background image

2

PLAYARD WARNINGS

 

!

The product, including side rails, must be fully erected 

prior to use.

 

!

Ensure that the sides of this playpen are properly latched 

or  locked  in  the  appropriate  position  before  placing  a 

child in it.

 

!

NEVER LEAVE child in product with SIDE LOWERED. Be sure side 

is in raised and locked position whenever child is in product.

 

!

DO NOT use this playpen for a child who can climb out of 

it or who is taller than 90 cm.

 

!

Children  can  suffocate  on  soft  bedding.  DO  NOT  place 

pillows,  comforters  or  an  additional  floor  pad  in  this 

playpen.

 

!

When  child  is  able  to  pull  to  standing  position,  set 

mattress/base to lowest adjustment position and remove 

bumper  pads,  large  toys,  and  other  objects  that  could 

serve as steps for climbing out.

 

!

Use ONLY mattress/pad provided by manufacturer.

 

!

ALWAYS  provide  the  supervision  necessary  for  the 

continued safety of your child. When used for playing, 

NEVER  leave  child  unattended.  Child  MUST  be  under 

supervision at all times.

 

!

To  reduce  the  risk  of  SIDS  (sudden  infant  death 

syndrome), pediatricians recommend healthy infants be 

MISES EN GARDE : PARC

 

!

Le  produit,  y  compris  ses  traverses  latérales,  doit  être 

entièrement érigé avant l’utilisation.

 

!

S’assurer  que  les  côtés  de  ce  parc  pour  enfant  sont  bien 

enclenchés ou verrouillés à la position appropriée avant d’y 

placer un enfant.

 

!

NE JAMAIS LAISSER l’enfant dans le parc lorsque LES PAROIS 

SONT ABAISSÉES. S’assurer que toutes les parois sont levées 

et verrouillées lorsque l’enfant est dans le parc.

 

!

NE PAS utiliser ce parc pour enfant si l’enfant est capable d’en 

sortir ou mesure plus de 90 cm.

 

!

Les  articles  de  literie  mous  présentent  un  risque  de 

suffocation pour l’enfant. NE PAS mettre d’oreiller, d’édredon 

ou  de  matelas  de  sol  supplémentaire  dans  ce  parc  pour 

enfant.

 

!

Lorsque  l’enfant  devient  capable  de  se  mettre  en  position 

debout, ajuster le matelas/la base à sa position la plus basse 

et retirer le tour de lit, les gros jouets, et tout autre objet dont 

il pourrait se servir pour en sortir.

 

!

Utiliser UNIQUEMENT le matelas/coussin fourni par le fabricant.

 

!

TOUJOURS surveiller l’enfant de façon à assurer sa sécurité. 

Lorsqu’utilisé  pour  jouer,  NE  JAMAIS  laisser  l’enfant  sans 

surveillance. L’enfant DOIT être surveillé en tout temps.

 

!

Pour réduire les risques de SMSN (syndrome de mort subite 

WARNING!

!

FOR  YOUR  CHILD’S  SAFETY,  FOLLOW  ALL  LABELS 

ON  THIS  PRODUCT  AND  IN  THESE  WRITTEN 

INSTRUCTIONS.  DO  NOT  USE  THIS  PLAYPEN 

IF  YOU  CANNOT  ExACTLY  FOLLOW  THE 

INSTRUCTIONS  THAT  COME  WITH  IT.  FAILURE 

TO  FOLLOW  THESE  WARNINGS  AND  THE  

INSTRUCTIONS  COULD  RESULT  IN  SERIOUS  INJURY 

OR DEATH.

!  

Check this playpen regularly before using it, and 

DO NOT use it if any part is loose or missing or if 

there are any signs of damage. DO NOT substitute 

parts.  Contact  the  manufacturer  if  replacement 

parts  or  additional  instructions  are  needed. 

Contact Harmony Juvenile Products at 1-877-306-1001 

or www.harmonyjuvenile.com.

POUR  LA  SÉCURITÉ  DE VOTRE  ENFANT,  SUIVRE TOUTES 

LES CONSIGNES INSCRITES SUR LES ÉTIQUETTES DE CE 

PRODUIT  ET  DANS  LES  PRÉSENTES  INSTRUCTIONS.  NE 

PAS UTILISER CE PARC POUR ENFANT à MOINS D’ÊTRE EN 

MESURE  DE  SUIVRE  PRÉCISÉMENT  LES  INSTRUCTIONS 

QUI L’ACCOMPAGNENT. LE NON-RESPECT DE CES MISES 

EN GARDE OU DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER 

DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

 

!

Vérifier régulièrement ce parc pour enfant préalablement 

à  son  utilisation  et  NE  PAS  l’utiliser  si  une  pièce  est 

desserrée, une pièce est manquante ou s’il y a un signe 

de  dommages.  NE  PAS  substituer  une  pièce  à  une 

autre.  Communiquer  avec  le  fabricant  pour  obtenir, 

au  besoin,  une  pièce  de  rechange  ou  des  instructions 

supplémentaires. Contacter Harmony Juvenile Products 

au 1-877-306-1001 ou au www.harmonyjuvenile.com.

WARNING!

!

FAILURE  TO  FOLLOW  THESE  WARNINGS,  THE 

LABELS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT 

IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

LE  NON-RESPECT  DE  CES  MISES  EN  GARDE,  DES 

ÉTIQUETTES  OU  DE  CES  INSTRUCTIONS  PEUT 

ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

MISE EN GARDE!

!

MISE EN GARDE!

!

Summary of Contents for PLAY&GO

Page 1: ...erstand the instructions in this manual Lire toutes les instructions AVANT de proc der l assemblage et l utilisation de ce produit CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AUX FINS DE CONSULTATION FUTURE Ne pas ins...

Page 2: ...basse et retirer le tour de lit les gros jouets et tout autre objet dont il pourrait se servir pour en sortir Utiliser UNIQUEMENTle matelas coussin fourni par le fabricant TOUJOURS surveiller l enfant...

Page 3: ...lit d enfant est bien aggrip au cadre en le tirant vers le haut Pour r duire les risques de SMSN les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient couch ssurledos moinsd aviscontrairede...

Page 4: ...erie mous pr sentent un risque de suffocation pour l enfant Ne pas mettre d oreiller d dredon ou de matelas suppl mentaire dans cet accessoire Mises en garde G N RALES Ne pas laisser sans surveillance...

Page 5: ...e de surveillance etc car ils risquent d trangler l enfant NE JAMAIS attacher de cordons aux jouets NE JAMAIS utiliser des sacs en plastique en guise de couvre matelas ni aucun type de pellicule en pl...

Page 6: ...re du parc Toujours enlever la table langer quand votre enfant se trouve dans le parc Nejamaisplacerleb b aveclevisagecontrelatable langer Ne pas utiliser cet accessoire si l enfant a atteint 15 lb 6...

Page 7: ...nstructionssurl installationetl utilisation de la table langer S ASSURER que la table langer est bien attach e au parc AVANTCHAQUEUTILISATIONentenantlespanneauxlat raux en plastique de la table langer...

Page 8: ...GASIN VEUILLEZ APPELER NOTRE SERVICE LA CLIENT LE AU 1 877 306 1001 OU NOUS JOINDRE CUSTOMERSERVICE HARMONYJUVENILE COM ASSEMBLAGE DU PARC 1 Vider le contenu de son emballage et jeter la bo te et les...

Page 9: ...5 Chaquetraverseestdot edeDEUX 2 dispositifsdeverrouillage tel qu illustr ChacundesdispositifsdevraOBLIGATOIREMENT mettre un d clic et s tre verrouill pour que le parc soit bien s curis Saisir la tra...

Page 10: ...haut pour vous assurer qu il est bien fix b Lisser le matelas en pla ant les deux mains au centre du matelas et se d placer vers l ext rieur S assurer que toutes les planches et la mousse sont compl...

Page 11: ...roies autoagrippantes tel qu illustr 6 Ins rer le matelas et le parc ensemble dans le sac de transport s assurer que le sac est enti rement zipp lors de la fermeture Entreposer le lit d enfant et la b...

Page 12: ...lasdanslelit d enfant 4 Saisir le matelas et tirer doucement vers l ext rieur tout en le pla ant dans le lit d enfant Placer le matelas dans le lit d enfant EN S ASSURANT que la face rembourr e est to...

Page 13: ...s aux quatre 4 extr mit s des deux 2 barres de support m talliques de la table langer avec les trous des panneaux lat raux en plastique de la table langer REMARQUE Les barres de support m talliques vi...

Page 14: ...est requise et tous frais d exp dition devront tre pay s par le consommateur care and maintenance From time to time check your playard for worn parts torn material or stitching Replace or repair the...

Page 15: ...TO VERIFY ORIGINAL DATE OF PURCHASE RESTRICTIONS Cettegarantienecouvrepaslesdommagescaus sparlan gligence le m susage ou tout usage non conforme aux directives du pr sent manuel RESTRICTIONS DES DOMMA...

Reviews: