background image

5 – Español

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de  
las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar 
el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a 
tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de 
los componentes metálicos internos del motor por medio de 
aislamiento de protección. No es necesario conectar a tierra 
las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger 
al usuario contra las descargas eléctricas resultantes 
de la ruptura del aislamiento interno de la herramienta. 
Observe todas las precauciones de seguridad para evitar 
descargas eléctricas.

NOTA:

 El mantenimiento de un producto con doble aislamiento 

requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y 
únicamente deben realizarlo técnicos de servicio calificados. 
Para el servicio de la producto, le sugerimos llevarla al centro 
de servicio autorizado más cercano para toda reparación. 
Siempre utilice piezas de repuesto de la fábrica original al dar 
servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con 
precisión. Debe conectarse únicamente a un

 suministro de 

voltaje que tenga capacidad de 120 V/60 Hz CA (típico 
circuito hogareño de EE. UU.). 

Una caída de voltaje 

significativa provocará una pérdida de alimentación y se 
sobrecalentará el motor, excepto cuando está instalado el 
paquete de baterías. Si el producto no funciona al conectarla en 
una toma de corriente, vuelva a verificar el suministro de voltaje.

GFCI

Los circuitos o las tomas de corriente donde se conecta 
este producto deben estar protegidos con un interruptor de 
circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). Hay 
receptáculos con la protección de un GFCI integrado, y pueden 
utilizarse para contar con esta característica de seguridad.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de 
la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de extensión 
con la suficiente capacidad para soportar la corriente de 
consumo de el producto. Un cordón de un calibre insuficiente 
causa una caída en el voltaje de línea, la cual a su vez produce 
recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla 
suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del 
cordón de extensión. Solamente deben utilizarse cordones con 
forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón 
de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de 
cordón lleva las letras “W‑A” o “W” en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver 
si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado 
o gastado.

Hay un cordón de extensión adecuado disponible en un centro 
de servicio autorizado.
Asegúrese de que el cable y el cordón de extensión estén 
conectados de manera segura como se muestra en la figura 5, 
luego conecte el extremo de la clavija en el extremo del 
receptáculo del cable de extensión.  Verifique que la conexión 
es segura.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de el producto)

0‑2,0

2,1‑3,4

3,5‑5,0 5,1‑7,0

7,1‑12,0

12,1‑16,0

Longitud  
del cordón 

 

Calibre conductores 

 (A.W.G.)

 25´

16

16

16

16

14

14

 50´

16

16

16

14

14

12

100´

16

16

14

12

10

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes

NOTA: 

AWG = American Wire Gauge

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de 
trabajo. Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque 
el cordón de tal manera que no pueda enredarse en 
la madera, herramientas ni en otras obstrucciones. 
La inobservancia de esta advertencia puede causar 
lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes 
de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 
Nunca utilice la producto con un cordón dañado, ya que 
si toca la parte dañada puede producirse una descarga 
eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto 
dispone de clavija polarizada (una patilla es más ancha que la 
otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija 
del artefacto encaja en el cordón de extensión polarizado solo 
en una dirección. Si la clavija no entra completamente en el 
cordón de extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así 
no entra la clavija, obtenga un cordón de extensión polarizado 
correcto. El cordón de extensión polarizado requiere el uso de 
un tomacorrientes de pared polarizado. Esta clavija encaja de 
una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no 
entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta la 
posición de la clavija. Si aún así no entra la clavija, contrate a un 
electricista calificado para encargarle la instalación de una toma 
de pared adecuada. No cambie de ninguna manera la clavija 
del producto, ni el enchufe o la clavija del cordón de extensión.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice solo 
con un cordón de extensión adecuado para el uso exterior, 
como el cordón de extensión tipos SW‑A, SOW‑A, STW‑A, 
STOW‑A, SJW‑A, SJOW‑A, SJTW‑A. o SJTOW‑A.

ASPECTOS ELÉCTRICOS ( CORR. ALT.)

Summary of Contents for HGHBL02

Page 1: ...lt 5 S mbolos 6 Caracter sticas 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 9 Mantenimiento 10 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ A...

Page 2: ...wer switch commutateur de moteur interruptor de alimentaci n B Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora C Cord retainer retenue de cordon ret n para el cable D Receptacle prise recept culo...

Page 3: ...bater as PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICI N CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA A Receptacle prise recept culo B Extension cord cordon prolongateurs cord n de extensi n...

Page 4: ...te sparks which may ignite the dust or fumes Keep bystanders children and visitors at least 50 ft away while operating a blower Distractions can cause you to lose control A battery operated blower wit...

Page 5: ...n result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not point t...

Page 6: ...he presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product For household use only Maintain Appliance With Care Inspect exten...

Page 7: ...on is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components w...

Page 8: ...ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal...

Page 9: ...scard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product If any parts are damaged or missing please call 1 800 776 5191 for assistance PACKING LIST 20 Volt...

Page 10: ...vice or an authorized service center for assistance NOTICE This product is designed to be powered by either a HART 20V battery pack DC mode or by electric power AC mode The power mode is selected by s...

Page 11: ...he plug on the rear of the the blower NOTE Use only approved outdoor extension cords To start the blower place the power switch in the ON l position To stop the blower place the power switch in the OF...

Page 12: ...l injury Remove any buildup of dirt and debris by wiping the product clean with a dry cloth occasionally NOTICE Periodically inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screw...

Page 13: ...NOTES NOTAS...

Page 14: ...pas utiliser d outils dans des atmosph res explosives en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables par exemple Les outils motoris s produisent des tincelles qui risquent d enflammer l...

Page 15: ...es d bris et des produits chimiques En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e de l outil Cette fa...

Page 16: ...CONCERNANT L UTILISATION DE LA PILE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA S CURIT cordon de plus de 30 m 100 pi est d conseill En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Mo...

Page 17: ...gaine Avant d utiliser un cordon prolongateur v rifier que ses fils ne sont ni d tach s ni expos s et que son isolation n est ni coup e ni us e Il est possible de se procurer un cordon prolongateur a...

Page 18: ...ation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujours porter une p...

Page 19: ...nt Si des pi ces manquent ou sont endommag es appeler le 1 800 776 5191 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Soufflante hybride de 20 V Tube de soufflante Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces ma...

Page 20: ...ager le souffleur AVIS Avant chaque utilisation inspecter au complet le produit afin de s assurer qu aucune pi ce vis crous boulons chapeaux etc n est endommag e manquante ou desserr e Serrer solideme...

Page 21: ...etenue de cordon AVIS Toujours la retenue de cordon d usage convenablement pour attacher la cordon prolongateurs plus taille haies L chec pour utiliser la retenue de cordon peut avoir pour r sultat de...

Page 22: ...ris sur la produit de temps en temps avec un linge sec AVIS Inspecter p riodiquement au complet le produit afin de s assurer qu aucune pi ce vis crous boulons chapeaux etc n est endommag e manquante o...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...ricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables Mantenga alejados a transe ntes ni os y dem s presentes por lo menos a 15 metros 50 pies de distancia al utilizar una sopla...

Page 25: ...una bater a puede lanzar fragmentos y compuestos qu micos Si ha quedado expuesto a la explosi n de una bater a l vese de inmediato con agua Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate d...

Page 26: ...DE SEGURIDAD tiene dudas utilice un cord n del calibre m s grueso siguiente Cuanto menor es el n mero de calibre mayor es el grueso del cord n Un cord n de un calibre insuficiente causa una ca da en...

Page 27: ...mperie con un producto utilice un cord n de extensi n fabricado para uso en el exterior Este tipo de cord n lleva las letras W A o W en el forro Antes de utilizar un cord n de extensi n inspecci nelo...

Page 28: ...ador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y o dos Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n audi...

Page 29: ...empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 776 5191 donde le brindaremos...

Page 30: ...ccione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda FUNCIONAM...

Page 31: ...acaso para utilizar ret n para el cord n puede tener como resultado da o para ensartar recortadora y o cord n de extensi n FUNCIONAMIENTO Enchufe el extremo correspondiente de un cable de extensi n al...

Page 32: ...producto con un trapo seco de manera ocasional MANTENIMIENTO AVISO Inspeccione peri dicamente todo el producto para detectar partes da adas faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc...

Page 33: ...NOTES NOTAS...

Page 34: ...o d article le num ro de fabrication et le num ro de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles...

Reviews: