JBL_QUANTUM_DUO_QSG_Global_CR_V17
DA
ES
HU
NO
SV
ZH-CN
JP
HE
EL
FR
NL
PT-BR
RU
ID
AR
DE
FI
IT
PL
TR
ZH-TW
KO
TECH
SPEC
Model No.:
JBL Quantum Duo
Transducers:
2.5” woofer, 0.75” tweeter
Rated output power:
20 W RMS
Frequency response:
60 Hz - 20 KHz
Signal-to-noise ratio:
> 80 dB
Power input:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth version:
4.2
Bluetooth profile:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth transmitter frequency range:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth transmitter power:
< 12 dBm
Bluetooth transmitter modulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions (W x H x D):
89 x 210 x 176 mm each
Weight:
2.8 kg
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Atenção:
conforme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.
Торговая марка:
JBL
Назначение товара:
Активная акустическая система
Изготовитель:
Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения:
Китай
Импортер в Россию:
OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период:
1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы:
2 года
Товар сертифицирован
Дата производства:
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного
знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль,
C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения
недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не
предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не
ограничен при соблюдении условий хранения.
EN
* Power cord quantity and plug type vary by regions.
DA
* Antallet af strømkabler og stiktypen anhænger af regionen.
DE
* Länge des Netzkabels und Steckertyp können je nach Region unterschiedlich sein.
EL
* Ο αριθμός καλωδίων τροφοδοσίας και ο τύπος βυσμάτων διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.
ES
* El número de cables y el tipo de enchufe varían según la región.
FI
* Virtajohtojen määrä ja pistokkeen tyyppi vaihtelevat alueittain.
FR
* Le nombre de cordons d’alimentation et le type de prise varient en fonction de la région.
HU
* A tápkábel mennyisége és a csatlakozó típusa régiónként változik.
IT
* La quantità di cavi e il tipo di connettore variano a seconda della regione.
NL
* Aantal en stekkertype van het netsnoer kan per regio verschillen.
NO
* Mengde strømledning og kontakttype varierer etter regioner.
PL
* Liczba kabli zasilania i rodzaj wtyczki mogą być różne w zależności od regionu.
PT-BR
* A quantidade e o tipo de plugue dos cabos de alimentação podem variar de acordo com a região.
SV
* Antalet strömkablar och typ av kontakt kan variera beroende på region.
TR
* Güç kablosu miktarı ve fiş tipi bölgelere göre farklılık gösterir.
RU
* Количество кабелей питания и тип розетки варьируются в зависимости от региона поставки.
ZH-TW
*
電源線數量和插頭類型因地區而不同。
ZH-CN
*
电源线数量和插头类型因地区而异。
ID
* Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda berdasarkan wilayah.
JP
*
電源コードの数量およびプラグのタイプは地域によって異なります。
KO
*
전원
코드
수량
및
플러그
타입은
지역에
따라
다릅니다
.
.
ﺔﻘﻄﻨﳌﺍ
ﺐﺴﺣ
ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
ﻉﻮﻧﻭ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻙﻼﺳﺃ
ﺩﺪﻋ
ﻒﻠﺘﺨﻳ
*
AR
.
רוזאה
יפל
םינתשמ
עקתה
גוסו
למשח
ילבכ
תומכ
*
HE
001 HVAD INDEHOLDER
ÆSKEN
002 PRODUKTRUNDVISNING
Surround til/fra
Lydstyrke
Lysstyrke
Hovedtelefonudgang
Farvevalg
Lyseffekt
Bluetooth
Tænd/Sluk
003 OPSÆTNING
004 FORBINDELSE
Xbox™ | PlayStation™ | Mobile
enheder;
PC | Bærbar* | PlayStation™
*Kompatible styresystemer:
Windows 7 eller nyere
og Mac OS
• Hvis du bruger Windows 10
og software-version 1809
001 CONTENIDO DE LA CAJA
002 COMPONENTES DEL
PRODUCTO
Sonido envolvente
On/Off
Volumen
Brillo
Salida de auriculares
Selección de color
Efecto de luz
Bluetooth
Encendido/Apagado
003 CONFIGURACIÓN
004 CONEXIÓN
Xbox™ | PlayStation™ | Mobile
Devices
PC | Laptop* | PlayStation™
*Sistemas operativos
compatibles: Windows 7 O
superior y Mac OS
• Si utilizas Windows 10 y el
software versión 1809 o
001 A DOBOZ TARTALMA
002 PRODUCT TOUR
Környezet bekapcsolás/
kikapcsolás
Hangerő
Fényerő
Fejhallgató ki
Színválasztás
Fényeffektus
Bluetooth
Hálózat be/ ki
003 BEÁLLÍTÁS
004 CSATLAKOZÁS
Xbox™ | PlayStation™ | Mobile
Devices
PC | Laptop* | PlayStation™
*Kompatibilis operációs
rendszerek: Windows 7 vagy
újabb és Mac OS
• Ha a Windows 10 operációs
rendszer 1809-es vagy újabb
verzióját használja, nincsen
001 INNHOLD I ESKEN
002 PRODUKTTUR
Surround på/av
Volum
Lysstyrke
Hodetelefonutgang
Fargevalg
Lyseffekt
Bluetooth
Strøm på/ av
003 OPPSETT
004 TILKOBLING
Xbox™ | PlayStation™ | Mobile
enheter
PC | Bærbar datamaskin* |
PlayStation™
*Kompatible
operativsystemer: Windows 7
eller nyere og Mac OS
• Hvis du bruker Windows
10 og programvareversjon
001 DETTA FINNS I LÅDAN
002 PRODUKTBESKRIVNING
Surround På/Av
Volym
Ljusstyrka
Hörlursuttag
Färgval
Ljuseffekt
Bluetooth
Av / På
003 INSTALLATION
004 ANSLUTNING
Xbox™ | PlayStation™ | Mobila
enheter
PC | Bärbar dator* |
PlayStation™
*Kompatibla operativsystem:
Windows 7 eller senare
och Mac OS.
• Om du använder windows 10,
programvaruversion 1809 eller
001
产品清单
002
产品之旅
环绕立体声开
/
关
体量
亮度
耳机输出
色彩选择
灯光效果
蓝牙
开机
/
关机
003
设置
004
连接
Xbox™ | PlayStation™ |
移
动设备
PC |
笔记本电脑
* |
PlayStation™
*
兼容的操作系统:
Windows
7
或更高版本、
Mac OS
001
同梱品
002
製品ツアー
サラウンド
ON/OFF
ボリューム
輝度
ヘッドホン出力
カラー選択
ライトエフェクト
Bluetooth
電源
On/Off
003
セットアップ
004
接続
Xbox™ | PlayStation™ |
モバ
イルデバイス
PC |
ラップトップ
* |
PlayStation™
*
対応
OS
:
Windows 7
以
降、および
Mac OS
• Windows 10
およびソフト
ウェアバージョン
1809
以
降をお使いの場合、コ
ンピューターソフトウェ
זראמב
המ
001
רצומה
רויס
002
/
לעפומ
יפקיה
לילצ
יובכ
לוק
תמצוע
תוריהב
תרבוחמ
אל
הינזוא
עבצ
תריחב
הרואת
יטקפא
Bluetooth
יוביכ
/
הלעפה
תורדגה
003
רוביח
004
| PlayStation™ | Xbox™
םידיינ
םירישכמ
PlayStation™ | *
דיינ
בשחמ
| PC
הלעפה
תוכרעמ
*
ךליאו
Windows 7 :
תומאות
Mac OS-
ו
•
םישמתשמ
םתא
םא
תסרגבו
Windows 10 -
ב
0
01 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
002 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση
περιφερειακού ήχου
Ένταση ήχου
Φωτεινότητα
Έξοδος ακουστικών
Επιλογή χρώματος
Φωτιστικά εφέ
Bluetooth
Άναμμα/Σβήσιμο
003 ΡΥΘΜΙΣΗ
004 ΣΥΝΔΕΣΗ
Xbox™ | PlayStation™ | Κινητές συσκευές
Επιτραπέζιος υπολογιστής | Φορητός
υπολογιστής* | PlayStation™
*Συμβατο λειτουργικο συστημα:
Windows 7 η μεταγενεστερη εκδοση
και Mac OS
001 CONTENU DE LA BOÎTE
002 DÉCOUVERTE DU
PRODUIT
Surround on/Off
Volume
Luminosité
Sortie casque
Sélection de couleur
Effet lumineux
Bluetooth
Marche / arrêt
003 CONFIGURATION
004 BRANCHEMENTS
Xbox™ | PlayStation™ |
Appareils mobiles
PC | Ordinateur portable* |
PlayStation™
*Système d’exploitation
compatible : Windows 7 ou
postérieur et Mac OS
001 VERPAKKINGSINHOUD
002 PRODUCTTOUR
Surround aan/uit
Volume
Helderheid
Hoofdtelefoonuitgang
Kleurinstelling
Lichteffect
Bluetooth
Voeding aan / uit
003 INSTALLATIE
004 VERBINDING
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobiele Apparaten
PC | Laptop* | PlayStation™
*Compatibile OS : Windows 7
of hoger en Mac OS
• Als je Windows 10 en
softwareversie 1809 of hoger
gebruikt, is er geen installatie
van een stuurprogramma voor
computersoftware vereist.
001 CONTEÚDO DA CAIXA
002 TOUR PELO PRODUTO
Surround On/Off
Volume
Brilho
Saída para fone de
ouvido
Seleção de cores
Efeitos de luz
Bluetooth
Liga/desliga
003 CONFIGURAÇÃO
004 CONEXÃO
Xbox™ | PlayStation™ |
Dispositivos móveis
PC | Laptop* | PlayStation™
*Sistemas operacionais
compatíveis: Windows 7 ou
superior e Mac OS
• Em computadores com
Windows 10 versão 1809 ou
superior, não é necessário
001 КОМПЛЕКТАЦИЯ
002 ОБЗОР ПРОДУКТА
Вкл./Выкл.
пространственного звука
Громкость
Яркость
Выход для наушников
Выбор цветов
Световой эффект
Bluetooth
Включение/выключение
питания
003 НАСТРОЙКА
004 ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Xbox™ | PlayStation™ | Мобильные
устройства
ПК | Laptop* | PlayStation™
*Совместимо с Windows 7 или
старше и с Mac OS
• При использовании ОС Windows
10 и программного обеспечения
версии 1809 и выше не
требуется установки драйвера
001 ISI KOTAK
002 PERKENALAN PRODUK
Surround on/Off
Volume
Kecerahan
Headphone Out
Pilihan Warna
Efek Cahaya
Bluetooth
Daya Nyala/ Mati
003 PENGATURAN
004 KONEKSI
Xbox™ | PlayStation™ | Mobile
Devices
PC | Laptop* | PlayStation™
*OS yang kompatibel:
Windows 7 atau di atasnya
dan Mac OS
• Jika Anda menggunakan
Windows 10 dan versi
perangkat lunak 1809 atau
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
001
ﺞﺘﻨﳌﺍ
ﺽﺍﺮﻌﺘﺳﺍ
002
ﻑﺎﻘﻳﺇ
/
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻲﻄﻴﺤﻣ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻯﻮﺘﺴﻣ
ﻉﻮﻄﺳ
ﺱﺃﺮﻟﺍ
ﺔﻋماﺳ
ﺝﺮﺧ
ﻥﻮﻠﻟﺍ
ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
ﺀﻮﻀﻟﺍ
يرﺛﺄﺗ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
/
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
003
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
004
| Xbox
™
| PlayStation
™
ﺔﻟﻮﻤﺤﳌﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
|
ﴢﺨﺸﻟﺍ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
PlayStation
™
| *
ﻝﻮﻤﺤﳌﺍ
ﻡﺎﻈﻧ
:
ﻖﻓﺍﻮﺘﳌﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻡﺎﻈﻧ
*
ﺭﺍﺪﺻﺇ
ﻭﺃ
Windows 7
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
Mac
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻡﺎﻈﻧﻭ
ﲆﻋﺃ
001 KARTONINHALT
002 PRODUKT-TOUR
Surround Ein/Aus
Lautstärke
Helligkeit
Kopfhörerausgang
Farbauswahl
Lichteffekt
Bluetooth
Ein/Aus
003 EINRICHTUNG
004 VERBINDUNG
Xbox™ | PlayStation™ | Mobile Geräte
PC | Laptop* | PlayStation™
*Kompatible Betriebssysteme:
Windows 7 und höher sowie
Mac OS
• Wenn Windows 10 und
Software-Version 1809
und höher verwendet wird,
ist keine Installation von
001 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
002 TUOTTEEN ESITTELY
Surround päälle/pois
Äänenvoimakkuus
Kirkkaus
Kuulokelähtö
Värivalinta
Valotehoste
Bluetooth
Virta Päälle / Pois päältä
003 ASENNUS
004 YHDISTÄMINEN
Xbox™ | PlayStation™ | Mobiililaitteet
PC | Kannettava* | PlayStation™
*Yhteensopivat
käyttöjärjestelmät: Windows 7
tai uudemmat ja Mac OS
• Jos käyttöjärjestelmäsi
on Windows 10
ohjelmistoversiolla 1809 tai
001 CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
002 TOUR DEI PRODOTTI
Surround on/off
Volume
Luminosità
Uscita cuffie
Selezione colori
Giochi di luce
Bluetooth
Accensione/
Spegnimento
003 CONFIGURAZIONE
004 Collegamenti
Xbox™ | PlayStation™ |
Dispositivi mobili
PC | Laptop* | PlayStation™
*Sistemi operativi compatibili:
Windows 7 o superiore e Mac OS
• Se stai utilizzando windows 10
ed una versione del software
001 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
002 PRZEWODNIK PO
PRODUKCIE
Włączanie/wyłączanie
dźwięku przestrzennego
Głośność
Jasność
Wyjście słuchawkowe
Wybór kolorów
Efekt świetlny
Bluetooth
Wł/wył. zasilania
003 KONFIGURACJA
004 POŁĄCZENIE
Xbox™ | PlayStation™ |
Urządzenia mobilne
Komputer PC | Laptop* |
PlayStation™
*Obsługiwane systemy
operacyjne: Windows 7 lub
nowszy i Mac OS
001 KUTU İÇERİĞİ
002 ÜRÜN TANITIMI
Surround Açık/Kapalı
Ses
Parlaklık
Kulaklık Çıkışı
Renk Seçimi
Işık Efekti
Bluetooth
Güç Açma/ Kapama
003 KURULUM
004 BAĞLANTI
Xbox™ | PlayStation™ | Mobil
Aygıtlar
PC | Dizüstü* | PlayStation™
*Uyumlu işletim sistemleri:
Windows 7 veya üstü ve Mac
işletim sistemi
• Windows 10 ve yazılım sürümü
1809 ve üstünü kullanıyorsanız,
herhangi bir bilgisayar
001
包裝盒內物品
002
產品展示
環繞聲開/關
音量
亮度
耳機輸出
顏色選擇
燈光效果
藍牙
通電
/
斷電
003
設定
004
連接
Xbox™ | PlayStation™ |
行
動裝置
個人電腦
|
筆記型電
腦
* | PlayStation™
*
相容的作業系
統:
Windows 7
或以上版
本及
Mac
作業系統
001
구성품
002
제품
살펴보기
서라운드
온
/
오프
볼륨
밝기
헤드폰
출력
색
선택
조명
효과
Bluetooth
전원
켜기
/
끄기
003
설정
004
연결
Xbox™ | PlayStation™ |
모바일
기기
PC |
노트북
* | PlayStation™
*
호환
가능한
OS: Windows 7
이상
및
Mac OS
• Windows 10
및
소프트웨어
버전
1809
이상을
사용하는
경우
컴퓨터
eller derover, er det ikke
nødvendigt at installere
nogen software-driver.
• Hvis du bruger Windows 7,
Windows 8.1 eller Windows
10 med en software-version
under 1809, kan driveren
ikke installeres automatisk.
Besøg venligst supportsiden
på JBL.com for at hente
USB-driveren til manuel
installation.
005 AFSPIL SURROUND-LYD
Surround til
006 FARVEVALG
007 LYSEFFEKT
Fast: Belysningen er statisk,
den synkroniseres ikke
med lyden
Bølge: Belysningen bevæger
sig frem og tilbage med et
standard-farvespektrum og
pulserer i takt med musikken.
posterior, no es necesario
instalar ningún controlador
en el ordenador.
• Si utilizas Windows 7,
Windows 8.1 o Windows 10
y el software con versión
anterior a la 1809, no es
posible instalar el controlador
automáticamente. Visita la
página de soporte de JBL.com
para descargar el controlador
USB para instalarlo
manualmente.
005 REPRODUCCIÓN DE SONIDO
ENVOLVENTE
Sonido envolvente On
006 SELECCIÓN DE COLORES
007 EFECTOS DE LUCES
Solid Glow: La iluminación
es estática; no se sincroniza
con el sonido
Wave: La iluminación se mueve
hacia delante y hacia atrás con la
gama de colores predetemrinada;
szükség meghajtóprogram
telepítésére.
• Windows 7, Windows 8.1 vagy
a Windows 10 1809-esnél
régebbi verziója esetén a
meghajtóprogram nem
telepíthető automatikusan.
Kérjük, keresse fel a JBL.
com támogatási oldalát
az USB-meghajtóprogram
manuális telepítés céljából
történő letöltéséhez.
005 KÖRNYEZETI HANGOK
LEJÁTSZÁSA
Környezet bekapcsolás
006 SZÍNVÁLASZTÁS
007 FÉNYHATÁS
Folyamatos: A világítás
folyamatos, nincsen
szinkronizálva a hanggal
Hullám: A fény az alapértelmezett
színspektrumnak megfelelően
oda-vissza mozog és légzési
effektussal reagál a zenére.
1809 eller nyere, er det
ikke nødvendig å installere
programvaredriver.
• Hvis du bruker Windows
7, Windows 8.1 eller
Windows 10 med
programvareversjon eldre
enn 1809, kan ikke driveren
installeres automatisk. Gå til
hjemmesiden til JBL.com for
å laste ned USB-driveren for
manuell installasjon.
005 SPILL SURROUNDLYD
Surround på
006 FARGEVALG
007 LYSEFFEKT
Fast glød: Lyset er statisk og
ikke synkront med lyden
Wave: Lyset beveger
seg frem og tilbake med
standardfargespekteret.
Det gjenspeiler lyden med
pulserende effekt
senare, krävs ingen installation
av drivrutiner.
• Om du använder Windows
7, Windows 8.1 eller
Windows 10 med tidigare
programvaruversion än
1809 kan ingen drivrutin
installeras automatiskt. Besök
supportsidan på JBL.com för
att ladda ner USB-drivrutinen
för manuell installation.
005 SPELA SURROUND-LJUD
Surround På
006 FÄRGVAL
007 LJUSEFFEKT
Solid: Belysningen är statisk,
den synkroniseras inte
med ljudet
Wave: Belysningen rör sig
fram och tillbaka med det
förvalda spektrumet av färger,
den pulserar efter ljudet och
skapar en andningseffekt
•
如果使用软件版本为
1809
及以上的
windows
10
,则无需安装计算
机软件驱动程序。
•
如果使用软件版本
低于
1809
的
windows 7
、
windows 8.1
或
windows
10
,则无法自动安装
驱动程序。请访问
JBL.com
的支持页面以
下载
USB
驱动程序进
行手动安装。
005
播放环绕立体声
环绕立体声开
006
色彩选择
007
光效
静态灯光:灯光是静态
的,不会与音频同步
アドライバーのインス
トールは不要です。
•
ソフトウェアバージョン
が
1809
以前の
Windows 7
、
Windows 8.1
、または
Windows 10
をお使いの場
合、ドライバーは自動的
にインストールできませ
ん。
JBL.com
のサポートペ
ージにアクセスして、手
動インストール用の
USB
ドライバーをダウンロ
ードしてください。
005
サラウンドサウ
ンド再生
サラウンド
ON
006
カラー選択
007
ライトエフェクト
ソリッドグロー:ライト
は点灯したままで、オ
ーディオと同期して明
滅しません。
ウェーブ:ライトはデフ
ォルトカラーで前後に
ןיא
,
הלעמו
1809
הנכות
להנמ
תנקתהב
ךרוצ
.
הנכות
ןקתה
•
-
ב
םישמתשמ
םתא
םא
וא
Windows 7 , Windows 8.1
הנכות
תסרג
םע
Windows 10
ןתינ
אל
,1809
ל
תחתמ
ןקתהה
להנמ
תא
ןיקתהל
ורקב
אנא
.
יטמוטוא
ןפואב
JBL.com
לש
הכימתה
ףדב
ןקתה
להנמ
תא
דירוהל
ידכ
.
תינדי
הנקתהל
USB -
ה
יפקיה
לילצ
תעמשה
005
לעפומ
יפקיה
לילצ
עבצ
תריחב
006
רוא
לש
םיטקפא
007
איה
,
תיטטס
הרואתה
:
קצומ
עמשה
םע
ןרכנתסת
אל
המידק
עונת
הרואתה
:WAVE
םורטקפס
םע
הרוחאו
תרירבכ
רדגומה
םיעבצ
םע
דהדהתו
,
לדחמה
המישנ
טקפאב
הקיסומה
Flow: Belysningen ruller i
den valgte retning med et
standard-farvespektrum i takt
med lyden.
008 Bluetooth-parring
Tryk og hold Bluetooth-
knappen nede >3 sek. for at
parre med en anden enhed
009 Automatisk standby
Med den automatiske
standby-funktion slukker
højttaleren automatisk efter
15 minutters inaktivitet.
Hold lysmønsteret og de
højre farvevalgsknapper på
samme tid i 10 sekunder for at
aktivere eller deaktivere den
automatiske standby-funktion.
010 LYT VIA DINE
HOVEDTELEFONER
resuena con la música con un
efecto de respiración.
Flow: La luz se desplaza en la
dirección seleccionada con la
gama de colores predeterminada;
resuena con el sonido hacia
dentro y hacia fuera.
008 EMPAREJAMIENTO
BLUETOOTH
Mantenga presionado el botón
Bluetooth Más de 3 segundos
para parear otro dispositivo.
009 Reposo automático
Con la función de reposo
automático, el altavoz se apaga
automáticamente al cabo de
15 minutos de inactividad.
Mantén pulsados el botón de
patrón de luces y el de color
derecho simultáneamente durante
10 s para activar o desactivar la
función de reposo automático.
010 ESCUCHAR MEDIANTE
AURICULARES
Áramlás: A világítás az
alapértelmezettként kiválasztott
színspektrumnak megfelelő
irányba csúszik és rezonál a be- és
kimenő hangra
008 BLUETOOTH-PÁROSÍTÁS
Nyomja le és tartsa lenyomva
a Bluetooth-gombot >3
mp-ig egy másik eszközzel való
párosításhoz
009 Automatikus
készenlét
Az automatikus készenlét
funkcióval a hangszóró 15
percnyi tétlenséget követően
automatikusan kikapcsol.
Az automatikus készenlét
be- vagy kikapcsolásához tartsa
nyomva a világítási minta és a
jobb oldali színválasztás gombját
egyszerre 10 másodpercig.
010 HALLGATÁS
FEJHALLGATÓN KERESZTÜL
Flow: Lyset beveger
seg i valgt retning med
standardfargespekteret og
gjenspeiler lyden
008 BLUETOOTH-PARING
Trykk og hold inne Bluetooth-
knappen> 3s for å pare en
annen enhet
009 Automatisk
ventemodus
Funksjonen automatisk
ventemodus slår av
høyttaleren automatisk etter
15 minutter med inaktivitet.
Hold inne lysmønsterknappen
og høyre fargevalgknapp
samtidig i minst 10 sekunder
for å aktivere eller deaktivere
automatisk ventemodus.
010 LYTT VIA
HODETELEFONENE
Flow: Belysningen skrollar i
den riktning som har valts och
med det förvalda spektrumet av
färger, den pulserar efter ljudet
008 PARKOPPLING MED
BLUETOOTH
Tryck och håll inne
Bluetoothknappen >3 sek
för att parkoppla med en
annan enhet
009 Automatisk standby
Med den automatiska
standby-funktionen stängs
högtalaren av automatiskt
efter 15 minuters inaktivitet.
Håll in ljusmönsterknappen
och den högra
färgvalsknappen samtidigt i 10
sekunder för att aktivera eller
inaktivera den automatiska
standby-funktionen.
010 LYSSNA VIA DINA
HÖRLURAR
波形灯光:灯光将按照
默认颜色光谱来回移
动,与音乐同步,并产生
呼吸效果
流线型灯光:灯光将按
照默认颜色光谱朝选定
方向滚动,与音频同步
008
蓝牙配对
按住蓝牙按钮
3
秒以上
来配对另一个设备
009
自动待机
借助“自动待机”功
能,如果音箱在
15
分钟
内不执行任何操作,
则会自动关闭。
同时按住照明模式和
右侧彩色选择按钮
10
秒钟可以启用或禁用
自动待机功能。
010
通过耳机收听
揺れます。オーディオに
合わせてエフェクトが
かかります。
フロー:ライトはデフォル
トカラーで選択した方向
にスクロールします。オー
ディオの再生やストップに
合わせて明滅します。
008 BLUETOOTH
ペアリング
他のデバイスと接続する
には、
3
秒間
Bluetooth
ボタン
を長押ししてください
009
オートスタンバイ
オートスタンバイ機能は、
スピーカーが
15
分間使用
していない状態が続くと
自動的に電源が切れる
機能です。
ライティングパターン選択ボ
タンとカラー選択ボタンの
右端を同時に
10
秒間長押し
すると、オートスタンバイ機
能のオン
/
オフを切り換える
ことができます。
010
ヘッドホンで聴く
ללגית
הרואתה
:
המירז
םע
רחבנש
ןוויכל
םיעבצה
םורטקפס
,
לדחמה
תרירבכ
רדגומה
עמשה
םע
דהדהתו
BLUETOOTH
דומיצ
008
,
רחא
רישכמ
םע
גוויזל
לע
תכשוממ
הציחל
ץחל
ךשמב
Bluetooth
ןצחלה
תוינש
3-
מ
רתוי
הנתמה
בצמ
009
יטמוטוא
הנתמה
תנוכת
םע
הבכנ
לוקמרה
,
תיטמוטואה
15
רחאל
יטמוטוא
ןפואב
.
תוליעפ
רסוח
לש
תוקד
הרואתה
סופד
תא
קזחה
םיעבצה
תריחב
ינצחלו
ךשמל
תינמז
וב
םיינמיה
ליעפהל
ידכ
תוינש
10
תנוכת
תא
תיבשהל
וא
.
תיטמוטואה
הנתמהה
תועצמאב
הנזאה
010
ןופלטה
• Εάν χρησιμοποιείτε Windows 10
και έκδοση λογισμικού 1809 ή
μεταγενέστερη, δεν απαιτείται
εγκατάσταση του οδηγού.
• Εάν χρησιμοποιείτε Windows
7, Windows 8.1 ή Windows 10
με λογισμικό έκδοσης 1809 ή
προηγούμενη, δεν είναι δυνατή
η αυτόματη εγκατάσταση του
οδηγού. Επισκεφθείτε τη σελίδα
υποστήριξης του JBL.com για να
κατεβάσετε τον οδηγό USB για
χειροκίνητη εγκατάσταση.
005 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΥ ΗΧΟΥ
Ενεργοποίηση περιφερειακού
ήχου
006 ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΩΜΑΤΟΣ
007 ΕΦΕ ΦΩΤΙΣΜΟΥ
Σταθερή: Ο φωτισμός είναι στατικός,
δεν θα συγχρονιστεί με τον ήχο
Κυμα: Ο φωτισμός κινείται εμπρός
και πίσω στο προεπιλεγμένο
• Si vous utilisez Windows 10
version 1809 ou postérieure,
aucune installation de pilote
n’est requise.
• Si vous utilisez Windows
7, Windows 8.1 ou
Windows 10 d’une version
antérieure à 1809, le pilote
ne peut pas être installé
automatiquement. Veuillez
visiter la page d’assistance de
JBL.com afin de télécharger
le pilote USB pour une
installation manuelle.
005 SON PLAY SURROUND
Surround on
006 CHOIX DES COULEURS
007 EFFETS DE LUMIÈRE
Fixe: L’éclairage est statique,
il n’est pas synchronisé
avec le son.
Onde: L’éclairage va et vient
avec le spectre de couleurs
par défaut, en résonance avec
• Als u Windows 7, Windows 8.1
of Windows 10 gebruikt met
softwareversie onder 1809,
kan het stuurprogramma
niet automatisch worden
geïnstalleerd. Bezoek de
ondersteuningspagina van
JBL.com om de USB-driver
te downloaden voor
handmatige installatie.
005 SURROUND SOUND
AFSPELEN
Surround aan
006 KLEURINSTELLING
007 LICHTEFFECT
Constante gloei: Als de
verlichting statisch is, is er geen
synchronisatie met de audio
Golf: De verlichting beweegt
heen en weer met standaard
spectrum van kleuren en
resoneert met muziek met een
pulserend effect
instalação do software
driver.
• Em versões anteriores do
Windows 10 ou Windows 7 ou
Windows 8.1, o driver precisa
ser instalado manualmente.
Para instalar o driver, acesse
a página de suporte JBL.com,
baixe o driver USB e realize o
procedimento de instalação.
005 REPRODUÇÃO DO SOM
SURROUND
Surround On
006 SELEÇÃO DE CORES
007 EFEITO DAS LUZES
Contínuo: A iluminação é
estática e não sincronizada
com o som
Onda: A iluminação vai se
deslocar nos dois sentidos com
o espectro padrão de cores,
acompanhando a música e
criando um efeito ondulante
программного обеспечения для
компьютера.
• При использовании ОС
Windows 7, Windows 8.1 или
Windows 10 с программным
обеспечением версии ниже
1809 автоматическая установка
драйвера невозможна.
Посетите страницу поддержки
на веб-сайте JBL.com, чтобы
загрузить драйвер USB для
ручной установки.
005 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУКА
Вкл. пространственного звука
006 ВЫБОР ЦВЕТОВ
007 ЯРКИЕ СВЕТОВЫЕ
ЭФФЕКТЫ
ГОРЕНИЕ: Подсветка является
статической и не синхронизируется
с аудиосигналом
Волна: Подсветка усиливается
и ослабевает с использованием
стандартного спектра цветов и
синхронизируется с аудиосигналом
с эффектом дыхания
yang lebih baru, Anda tidak
perlu menginstal driver
perangkat lunak komputer.
• Jika Anda menggunakan
Windows 7, Windows 8.1
atau Windows 10 dengan
versi perangkat lunak di
bawah 1809, driver tidak
dapat diinstal secara
otomatis. Silakan kunjungi
halaman dukungan JBL.com
jika ingin mengunduh driver
USB untuk instalasi manual.
005 MAINKAN SUARA
SURROUND
Surround on
006 PILIHAN WARNA
007 EFEK CAHAYA
Solid: Pencahayaan statis,
tidak selaras dengan audio
Wave: Pencahayaan bergerak
maju dan mundur dengan
spektrum warna default,
•
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻡﺎﻈﻧ
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺖﻨﻛ
ﺍﺫﺇ
ﺞﻣﺎﻧﱪﻟﺍ
ﺭﺍﺪﺻﺇﻭ
Windows 10
،ﺙﺪﺣﻷﺍ
ﺕﺍﺭﺍﺪﺻﻹﺍﻭ
1809
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﺖﻴﺒﺜﺗ
ﻡﺰﻠﻳ
ﻼﻓ
.
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
ﲆﻋ
•
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻡﺎﻈﻧ
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺖﻨﻛ
ﺍﺫﺇ
Windows
ﻭﺃ
Windows 7
ﻊﻣ
Windows 10
ﻭﺃ
8.1
،
1809
ﻦﻣ
ﻞﻗﺃ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﺭﺍﺪﺻﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﺖﻴﺒﺜﺗ
ﻦﻜيم
ﻼﻓ
ﺔﺤﻔﺻ
ﺓﺭﺎﻳﺯ
ﻰﺟﺮﻳ
.
ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
نيﻭﱰﻜﻟﻹﺍ
ﻊﻗﻮﳌﺍ
ﲆﻋ
ﻢﻋﺪﻟﺍ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ
JBL.com
.
ﺎًﻳﻭﺪﻳ
ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﻟ
USB
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻲﻄﻴﺤﳌﺍ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
005
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻲﻄﻴﺤﻣ
ﻥﻮﻠﻟﺍ
ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
006
ﺀﻮﻀﻟﺍ
يرﺛﺄﺗ
007
ﻦﻟﻭ
،ﺔﺘﺑﺎﺛ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﻞﻈﺗ
:
ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻊﻣ
ﻦﻣﺍﺰﺘﺗ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﻙﺮﺤﺘﺗ
:
ﺔﻴﺟﻮﳌﺍ
ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ
ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ
ﻒﻴﻃ
ﻊﻣ
ﺎًﺑﺎﻳﺇﻭ
ﺎًﺑﺎﻫﺫ
φάσμα χρωμάτων, σε συγχρονισμό
με τη μουσική και το ρυθμό
της αναπνοής
Ροη: Ο φωτισμός θα μετακινηθεί
προς την επιλεγμένη κατεύθυνση στο
προεπιλεγμένο φάσμα των χρωμάτων,
σε συγχρονισμό με τον ήχο
008 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΖΕΥΞΗ
Πατηστε παρατεταμενα το κουμπι
Bluetooth για περισσοτερο απο 3
δευτερολεπτα για τη συζευξη μιας
αλλης συσκευης
009 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΜΟΝΗ
Με τη λειτουργία αυτόματης αναμονής,
το ηχείο απενεργοποιείται αυτόματα μετά
από 15 λεπτά αδράνειας.
Κρατήστε πατημένο το μοτίβο φωτισμού
και τα δεξιά κουμπιά επιλογής χρώματος
ταυτόχρονα για 10 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία αυτόματης αναμονής.
010 ΑΚΟΥΣΤΕ ΑΠΟ ΤΑ
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΣΑΣ
la musique selon un effet de
respiration.
Flux: L’éclairage défile dans la
direction sélectionnée avec le
spectre de couleurs par défaut,
en résonance avec le son.
008 JUMELAGE BLUETOOTH
Appuyez et maintenez le bouton
Bluetooth pendant au moins
3 secondes pour appairer un
autre appareil
009 veille automatique
La veille automatique éteint
automatiquement l’enceinte
après 15 minutes d’inactivité.
Appuyez simultanément
pendant 10 secondes sur les
boutons de sélection du motif
lumineux et de couleur droit pour
activer ou désactiver la veille
automatique.
010 ÉCOUTE AVEC VOTRE
CASQUE
Vloeiende: De verlichting
beweegt in de geselecteerde
richting met het standaard
spectrum van kleuren en
resoneert met audio aan en uit
008 BLUETOOTH KOPPELEN
Houd de Bluetooth knop
langer dan 3 seconden
ingedrukt om een ander
apparaat te koppelen
009 Automatische standby
Met de automatische stand-by
functie schakelt de luidspreker
na 15 minuten inactiviteit
automatisch uit.
Houd de verlichtingspatroon-
en kleurselectietoets rechts
tegelijkertijd 10 seconden
ingedrukt om de automatische
stand-by functie in of uit te
schakelen.
010 LUISTER MET DE
HOOFDTELEFOON
Transmissão: A iluminação vai se
deslocar na direção selecionada
com espectro padrão de cores
variando com e sem som
008 EMPARELHAMENTO
BLUETOOTH
Pressione e mantenha pressionado
o botão Bluetooth por mais de 3
segundos para emparelhar com
outro dispositivo
009 Modo de espera
automático
Com o recurso de modo de
espera automático, a caixa de
som desliga automaticamente
após 15 minutos de inatividade.
Segure o padrão de iluminação
e os botões de seleção de cor
direita ao mesmo tempo por
10 segundos para ativar ou
desativar o recurso de modo
de espera automático.
010 OUÇA PELOS FONES
Поток: Подсветка прокручивается
в выбранном направлении с
использованием стандартного
спектра цветов и синхронизируется
с аудиосигналом
008 СОПРЯЖЕНИЕ BLUETOOTH
Нажмите и удерживайте кнопку
Bluetooth в течение более
3 секунд для сопряжения с другим
устройством
009 Автопереход в
режим ожидания
С функцией автоматического
перехода в режим ожидания
колонка автоматически
выключается после 15 минут
отсутствия активности.
Чтобы включить или выключить
функцию автоматического перехода
в режим ожидания, одновременно
удерживайте кнопку светового
эффекта и правую кнопку выбора
цвета в течение 10 секунд.
010 ПРОСЛУШИВАНИЕ
НАУШНИКОВ
beresonansi dengan musik,
efek seperti bernapas
Flow: Pencahayaan bergulir sesuai
arah yang dipilih dengan spektrum
warna default, beresonansi
dengan audio nyala dan hilang
008 PEMASANGAN
BLUETOOTH
Tekan dan tahan tombol Bluetooth
> 3 dtk untuk memasangkan
perangkat yang lain
009 Siaga Otomatis
Dengan fitur siaga otomatis,
speaker akan mati dengan
sendirinya setelah tidak aktif
selama 15 menit.
Tahan tombol pola lampu dan
pilihan warna sebelah kanan secara
bersamaan selama 10 detik untuk
mengaktifkan atau menonaktifkan
fitur siaga otomatis.
010 MENDENGARKAN
MELALUI HEADPHONE
ﻊﻣ
ﺎﻫﺍﺪﺻ
ﺩﺩﱰﻳ
ﺚﻴﺣ
،ﴈﺍﱰﻓﻻﺍ
ﺲﻔﻨﺘﻟﺍ
يرﺛﺄﺗ
ﻞﺜﻣ
ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﻙﺮﺤﺘﺗ
:
ﺔﻛﺮﺤﺘﳌﺍ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﺩﺪﺤﳌﺍ
ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ
ﰲ
ﻊﻣ
ﺩﺩﱰﺗﻭ
،ﴈﺍﱰﻓﻻﺍ
ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ
ﻒﻴﻃ
ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﱪﻋ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
008
ﺭﺰﻟﺍ
ﲆﻋ
ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ
ﻊﻣ
ﻂﻐﺿﺍ
ٍﻥﺍﻮﺛ
3
ﻦﻋ
ﺪﻳﺰﺗ
ﺓﺪﳌ
Bluetooth
ﺮﺧﺁ
ﺯﺎﻬﺟ
ﻥﺍﺮﻗﻹ
ئيﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ
009
ﻢﺘﻳ
،ئيﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ
ﺓﺰﻴﻣ
ﻊﻣ
ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
ﺕﺎﻋماﺴﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
.
ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ
ﻡﺪﻋ
ﻦﻣ
ﺔﻘﻴﻗﺩ
15
ﺪﻌﺑ
ﻂنم
ﻱﺭﺯ
ﲆﻋ
ًﻻﻮﻄﻣ
ﻂﻐﺿﺍ
ﻦيمﻷﺍ
ﻥﻮﻠﻟﺍ
ﺭﺎﻴﺘﺧﺍﻭ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ٍﻥﺍﻮﺛ
10
ﺓﺪﳌ
ﺖﻗﻮﻟﺍ
ﺲﻔﻧ
ﰲ
ئيﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ
ﺓﺰﻴﻣ
ينﻜﻤﺘﻟ
.
ﺎﻬﻠﻴﻄﻌﺗ
ﻭﺃ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
ﱪﻋ
ﻉماﺘﺳﻻﺍ
010
Software-Treibern für den
Computer erforderlich.
• Wenn Windows 7,
Windows 8.1 oder Windows 10
mit einer Software-Version
unter 1809 verwendet
wird, kann der Treiber nicht
automatisch installiert
werden. Besuche bitte die
Support-Seite von JBL.com,
um den USB-Treiber für
die manuelle Installation
herunterzuladen.
005 WIEDERGABE
SURROUND SOUND
Surround Ein
006 FARBAUSWAHL
007 LICHTEFFEKT
Konstant: Die Beleuchtung
ist statisch, sie wird nicht mit
dem Ton synchronisiert
Wave: Die Beleuchtung
bewegt sich mit dem
uudempi, mitään tietokoneen
ajurin asennusta ei vaadita.
• Jos käyttöjärjestelmäsi
on Windows 7, Windows
8.1 tai Windows 10
ohjelmistoversiolla, joka on alle
1809, ajuria ei voida asentaa
automaattisesti. Vieraile JBL.
com-tukisivulla ladataksesi
USB-ajurin manuaalista
asennusta varten.
005 SURROUND-ÄÄNI
PELATESSA
Surround päälle
006 VÄRIVALINTA
007 VALOTEHOSTE
Glow: Valaistus on staattinen,
se ei synkronoidu ääneen
Wave: Valo liikkuu edestakaisin
oletusarvoisella väriasteikolla,
se sykkii musiikin tahdissa
hidastetusti
1809 o successiva, non è
richiesta l’installazione di driver
software per il computer.
• Se stai utilizzando windows
7, windows 8.1 o windows
10 con versione software
inferiore alla 1809, il driver
non può essere installato
automaticamente. Visita la
pagina di supporto di JBL.com
per scaricare il driver USB per
l’installazione manuale.
005 RIPRODUZIONE IN
SURROUND
Surround on
006 SELEZIONE COLORI
007 EFFETTI LUMINOSI
Fissa: L’illuminazione è statica,
non è sincronizzata con l’audio.
Onda: L’illuminazione scorrerà in
avanti ed indietro con lo spettro
predefinito di colori, e seguirà il
ritmo con un effetto “respiro”
• W przypadku systemu
Windows 10 oraz wersji 1809
lub nowszej oprogramowania
nie jest wymagana instalacja
sterownika.
• W przypadku systemu
Windows 7, 8.1 lub 10 z
oprogramowaniem starszym
niż 1809, sterownika nie można
zainstalować automatycznie.
Prosimy pobrać sterownik USB
do instalacji ręcznej z witryny
pomocy technicznej JBL.com.
005 ODTWARZANIE DŹWIĘKU
PRZESTRZENNEGO
Włączanie dźwięku
przestrzennego
006 WYBÓR KOLORÓW
007 EFEKT ŚWIETLNY
Świecenie: Światło jest
statyczne, brak synchronizacji
z dźwiękiem
Wave: Diody będą się zapalać
w obu kierunkach na zmianę,
yazılım sürücüsü kurulumuna
gerek yoktur.
• Windows 7, windows 8.1 veya
yazılım sürümü 1809 altında
windows 10 kullanıyorsanız,
sürücü otomatik olarak
kurulamaz. Lütfen manuel
kurulum için USB sürücüsünü
indirmek üzere JBL.com destek
sayfamızı ziyaret edin.
005 CEVRESEL SESI OYNAT
Surround Açık
006 RENK SEÇİMİ
007 IŞIK ETKİSİ
Düz Parıltı: Işıklandırma statiktir,
ses ile eşleşmeyecektir.
Dalga: Aydınlatma varsayılan
renk yelpazesiyle ileri geri
hareket eder, nefes etkisi ile
müzikle yankı eder.
Akişi: Aydınlatma, varsayılan
renk yelpazesiyle seçilen
•
如果您使用的是
Windows 10
和軟體版
本
1809
及以上,則無
需安裝電腦軟體驅
動程式。
•
如果您使用的是軟
體版本低於
1809
的
Windows 7
、
Windows 8.1
或
Windows 10
,則無法自
動安裝驅動程式。請
瀏覽
JBL.com
的支援頁
面,下載
USB
驅動程式
以進行手動安裝。
005
播放環繞聲音效
環繞聲開
006
顏色選擇
007
燈光效應
發純色光:燈光是靜態
的,不會與音訊同步
소프트웨어
드라이버를
설치할
필요가
없습니다
.
•
소프트웨어
버전이
1809
이전인
Windows 7, Windows 8.1
또는
Windows 10
을
사용하는
경우
드라이버가
자동으로
설치되지
않습니다
.
수동
설치를
위해
USB
드라이버를
다운로드하려면
JBL.com
지원
페이지를
방문하십시오
.
005
서라운드
사운드
플레이
서라운드
온
006
색
선택
007
라이팅
효과
솔리드
:
조명이
켜진
상태로
유지되며
오디오와
동기화되지
않습니다
.
웨이브
:
기본
색상
스펙트럼으로
된
조명이
앞뒤로
voreingestellten Farbspektrum
hin und her, sie schwingt mit
der Musik und pulsiert
Flow: Die Beleuchtung rollt im
voreingestellten Farbspektrum
in die gewählte Richtung und sie
schwingt entsprechend dem Ton.
008 BLUETOOTH-KOPPLUNG
Bluetooth-taste drücken und
>3s halten, um ein anderes gerät
zu koppeln
009 Autom. Standby
Mit der automatischen Standby-
Funktion schaltet sich der
Lautsprecher automatisch nach 15
Minuten Inaktivität aus.
Halte die Tasten für
Beleuchtungsmuster und rechte
Farbauswahl gleichzeitig 10
Sek. lang gedrückt, um „Autom.
Standby“ zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
010 HÖREN ÜBER KOPFHÖRER
Flow: Valaistus vierii valittuun
suuntaan oletusarvoisella
väriasteikolla, se sykki äänen tahdissa
008 BLUETOOTH-LAITEPARIN
MUODOSTAMINEN
Paina ja pidä pohjassa
Bluetooth-painiketta > 3 s
muodostaaksesi yhteyden
toiseen laitteeseen
009 Automaattinen
valmiustila
Automaattisen valmiustilan
avulla kaiutin sammuu
automaattisesti 15 minuutin
käyttämättömän jakson jälkeen.
Ota automaattinen valmiustila
käyttöön tai poista se käytöstä
pitämällä valokuviota ja
oikeaa värinvalintapainiketta
painettuna samanaikaisesti 10
sekunnin ajan.
010 KUUNTELE
KUULOKKEIDESI KAUTTA
Flusso: L’illuminazione scorrerà
nella direzione selezionata con
lo spettro predefinito di colori, e
si accenderà e spegnerà a ritmo
008 ABBINAMENTO
BLUETOOTH
Tenere premuto il pulsante
Bluetooth > 3 s per accoppiare
un dispositivo
009 Standby automatico
Con la funzione di standby
automatico, lo speaker si
spegne automaticamente
dopo 15 minuti di inattività.
Tieni premuto
contemporaneamente
per 10 secondi il pulsante
dell’animazione luminosa ed il
pulsante destro di selezione del
colore per abilitare o disabilitare la
funzione di standby automatico.
010 ASCOLTO CON LE CUFFIE
zgodnie z domyślnym spektrum
kolorów, odzwierciedlając
pulsujący efekt muzyczny.
Flow: Diody będą się kolejno
zapalać w kierunku zgodnym z
domyślnym spektrum kolorów,
odzwierciedlając aktywację i
dezaktywację dźwięku.
008 PAROWANIE BLUETOOTH
Aby sparować inne urządzenie,
naciśnij przycisk Bluetooth i
przytrzymaj go przez 3 sekundy
009 Automatyczne czuwanie
Dzięki funkcji automatycznego
czuwania, głośnik wyłącza się
automatycznie po 15 minutach
braku aktywności.
Przytrzymaj jednocześnie
przez 10 sekund przyciski
wzoru świetlnego i prawy
przycisk wyboru koloru, aby
włączyć lub wyłączyć funkcję
automatycznego czuwania.
010 KORZYSTANIE ZE
SŁUCHAWEK
yönde kayar, ses açık ve kapalı
olarak yankılı yanar.
008 BLUETOOTH
EŞLEŞTİRME
Başka bir cihazla eşleştirmek
için Bluetooth düğmesine
basin ve 3 saniyeden fazla
basili tutun
009 Otomatik Bekleme
Otomatik Bekleme fonksiyonu
sayesinde, 15 dakika boyunca
işlem yapılmazsa hoparlör
otomatik olarak kapanır.
Otomatik Bekleme
fonksiyonunu etkinleştirmek
veya devre dışı bırakmak için
aydınlatma ve sağ renk seçimi
tuşlarını aynı anda 10 saniye
basılı tutunuz.
010 KULAKLIK İLE DİNLEME
波形:燈光將以預設色
譜來回切換,透過閃爍
效果與音樂產生共鳴
串流傳輸:燈光將依照
預設色譜所選的方向
捲動,與音訊開啟及關
閉方式產生共鳴
008
藍牙配對
按住藍牙按鈕
3
秒以
上,以配對另一個裝置
009
自動待命
藉由自動待命功能,
喇叭將於
15
分鐘不使
用後自動關機。
同時按住照明模式與
右側顏色選擇按鈕
10
秒,可啟用或停用自
動待命功能。
010
透過耳機聆聽
움직이며
음악이
재생되면
깜박이면서
울려
퍼집니다
.
플로우
:
기본
색상
스펙트럼으로
된
조명이
선택한
방향으로
움직이며
오디오가
켜지고
꺼질
때
퍼집니다
.
008 Bluetooth
페어링
다른
기기에
연결하려면
블루투스
버튼을
3
초
이상
누르십시오
009
자동
대기
자동
대기
기능을
사용하면
스피커가
15
분간
비활성
상태일
경우
전원이
자동으로
꺼집니다
.
자동
대기
기능을
활성화하거나
비활성화하려면
조명
패턴
및
오른쪽
색
선택
버튼을
동시에
10
초간
누릅니다
.
010
헤드폰으로
청취
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Modelnr.:
JBL Quantum Duo
Transducere:
2.5” bas, 0.75” diskant
Nominel udgangseffekt:
20 W RMS
Frekvensområde:
60 Hz-20 kHz
Signal til støj-forhold:
> 80 dB
Strømindgang:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-version:
4.2
Bluetooth-profil:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Frekvensområde for Bluetooth-transmitter:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-sendeeffekt:
< 12 dBm
Bluetooth-sendemodulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mål (B x H x D):
89 x 210 x 176 mm, hver
Vægt:
2,8 kg
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
N.º de modelo:
JBL Quantum Duo
Transductores:
woofer de 2,5”, altavoz de agudos de 0,75”
Potencia nominal de salida:
20 W RMS
Intervalo de frecuencias:
60 Hz - 20 KHz
Relación señal-ruido:
>80 dB
Potencia de entrada:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Versión Bluetooth:
4.2
Perfil de Bluetooth:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Intervalo de frecuencias del transmisor
Bluetooth:
2402 MHz - 2480 MHz
Potencia del transmisor Bluetooth:
< 12 dBm
Modulación del transmisor Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad):
89 x 210 x 176 mm cada uno
Peso:
2,8 kg
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ
Modellszám:
JBL Quantum Duo
Átalakítók:
2.5” mélysugárzó, 0.75” magassugárzó
Névleges kimeneti teljesítmény:
20 W RMS
Frekvenciatartomány:
60 Hz - 20 KHz
Jel-zaj arány:
> 80 dB
Teljesítmény:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth verziója:
4.2
Bluetooth-profil:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-adó frekvencia-átviteli tartománya
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-adó teljesítménye
< 12 dBm
Bluetooth-adó modulációja:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Méretek (Sz x Ma x Mé):
89 x 210 x 176 mm
Súly:
2,8 kg
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modellnr.:
JBL Quantum Duo
Høyttalerelementer:
2,5” basshøyttaler, 0,75”
diskanthøyttaler
Oppgitt utgangseffekt:
20 W RMS
Frekvensrespons:
60 Hz – 20 KHz
Signal til støyforhold:
> 80 dB
Strøminngang:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-versjon:
4.2
Bluetooth-profil:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Frekvensområde for Bluetooth-sender:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-senderens effekt:
< 12 dBm
Bluetooth-senderens modulasjon:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mål (B x H x D):
89 x 210 x 176 mm hver
Vekt:
2,8 kg
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modellnummer:
JBL Quantum Duo
Element:
2,5-tums baselement, 0,75-tums diskant
Uteffekt:
20 W RMS
Frekvensomfång:
60 Hz - 20 kHz
Signal/brus-förhållande:
> 80 dB
Strömförsörjning:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-version:
4.2
Bluetooth-profil:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-sändarens frekvensomfång:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-sändarens effekt:
< 12 dBm
Bluetooth-sändarens modulering:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mått (B x H x D):
89 x 210 x 176 mm
Vikt:
2,8 kg
技术规格
型号:
JBL Quantum Duo
换能器:
2.5
英寸低音扬声器,
0.75
英寸高音扬声器
额定输出功率:
20 W RMS
频率响应:
60 Hz - 20 KHz
信噪比:
> 80 dB
电源输入:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
蓝牙版本:
4.2
蓝牙配置文件:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
蓝牙发射器频率范围:
2402 MHz - 2480 MHz
蓝牙发射器功率:
< 12 dBm
蓝牙发射器调制:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
尺寸(宽
x
高
x
厚):
每个
89 x 210 x 176 mm
重量
:
2.8 kg
技術仕様
型番
:
JBL Quantum Duo
ドライバー
:
63.5mm
径ウーファー、
19.05mm
径ツイーター
定格出力
:
20W RMS
周波数特性
:
60Hz
~
20KHz
S/N
比
:
80dB
以上
電源入力:
100
~
240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth
バージョン
:
4.2
Bluetooth
プロファイル
:
A2DP V1.3
、
AVRCP V1.5
Bluetooth
対応トランスミッター周
波数帯域
:
2402MHz
~
2480MHz
Bluetooth
対応トランスミッター出力
:
< 12 dBm
Bluetooth
対応トランスミッター変調
:
GFSK
、
π/4 DQPSK
、
8DPSK
寸法
(
幅
x
高さ
x
奥行
):
それぞれ
89x210x176mm
重量
:
2.8kg
ינכט
טרפמ
:
םגד
.
סמ
JBL Quantum Duo
:
םירמתמ
רטיווט
,'
ץניא
2.5
לדוגב
רפוו
'
ץניא
0.75
לדוגב
:
בוקנ
האיצי
קפסה
20W RMS
:
רדת
תבוגת
60Hz - 20KHz
:
שערל
תוא
סחי
80dB<
:
הסינכ
קפסה
26W ,50/60Hz ,AC
טלוו
240-100
:Bluetooth
תסרג
4.2
:Bluetooth
ליפורפ
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
:Bluetooth
רדשמ
לש
םירדת
חווט
2402MHz - 2480MHz
:Bluetooth
רדשמ
קפסה
12dBm >
:Bluetooth
רדשמ
ןונפא
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
:(
קמוע
x
הבוג
x
בחור
)
תודימ
דחא
לכ
מ
"
מ
176 x 210 x 89
:
לקשמ
ג
"
ק
2.8
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Αρ. μοντέλου:
JBL Quantum Duo
Μετατροπείς:
2,5” γούφερ, 0,75” τουίτερ
Ονομαστική ισχύς εξόδου:
20 W RMS
Συχνότητα απόκρισης:
60 Hz - 20 KHz
Αναλογία σήματος προς θόρυβο:
> 80 dB
Ισχύς εισόδου:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Έκδοση Bluetooth:
4,2
Προφίλ Bluetooth:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth:
2402 MHz - 2480 MHz
Ισχύς πομπού Bluetooth:
< 12 dBm
Διαμόρφωση πομπού Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Διαστάσεις (Π x Υ x Β):
89 x 210 x 176 mm έκαστο
Βάρος:
2,8 kg
SPÉC. TECHNIQUES
N° de modèle :
JBL Quantum Duo
Transducteurs :
woofer 63 mm (2,5") + tweeter
18 mm (0,75")
Puissance de sortie nominale :
20 W RMS
Réponse en fréquence :
60 Hz - 20 kHz
Rapport signal sur bruit :
> 80 dB
Entrées alimentation :
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Version Bluetooth :
4.2
Profils Bluetooth :
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth :
2402 MHz - 2480 MHz
Puissance de l'émetteur Bluetooth :
< 12 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth :
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions (L x H x P) :
89 x 210 x 176 mm chacun
Poids :
2,8 kg
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Modelnummer:
JBL Quantum Duo
Transducers:
2.5” woofer, 0.75” tweeter
Nominaal uitgangsvermogen:
20 W RMS
Frequentierespons:
60 Hz - 20 KHz
Signaal/ruis-verhouding:
> 80 dB
Ingangsvermogen:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-versie:
4.2
Bluetooth-profiel:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Frequentiebereik van Bluetooth-zender:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth zendervermogen:
< 12 dBm
Bluetooth-zendermodulatie:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Afmetingen (B x H x L):
89 x 210 x 176 mm elk
Gewicht:
2,8 kg
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo:
JBL Quantum Duo
Transdutores:
woofer de 2,5" e tweeter de 0,75"
Potência nominal:
20 W RMS
Resposta de frequência:
60 Hz a 20 KHz
Relação sinal-ruído:
> 80 dB
Entrada de energia:
100 a 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Versão Bluetooth:
4.2
Perfil Bluetooth:
A2DP V1.3 e AVRCP V1.5
Intervalo de frequência de transmissão
Bluetooth:
2402 a 2480 MHz
Potência de transmissão Bluetooth:
< 12 dBm
Modulação da transmissão Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Dimensões (L × A × P):
89 × 210 × 176 mm cada
Peso:
2,8 kg
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номер модели:
JBL Quantum Duo
Преобразователи:
2,5-дюймовый низкочастотный +
0,75-дюймовый высокочастотный
Номинальная выходная мощность:
20 Вт (ср.-кв.)
Частотная характеристика:
60 Гц – 20 КГц
Соотношение "сигнал-шум"
> 80 дБ
Вход питания:
100 - 240 В AC, 50 / 60 Гц, 26 Вт
Версия Bluetooth:
4.2
Профиль Bluetooth:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Частотный диапазон передатчика Bluetooth:
2402 МГц – 2480 МГц
Мощность передатчика Bluetooth:
< 12 дБ/мВт
Модуляция передатчика Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Размеры (Ш x В x Г):
89 x 210 x 176 мм каждая колонка
Вес:
2,8 кг
SPESIFIKASI TEKNIS
No. Model:
JBL Quantum Duo
Transduser:
woofer 2,5”, tweeter 0,75”
Daya output peringkat:
20 W RMS
Respons frekuensi:
60 Hz - 20 KHz
Rasio sinyal terhadap derau:
> 80 dB
Input daya:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Versi Bluetooth:
4.2
Profil Bluetooth:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth:
2402 MHz - 2480 MHz
Daya pemancar Bluetooth:
< 12 dBm
Modulasi pemancar Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensi (L x T x P):
Masing-masing 89 x 210 x 176 mm
Berat:
2,8 kg
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:
ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ
ﻢﻗﺭ
JBL Quantum Duo
:
ﺕﻻﻮﺤﳌﺍ
ﺔﺻﻮﺑ
0.75
ﺭﺎﻬﺠﻣ
+
ﺔﺻﻮﺑ
2.5
ﺕﻮﺻ
ﻢﺨﻀﻣ
:
ﺓﺭﺪﻘﳌﺍ
ﺝﺮﺨﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻃ
ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ
ﺔﻟﺎﻌﻓ
ﺔﻤﻴﻗ
ﻁﺍﻭ
20
:
ﺩﺩﱰﻟﺍ
ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
20 -
ﺰﺗﺮﻫ
60
:
ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ
ﱃﺇ
ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ
ﺔﺒﺴﻧ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ
80
ﻦﻣ
ثرﻛﺃ
:
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻝﺎﺧﺩﺇ
ﻁﺍﻭ
26 ,
ﺰﺗﺮﻫ
50/60 ,AC
ﺖﻟﻮﻓ
240-100
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﺭﺍﺪﺻﺇ
4.2
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻒﻳﺮﻌﺗ
ﻒﻠﻣ
AVRCP V1.5
،
A2DP V1.3
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺠﻟ
ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ
ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ
2480
ﱃﺇ
2402
ﻦﻣ
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺟ
ﺓﺭﺪﻗ
ﻁﺍﻭ
ﲇﻴﻣ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ
12 >
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺟ
ﺕﺍﺪﺣﻭ
ﻂﺒﺿ
8DPSK
،
π/4 DQPSK
،
GFSK
(
ﻖﻤﻌﻟﺍ
x
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ
x
ﺽﺮﻌﻟﺍ
)
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
ﺎﻬﻨﻣ
ﻞﻜﻟ
ﻢﻣ
176 x 210 x 89
:
ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻢﺠﻛ
2.8
TECHNISCHE DATEN
Modellnr.:
JBL Quantum Duo
Schallgeber:
2,5"-Tieftöner + 0,75"-Hochtöner
Nennausgangsleistung:
20 W RMS
Frequenzbereich:
60 Hz – 20 kHz
Rauschabstand:
> 80 dB
Netzteil:
100 – 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-Version:
4.2
Bluetooth-Profil:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung:
2402 MHz – 2480 MHz
Bluetooth-Übertragungsleistung:
< 12 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Abmessungen (B x H x T):
Jeweils 89 x 210 x 176 mm
Gewicht:
2,8 kg
TEKNISET TIEDOT
Mallinro.:
JBL Quantum Duo
Elementit:
2,5 tuuman bassoele 0,75
tuuman diskanttielementti
Nimellislähtöteho:
20 W RMS
Taajuusvaste:
60 Hz - 20 kHz
Signaali-kohinasuhde:
> 80 dB
Virtalähteen tuloliitäntä:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-versio:
4.2
Bluetooth-profiili:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-lähettimen taajuusalue:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-lähettimen teho:
< 12 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mitat (L x K x S):
89 x 210 x 176 mm per yksikkö
Paino:
2,8 kg
SPECIFICHE TECNICHE
Modello N°:
JBL Quantum Duo
Trasduttori:
Woofer da 2,5" - tweeter da 0,75"
Potenza nominale in uscita:
20 W RMS
Risposta in frequenza:
60 Hz - 20 KHz
Rapporto segnale-rumore:
> 80 dB
Ingressi alimentazione:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Versione Bluetooth:
4.2
Profilo Bluetooth:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth:
2402 MHz - 2480 MHz
Potenza del trasmettitore Bluetooth:
< 12 dBm
Modulazione del trasmettitore Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensioni (L x A x P):
89 x 210 x 176 mm ciascuno
Peso:
2,8 kg
DANE TECHNICZNE
Nr modelu:
JBL Quantum Duo
Przetworniki:
2,5-calowe nisko
0,75-calowy wysokotonowy
Znamionowa moc wyjścia:
20 W RMS
Pasmo przenoszenia:
60 Hz - 20 kHz
Stosunek sygnału do szumu:
> 80 dB
Zasilanie:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Wersja Bluetooth:
4.2
Profil Bluetooth:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth:
2402 MHz - 2480 MHz
Moc nadajnika Bluetooth:
< 12 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Wymiary (szer. x wys. x gł.):
89 x 210 x 176 mm (każdy)
Masa:
2,8 kg
TEKNİK ÖZELLİKLER
Model No.:
JBL Quantum Duo
Dönüştürücüler:
2.5” woofer, 0.75” tweeter
Nominal çıkış gücü:
20 W RMS
Frekans Tepkisi:
60 Hz - 20 KHz
Sinyal-gürültü oranı:
> 80 dB
Güç girişi:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth sürümü:
4.2
Bluetooth profili:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth verici frekans aralığı:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth verici gücü:
< 12 dBm
Bluetooth verici modülasyonu:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Boyutlar (G x Y x D):
89 x 210 x 176 mm her biri
Ağırlık:
2.8 kg
技術規格
型號:
JBL Quantum Duo
轉換器:
2.5”
低音喇叭
+ 0.75”
高音喇叭
額定輸出功率:
20 W RMS
頻率回應:
60 Hz - 20 KHz
雜訊比:
> 80 dB
電源輸入:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
藍牙版本:
4.2
藍牙設定檔:
A2DP V1.3
、
AVRCP V1.5
藍牙發射機頻率範圍:
2402 MHz - 2480 MHz
藍牙發射機功率:
< 12 dBm
藍牙發射機調變:
GFSK
、
π/4 DQPSK
、
8DPSK
尺寸(寬
x
高
x
深):
89 x 210 x 176 mm
(每個)
重量:
2.8 kg
기술
사양
모델
번호
:
JBL Quantum Duo
변환기
:
63.5mm
우퍼
, 19.05mm
트위터
정격
전원
출력
:
20W RMS
주파수
응답
:
60Hz~20KHz
신호
대
잡음비
:
>80dB
전원
공급
:
100~240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth
버전
:
4.2
Bluetooth
프로필
:
A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth
송신기
주파수
범위
:
2402MHz~2480MHz
Bluetooth
송신기
출력
:
< 12 dBm
Bluetooth
송신기
변조
:
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
치수
(
너비
x
높이
x
깊이
):
각각
89 x 210 x 176mm
중량
:
2.8kg
JBL_QUANTUM_DUO_QSG_Global_CR_V17.indd 2
JBL_QUANTUM_DUO_QSG_Global_CR_V17.indd 2
7/29/2022 4:03:07 PM
7/29/2022 4:03:07 PM
Summary of Contents for JBL QUANTUM ONE
Page 1: ...Q U I C K S T A R T G U I D E ...
Page 2: ...001 WHAT S IN THE BOX ...
Page 4: ...01 01 02 02 03 03 04 003 SET UP ...
Page 6: ...005 PLAY SURROUND SOUND Surround On ...
Page 7: ... 2s 006 colour selection ...
Page 11: ...010Listen via your headphone ...