background image

9 - Español

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE

Vea la figura 8.

Hay cuatro posiciones de profundidad de 13,00 mm a 5,08 cm. 
Realice un corte poco profundo para probar la profundidad 
de corte. Si es necesario ajustar la profundidad de corte, 
debe hacerse progresivamente hasta alcanzar la profundidad 
deseada.

  Quite la batería.

  Afloje la perilla de ajuste de profundidad.

 NOTA:

 Cuando se afloja la perilla, la rueda accionada por 

resorte volverá a la posición de 13,00 mm.

  Al ajustar la rueda hacia abajo, aumentará la profundidad 

de corte variable.

 NOTA:

 Hay cuatro posiciones con muescas.

  Apriete firmemente la perilla de ajuste de profundidad para 

bloquear la rueda en la posición deseada.

AJUSTE DE RUEDA

Vea la figura 9.

Una de las ruedas traseras es ajustable y puede caer en 
cuatro posiciones diferentes. Esta función permite bordear 
en superficies irregulares, por ejemplo, a lo largo de bordillos. 
Mantener la unidad nivelada en superficies irregulares garantiza 
una profundidad de corte constante de la hoja.

  Quite la batería.

  Mueva la palanca hacia afuera para subir o bajar a una de 

las cuatro posiciones.

 NOTA:

 No es necesario ningún ajuste para transitar en 

superficies niveladas. Deje la palanca en la posición 
totalmente elevada.

  Suelte la palanca y asegúrese de que se bloquee de forma 

segura en una de las cuatro posiciones.

GUÍA DE BORDEADORA

Vea la figura 10.

La guía de la bordeadora protege los bordillos y otras superficies 
contra daños causados por la cuchilla de la bordeadora.

  Quite la batería.

  Mueva la palanca hacia adentro para soltar.

  Suba o baje la palanca para ajustar la guía.

  Asegure la palanca en su lugar deslizándola hasta que se 

alinee con las lengüetas del protector de la hoja.

ENCENDIDO Y APAGADO DEL RECORTADORA 

DE BORDES 

Vea la figura 6.

Para encendido:

  Oprima el gatillo del seguro de apagado.

  Oprima el gatillo y no lo suelte.

Para apagado:

  Suelte el gatillo interruptor para detener la bordeadora.

 

NOTA:

 El gatillo interruptor permanecerá operativo hasta 

que retire la mano del mango trasero. Esto permitirá que el 
gatillo de bloqueo se restablezca a la posición bloqueada.

OPERACIÓN DEL RECORTADORA DE BORDES

Vea la figura 7.

  Sostenga la bordeadora con las manos en el conjunto del 

mango y el mango delantero.

  Agarre la herramienta firmemente con ambas manos 

mientras la usa. 

  La bordeadora debe sostenerse en una posición cómoda 

con el conjunto del mango a la altura de la cadera.

  Utilice la mira de la guía de la cuchilla para alinear la cuchilla 

con el área que desea bordear.  

  La bordeadora cortará en aceras, entradas de vehículos, 

canteros, bordillos y áreas similares.

  Corte de forma continua. Si la cuchilla comienza a atascarse, 

significa que usted está avanzando demasiado rápido; 
ralentice el paso. No fuerce la cuchilla contra el suelo.

  El contacto ligero de la cuchilla contra el borde de la acera, 

bordillo, etc. es aceptable y no dañará la bordeadora.

  La mejor apariencia del trabajo se logra cuando la hierba 

está seca. Evite bordear en tierra mojada o áreas de césped 
mojado; caso contrario, el protector de la cuchilla podría 
obstruirse y esta podría bordear de manera despareja. 

  Si el protector de la cuchilla se obstruye, detenga la 

bordeadora, retire la batería y elimine la suciedad del 
protector. Utilice el limpiador del protector para limpiar la 
suciedad.

 ADVERTENCIA:

Siempre sujete la recortadora de bordes lejos del cuerpo, 
manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. 
Cualquier contacto con el cabezal del recortadora de 
bordes con hojas con la recortadora en funcionamiento 
puede causar lesiones personales de gravedad.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for HLED01

Page 1: ...iento 10 Correcci n de problemas 11 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduc...

Page 2: ...cteur de bordures de trottoir protector contra bordillo de la bordeadora N Blade wrench cl pour lame llave de hoja O Blade guide guide de la lame gu a de cuchilla A Front handle poign e avant mango de...

Page 3: ...nob bouton d ajustement de la profondeur perilla de ajuste de profundidad B Front edger wheel roue du coupe bordure avant rueda de bordeadora frontal C Blade depth profondeur de coupe profundidad de l...

Page 4: ...uct or identified as appropriate for use with this product in the operator s manual Avoid Dangerous Environments Don t expose appliance to rain or wet conditions Water entering an appliance will incre...

Page 5: ...ance or the battery pack as applicable except as indicated in the instructions for use and care Store idle appliances indoors When not in use edger should be stored indoors in a dry locked place out o...

Page 6: ...le it continues to spin after the motor is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Check blade nut for tightness before operating t...

Page 7: ...L NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera tor s manual before usi...

Page 8: ...curbs EDGE GUIDE LEVER The edge guide lever controls the depth of the edge guard GUARD SWEEP The guard sweep removes clippings and debris from the blade area LOCK OUT The lock out prevents accidental...

Page 9: ...packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product...

Page 10: ...so the pin secures the position selected TO INSTALL BATTERY PACK See Figure 5 WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in...

Page 11: ...ing and other surfaces from damage by the edger s blade Remove the battery pack Move the lever inward to release Raise or lower the lever to adjust the guide Lock into place by sliding the lever until...

Page 12: ...er s performance lessens NOTE Always wear gloves when handling the blade Remove the battery pack Remove the hitch pin While holding the blade lock button rotate the blade until it locks into place Use...

Page 13: ...ION Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latch or latches snap into place Charge the battery pack...

Page 14: ...s un accessoire non fourni avec le produit ou indiqu comme pouvant tre utilis sur l outil dans le manuel d utilisation viter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil ou outil la pluie o...

Page 15: ...orrosif pouvant causer des l sions cutan es ou oculaires Il peut tre toxique en cas d ingestion Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chale...

Page 16: ...ay une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl tement immobilis e S assurer que l crou de lame est...

Page 17: ...sques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et...

Page 18: ...Le levier du guide de bordure prot ge la lame des bordures et des autres obstacles BALAI DE PROTECTEUR Le balai de protecteur permet d liminer les d chets de coupe et les d bris de la zone de la lame...

Page 19: ...t t remplac es Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour l produ...

Page 20: ...e en place de fa on ce que la goupille fixe la position choisie INSTALLATION DU BLOC PILES Voir la figura 5 AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effect...

Page 21: ...UPE Voir la figure 8 Il y a quatre positions de profondeur de 13 00 mm 5 08 cm Effectuer une coupe peu profonde pour tester la profondeur de coupe Si la profondeur de coupe doit tre ajust e il faut le...

Page 22: ...rrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d givrage Le trou de serrure pour la suspension situ l arri re de la poign e peut servir ranger le coupe bordure PI CES DE RECHANGE Ap...

Page 23: ...ON Le moteur ne d marre pas quand change la g chette La pile n est pas fix e La pile n est pas charg e Pour la fixer s assurer que le loquet ou les loquets de la pile sont enclench s Charger la pile c...

Page 24: ...rio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto mismo o que no est identificado como apropiado para el uso con este producto en el manual del operador Evite los entornos de tra...

Page 25: ...as en el fuego Las bater as pueden estallar Verifique los c digos de la localidad para conocer posibles instrucciones especiales para desecharlas No desarme el paquete de bater as El electrolito emit...

Page 26: ...ro de inercia despu s de apagar el motor o de soltar el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Verifique que la tuerca...

Page 27: ...Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecc...

Page 28: ...protege la hoja de bordillos y otros obst culos LIMPIADOR DEL PROTECTOR El limpiador del protector elimina los recortes y la suciedad del rea de la cuchilla SEGURO Segurointegradodeapagadoparaevitara...

Page 29: ...ado todas las piezas faltantes Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomend...

Page 30: ...liberaci n de la perilla de ajuste del mango Seleccione una configuraci n c moda entre las cuatro opciones Vuelva a girar el ajuste del mango para colocarlo en su lugar de modo que el pasador asegure...

Page 31: ...de la hoja ENCENDIDO Y APAGADO DEL RECORTADORA DE BORDES Vea la figura 6 Para encendido Oprima el gatillo del seguro de apagado Oprima el gatillo y no lo suelte Para apagado Suelte el gatillo interru...

Page 32: ...ar para guardar la bordeadora REPUESTOS Llame a Servicio al cliente al 1 800 776 5191 para solicitar repuestos Hoja de repuesto HAC1EDG ADVERTENCIA Para evitar lesiones serias siempre retire el paquet...

Page 33: ...la g chette La bater a no est fija La bater a no est cargada Para fijar el paquete de bater as aseg rese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de bater as entren completamente en su...

Page 34: ...d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles su...

Reviews: