Sz x Ma x Mé):

89 x 210 x 176 mm

Súly:

2,8 kg

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

Modellnr.:

JBL Quantum Duo

Høyttalerelementer:

2,5” basshøyttaler, 0,75” 

diskanthøyttaler

Oppgitt utgangseffekt:

20 W RMS

Frekvensrespons:

60 Hz – 20 KHz

Signal til støyforhold:

> 80 dB

Strøminngang:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth-versjon:

4.2

Bluetooth-profil:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Frekvensområde for Bluetooth-sender:

2402 MHz - 2480 MHz

Bluetooth-senderens effekt:

< 12 dBm

Bluetooth-senderens modulasjon:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Mål (B x H x D):

89 x 210 x 176 mm hver

Vekt:

2,8 kg

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Modellnummer:

JBL Quantum Duo

Element:

2,5-tums baselement, 0,75-tums diskant

Uteffekt:

20 W RMS

Frekvensomfång:

60 Hz - 20 kHz

Signal/brus-förhållande:

> 80 dB

Strömförsörjning:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth-version:

4.2

Bluetooth-profil:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Bluetooth-sändarens frekvensomfång:

2402 MHz - 2480 MHz

Bluetooth-sändarens effekt:

< 12 dBm

Bluetooth-sändarens modulering:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Mått (B x H x D):

89 x 210 x 176 mm

Vikt:

2,8 kg

技术规格

型号:

JBL Quantum Duo

换能器:

2.5 

英寸低音扬声器,

 

0.75 

英寸高音扬声器

额定输出功率:

20 W RMS

频率响应:

60 Hz - 20 KHz

信噪比:

> 80 dB

电源输入:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

蓝牙版本:

4.2

蓝牙配置文件:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

蓝牙发射器频率范围:

2402 MHz - 2480 MHz

蓝牙发射器功率:

< 12 dBm

蓝牙发射器调制:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

尺寸(宽

 x 

 x 

厚):

每个

 89 x 210 x 176 mm

重量

:

2.8 kg

技術仕様

型番

:

JBL Quantum Duo

ドライバー

:

63.5mm

径ウーファー、

19.05mm

径ツイーター

定格出力

:

20W RMS

周波数特性

:

60Hz

20KHz

S/N

:

80dB

以上

電源入力:

100

240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth

バージョン

:

4.2

Bluetooth

プロファイル

:

A2DP V1.3

AVRCP V1.5

Bluetooth

対応トランスミッター周

波数帯域

:

2402MHz

2480MHz

Bluetooth

対応トランスミッター出力

:

< 12 dBm

Bluetooth

対応トランスミッター変調

:

GFSK

π/4 DQPSK

8DPSK

寸法

(

x

高さ

x

奥行

):

それぞれ

89x210x176mm

重量

:

2.8kg

ינכט

 

טרפמ

:

םגד

 .

סמ

JBL Quantum Duo

:

םירמתמ

 

רטיווט

 ,'

ץניא

 2.5 

לדוגב

 

רפוו

'

ץניא

 0.75 

לדוגב

:

בוקנ

 

האיצי

 

קפסה

20W RMS

:

רדת

 

תבוגת

60Hz - 20KHz

:

שערל

 

תוא

 

סחי

80dB<

:

הסינכ

 

קפסה

26W ,50/60Hz ,AC 

טלוו

 240-100

:Bluetooth 

תסרג

4.2

:Bluetooth 

ליפורפ

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

:Bluetooth 

רדשמ

 

לש

 

םירדת

 

חווט

2402MHz - 2480MHz

:Bluetooth 

רדשמ

 

קפסה

12dBm >

:Bluetooth 

רדשמ

 

ןונפא

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

:(

קמוע

 x 

הבוג

 x 

בחור

תודימ

דחא

 

לכ

 

מ

"

מ

 176 x 210 x 89

:

לקשמ

ג

"

ק

 2.8

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Αρ. μοντέλου:

JBL Quantum Duo

Μετατροπείς:

2,5” γούφερ, 0,75” τουίτερ

Ονομαστική ισχύς εξόδου:

20 W RMS

Συχνότητα απόκρισης:

60 Hz - 20 KHz

Αναλογία σήματος προς θόρυβο:

> 80 dB

Ισχύς εισόδου:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Έκδοση Bluetooth:

4,2

Προφίλ Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth:

2402 MHz - 2480 MHz

Ισχύς πομπού Bluetooth:

< 12 dBm

Διαμόρφωση πομπού Bluetooth:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Διαστάσεις (Π x Υ x Β):

89 x 210 x 176 mm έκαστο

Βάρος:

2,8 kg

SPÉC. TECHNIQUES

N° de modèle :

JBL Quantum Duo

Transducteurs :

woofer 63 mm (2,5") + tweeter 

18 mm (0,75")

Puissance de sortie nominale :

20 W RMS

Réponse en fréquence :

60 Hz - 20 kHz

Rapport signal sur bruit :

> 80 dB

Entrées alimentation :

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Version Bluetooth :

4.2

Profils Bluetooth :

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth :

2402 MHz - 2480 MHz

Puissance de l'émetteur Bluetooth :

< 12 dBm

Modulation de l'émetteur Bluetooth :

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Dimensions (L x H x P) :

89 x 210 x 176 mm chacun

Poids :

2,8 kg

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Modelnummer:

JBL Quantum Duo

Transducers:

2.5” woofer, 0.75” tweeter

Nominaal uitgangsvermogen:

20 W RMS

Frequentierespons:

60 Hz - 20 KHz

Signaal/ruis-verhouding:

> 80 dB

Ingangsvermogen:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth-versie:

4.2

Bluetooth-profiel:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Frequentiebereik van Bluetooth-zender:

2402 MHz - 2480 MHz

Bluetooth zendervermogen:

< 12 dBm

Bluetooth-zendermodulatie:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Afmetingen (B x H x L):

89 x 210 x 176 mm elk

Gewicht:

2,8 kg

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelo:

JBL Quantum Duo

Transdutores:

woofer de 2,5" e tweeter de 0,75"

Potência nominal:

20 W RMS

Resposta de frequência:

60 Hz a 20 KHz

Relação sinal-ruído:

> 80 dB

Entrada de energia:

100 a 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Versão Bluetooth:

4.2

Perfil Bluetooth:

A2DP V1.3 e AVRCP V1.5

Intervalo de frequência de transmissão 

Bluetooth:

2402 a 2480 MHz

Potência de transmissão Bluetooth:

< 12 dBm

Modulação da transmissão Bluetooth:

GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK

Dimensões (L × A × P):

89 × 210 × 176 mm cada

Peso:

2,8 kg

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номер модели:

JBL Quantum Duo

Преобразователи:

2,5-дюймовый низкочастотный + 

0,75-дюймовый высокочастотный

Номинальная выходная мощность:

20 Вт (ср.-кв.)

Частотная характеристика:

60 Гц – 20 КГц

Соотношение "сигнал-шум" 

> 80 дБ

Вход питания:

100 - 240 В AC, 50 / 60 Гц, 26 Вт

Версия Bluetooth:

4.2

Профиль Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Частотный диапазон передатчика Bluetooth:

2402 МГц – 2480 МГц

Мощность передатчика Bluetooth:

< 12 дБ/мВт

Модуляция передатчика Bluetooth:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Размеры (Ш x В x Г):

89 x 210 x 176 мм каждая колонка

Вес:

2,8 кг

SPESIFIKASI TEKNIS

No. Model:

JBL Quantum Duo

Transduser:

woofer 2,5”, tweeter 0,75”

Daya output peringkat:

20 W RMS

Respons frekuensi:

60 Hz - 20 KHz

Rasio sinyal terhadap derau:

> 80 dB

Input daya:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Versi Bluetooth:

4.2

Profil Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Rentang frekuensi pemancar Bluetooth:

2402 MHz - 2480 MHz

Daya pemancar Bluetooth:

< 12 dBm

Modulasi pemancar Bluetooth:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Dimensi (L x T x P):

Masing-masing 89 x 210 x 176 mm

Berat:

2,8 kg

ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ

 

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ

:

ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ

 

ﻢﻗﺭ

JBL Quantum Duo

:

ﺕﻻﻮﺤﳌﺍ

ﺔﺻﻮﺑ

 0.75 

ﺭﺎﻬﺠﻣ

 + 

ﺔﺻﻮﺑ

 2.5 

ﺕﻮﺻ

 

ﻢﺨﻀﻣ

:

ﺓﺭﺪﻘﳌﺍ

 

ﺝﺮﺨﻟﺍ

 

ﺔﻗﺎﻃ

ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ

 

ﺔﻟﺎﻌﻓ

 

ﺔﻤﻴﻗ

 

ﻁﺍﻭ

 20

:

ﺩﺩﱰﻟﺍ

 

ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ

ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ

 20 - 

ﺰﺗﺮﻫ

 60

:

ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ

 

ﱃﺇ

 

ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ

 

ﺔﺒﺴﻧ

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 80 

ﻦﻣ

 

ثرﻛﺃ

:

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﻝﺎﺧﺩﺇ

 

ﻁﺍﻭ

 26 ,

ﺰﺗﺮﻫ

 50/60 ,AC 

ﺖﻟﻮﻓ

 240-100

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

4.2

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻒﻳﺮﻌﺗ

 

ﻒﻠﻣ

AVRCP V1.5  

،

A2DP V1.3

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺠﻟ

 

ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ

 

ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ

ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ

 2480 

ﱃﺇ

 2402 

ﻦﻣ

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﺓﺭﺪﻗ

 

ﻁﺍﻭ

 

ﲇﻴﻣ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 12 >

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﺕﺍﺪﺣﻭ

 

ﻂﺒﺿ

8DPSK  

،

π/4 DQPSK  

،

GFSK

(

ﻖﻤﻌﻟﺍ

 x 

ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ

 x 

ﺽﺮﻌﻟﺍ

ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ

ﺎﻬﻨﻣ

 

ﻞﻜﻟ

 

ﻢﻣ

 176  x 210  x 89

:

ﻥﺯﻮﻟﺍ

ﻢﺠﻛ

 2.8

TECHNISCHE DATEN

Modellnr.:

JBL Quantum Duo

Schallgeber:

2,5"-Tieftöner + 0,75"-Hochtöner

Nennausgangsleistung:

20 W RMS

Frequenzbereich:

60 Hz – 20 kHz

Rauschabstand:

> 80 dB

Netzteil:

100 – 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth-Version:

4.2

Bluetooth-Profil:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung:

2402 MHz – 2480 MHz

Bluetooth-Übertragungsleistung:

< 12 dBm

Bluetooth-Übertragungsmodulation:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Abmessungen (B x H x T):

Jeweils 89 x 210 x 176 mm

Gewicht:

2,8 kg

TEKNISET TIEDOT

Mallinro.:

JBL Quantum Duo

Elementit:

2,5 tuuman bassoele 0,75 

tuuman diskanttielementti

Nimellislähtöteho:

20 W RMS

Taajuusvaste:

60 Hz - 20 kHz

Signaali-kohinasuhde:

> 80 dB

 Virtalähteen tuloliitäntä:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth-versio:

4.2

Bluetooth-profiili:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Bluetooth-lähettimen taajuusalue:

2402 MHz - 2480 MHz

Bluetooth-lähettimen teho:

< 12 dBm

Bluetooth-lähettimen modulaatio:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Mitat (L x K x S):

89 x 210 x 176 mm per yksikkö

Paino:

2,8 kg

SPECIFICHE TECNICHE

Modello N°:

JBL Quantum Duo

Trasduttori:

Woofer da 2,5" - tweeter da 0,75"

Potenza nominale in uscita:

20 W RMS

Risposta in frequenza:

60 Hz - 20 KHz

Rapporto segnale-rumore:

> 80 dB

Ingressi alimentazione:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Versione Bluetooth:

4.2

Profilo Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Intervallo di frequenza del trasmettitore 

Bluetooth:

2402 MHz - 2480 MHz

Potenza del trasmettitore Bluetooth:

< 12 dBm

Modulazione del trasmettitore Bluetooth:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Dimensioni (L x A x P):

89 x 210 x 176 mm ciascuno

Peso:

2,8 kg

DANE TECHNICZNE

Nr modelu:

JBL Quantum Duo

Przetworniki:

2,5-calowe nisko 

0,75-calowy wysokotonowy

Znamionowa moc wyjścia:

20 W RMS

Pasmo przenoszenia:

60 Hz - 20 kHz

Stosunek sygnału do szumu:

> 80 dB

Zasilanie:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Wersja Bluetooth:

4.2

Profil Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth:

2402 MHz - 2480 MHz

Moc nadajnika Bluetooth:

< 12 dBm

Modulacja nadajnika Bluetooth:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Wymiary (szer. x wys. x gł.):

89 x 210 x 176 mm (każdy)

Masa:

2,8 kg

TEKNİK ÖZELLİKLER

Model No.:

JBL Quantum Duo

Dönüştürücüler:

2.5” woofer, 0.75” tweeter

Nominal çıkış gücü:

20 W RMS

Frekans Tepkisi:

60 Hz - 20 KHz

Sinyal-gürültü oranı:

> 80 dB

Güç girişi:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth sürümü:

4.2

Bluetooth profili:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Bluetooth verici frekans aralığı:

2402 MHz - 2480 MHz

Bluetooth verici gücü:

< 12 dBm

Bluetooth verici modülasyonu:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Boyutlar (G x Y x D):

89 x 210 x 176 mm her biri

Ağırlık:

2.8 kg

技術規格

型號:

JBL Quantum Duo

轉換器:

2.5”

低音喇叭

 + 0.75”

高音喇叭

額定輸出功率:

20 W RMS

頻率回應:

60 Hz - 20 KHz

雜訊比:

> 80 dB

電源輸入:

100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

藍牙版本:

4.2

藍牙設定檔:

A2DP V1.3

AVRCP V1.5

藍牙發射機頻率範圍:

2402 MHz - 2480 MHz

藍牙發射機功率:

< 12 dBm

藍牙發射機調變:

GFSK

π/4 DQPSK

8DPSK

尺寸(寬

 x 

 x 

深):

89 x 210 x 176 mm

(每個)

重量:

2.8 kg

기술

 

사양

모델

 

번호

:

JBL Quantum Duo

변환기

:

63.5mm

우퍼

, 19.05mm

트위터

정격

 

전원

 

출력

:

20W RMS

주파수

 

응답

:

60Hz~20KHz

신호

 

 

잡음비

:

>80dB

전원

 

공급

:

100~240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W

Bluetooth 

버전

:

4.2

Bluetooth 

프로필

:

A2DP V1.3, AVRCP V1.5

Bluetooth 

송신기

 

주파수

 

범위

:

2402MHz~2480MHz

Bluetooth 

송신기

 

출력

:

< 12 dBm

Bluetooth 

송신기

 

변조

:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

치수

(

너비

 x 

높이

 x 

깊이

):

각각

 89 x 210 x 176mm

중량

:

2.8kg

JBL_QUANTUM_DUO_QSG_Global_CR_V17.indd   2

JBL_QUANTUM_DUO_QSG_Global_CR_V17.indd   2

7/29/2022   4:03:07 PM

7/29/2022   4:03:07 PM

Summary of Contents for JBL QUANTUM ONE

Page 1: ...Q U I C K S T A R T G U I D E ...

Page 2: ...001 WHAT S IN THE BOX ...

Page 3: ...002 Product tour color selection light effect bluetooth power on off volume Surround on off brightness headphone OUT ...

Page 4: ...01 01 02 02 03 03 04 003 SET UP ...

Page 5: ...re using Windows 10 and software version 1809 or later no computer software installation is required If you are using Windows 7 Windows 8 1 or Windows 10 with software version earlier than 1809 the driver cannot be automatically installed Please visit JBL com support page to download the USB driver for manual installation ...

Page 6: ...005 PLAY SURROUND SOUND Surround On ...

Page 7: ... 2s 006 colour selection ...

Page 8: ...um of colors it resonates with music with breathing effect wave The lighting will scroll in the direction selected with default spectrum of colors it resonates with audio on and out FLOW Solid The lighting is static it will not sync with audio 007 Light effect ...

Page 9: ...Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL QUANTUM DUO Now Discoverable Connected ON 008 bluetooth pairing PRESS AND HOLD BLUETOOTH BUTTON 3s TO PAIR ANOTHER DEVICE ...

Page 10: ...o standby feature the speaker switches off automatically after 15 minutes of inactivity Hold the lighting pattern and right color selection buttons at the same time for 10 seconds to enable or disable the auto standby feature 10s ...

Page 11: ...010Listen via your headphone ...

Page 12: ...Hz Signal to noise ratio 80 dB Power input 100 240V AC 50 60 Hz 26W Bluetooth version 4 2 Bluetooth profile A2DPV1 3 AVRCPV1 5 Bluetooth transmitter frequency range 2402 MHz 2480 MHz Bluetooth transmitter power 12 dBm Bluetooth transmitter modulation GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Dimensions W x H x D 89 x 210 x 176 mm each Weight 2 8 kg ...

Page 13: ...λεγμένηκατεύθυνσηστο προεπιλεγμένοφάσματωνχρωμάτων σεσυγχρονισμόμετονήχο 008 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΖΕΥΞΗ Πατηστεπαρατεταμενατοκουμπι Bluetoothγιαπερισσοτεροαπο3 δευτερολεπταγιατησυζευξημιας αλληςσυσκευης 009 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΜΟΝΗ Μετηλειτουργίααυτόματηςαναμονής τοηχείοαπενεργοποιείταιαυτόματαμετά από15λεπτάαδράνειας Κρατήστεπατημένοτομοτίβοφωτισμού καιταδεξιάκουμπιάεπιλογήςχρώματος ταυτόχροναγια10δευτερόλεπταγια...

Page 14: ...éfile dans la direction sélectionnée avec le spectre de couleurs par défaut en résonance avec le son 008 JUMELAGE BLUETOOTH Appuyezetmaintenezlebouton Bluetoothpendantaumoins 3secondespourappairerun autreappareil 009 veille automatique Laveilleautomatiqueéteint automatiquementl enceinte après15minutesd inactivité Appuyezsimultanément pendant10secondessurles boutonsdesélectiondumotif lumineuxetdeco...

Page 15: ...en resoneert met audio aan en uit 008 BLUETOOTH KOPPELEN Houd de Bluetooth knop langer dan 3 seconden ingedrukt om een ander apparaat te koppelen 009Automatischestandby Met de automatische stand by functie schakelt de luidspreker na 15 minuten inactiviteit automatisch uit Houd de verlichtingspatroon en kleurselectietoets rechts tegelijkertijd 10 seconden ingedrukt om de automatische stand by funct...

Page 16: ...9 Modo de espera automático Com o recurso de modo de espera automático a caixa de som desliga automaticamente após 15 minutos de inatividade Segure o padrão de iluminação e os botões de seleção de cor direita ao mesmo tempo por 10 segundos para ativar ou desativar o recurso de modo de espera automático 010 OUÇA PELOS FONES W przypadku systemu Windows 10 oraz wersji 1809 lubnowszejoprogramowania ni...

Page 17: ...лениис использованиемстандартного спектрацветовисинхронизируется саудиосигналом 008СОПРЯЖЕНИЕBLUETOOTH Нажмитеиудерживайтекнопку Bluetoothвтечениеболее 3секунддлясопряжениясдругим устройством 009 Автопереход в режим ожидания Сфункциейавтоматического переходаврежиможидания колонкаавтоматически выключаетсяпосле15минут отсутствияактивности Чтобывключитьиливыключить функциюавтоматическогоперехода вреж...

Page 18: ...ilihdenganspektrum warnadefault beresonansi denganaudionyaladanhilang 008 PEMASANGAN BLUETOOTH TekandantahantombolBluetooth 3dtkuntukmemasangkan perangkatyanglain 009 Siaga Otomatis Dengan fitur siaga otomatis speaker akan mati dengan sendirinya setelah tidak aktif selama 15 menit Tahantombolpolalampudan pilihanwarnasebelahkanansecara bersamaanselama10detikuntuk mengaktifkanataumenonaktifkan fitur...

Page 19: ...ﺮﻙ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺤﺪﺩ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﰲ ﻣﻊ ﻭﺗﱰﺩﺩ ﺍﻻﻓﱰﺍﴈ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﻃﻴﻒ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﻋﱪ ﺍﻻﻗﱰﺍﻥ 008 ﺍﻟﺰﺭ ﻋﲆ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ٍ ﺛﻮﺍﻥ 3 ﻋﻦ ﺗﺰﻳﺪ ﳌﺪﺓ Bluetooth ﺁﺧﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﻹﻗﺮﺍﻥ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎيئ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ 009 ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎيئ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻣﻴﺰﺓ ﻣﻊ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﺍﻟﺴامﻋﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻋﺪﻡ ﻣﻦ ﺩﻗﻴﻘﺔ 15 ﺑﻌﺪ منﻂ ﺯﺭﻱ ﻋﲆ ً ﻻ ﻣﻄﻮ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻷميﻦ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ٍ ﺛﻮﺍﻥ 10 ﳌﺪﺓ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺲ ﰲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎيئ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻣﻴﺰﺓ...

Page 20: ...ﺨﺘﻠﻒ AR האזור לפי משתנים התקע וסוג חשמל כבלי כמות HE במארז מה 001 המוצר סיור 002 מופעל היקפי צליל כבוי קול עוצמת בהירות מחוברת לא אוזניה צבע בחירת תאורה אפקטי Bluetooth כיבוי הפעלה הגדרות 003 חיבור 004 PlayStation Xbox ניידים מכשירים PlayStation נייד מחשב PC הפעלה מערכות ואילך Windows 7 תואמות Mac OS ו משתמשים אתם אם ובגרסת Windows 10 ב אין ומעלה 1809 תוכנה מנהל בהתקנת צורך תוכנה התקן ב משתמשים את...

Page 21: ...нака Кодировкасоответствуетпорядкубуквлатинскогоалфавита начинаясянваря2010года 000000 MY0000000 где M месяцпроизводства А январь B февраль C март и т д и Y год производства A 2010 B 2011 C 2012 и т д Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт В случае обнаружения недоста...

Page 22: ... are those of their respective owners Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados Para maiores informações consulte o site da Anatel www anatel gov br Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar int...

Reviews: