background image

10 – Français

UTILISATION DU COMPRESSEUR D’AIR

Voir la figure 4, page 14.

AVERTISSEMENT :

Risque d’éclatement. 

Ne pas ajuster le bouton de 

régulation de pression pour une pression de sortie 
supérieure à la pression maximale indiquée sur 
l’accessoire utilisé ou sur l’article gonflé. La pression ne 
doit jamais dépasser 827,4 kPa (120 psi). Le non-respect 
de cet avertissement pourrait entraîner des blessures 
graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

La consommation d’air de l’outil peut être supérieure 
à la capacité de ce compresseur. Consulter le manuel 
de l’outil pour éviter des dommages ou des blessures.

 

S’assurer que l’interrupteur de marche/arrêt automatique 
est la position 

OFF  ( O ) 

(arrêt) et que la bloc-pile ne sont 

pas installée.

 

Fixer le flexible en suivant les instructions du chapitre 

Connexion et débrancher d’un tuyau à air (non fourni).

 

Fixer un raccord rapide d’air de 6,3 mm (1/4 po) à filetage 
NPT à l’accessoire ou l’outil à utiliser.

 

Insérer l’autre extrémité du raccord rapide d’air au 
coupleur à ressort à la partie ouverte du tuyau.

 

Installer la bloc-pile.

 

Placer l’interrupteur de marche/arrêt automatique à la 
position 

AUTO ON ( l )

 (automatique en marche).

 

Réguler la quantité de pression d’air désirée avec le 
bouton de régulateur de pression. Tourner le bouton vers 
la droite pour augmenter ou vers la gauche pour diminuer 
la pression d’air à livrer par le flexible. 

NOTE :

 Toujours utiliser la pression minimale requise pour 

l’application. Le fait d’utiliser inutilement une pression plus 
élevée purge l’air du réservoir plus rapidement, fait en sorte 
que le compresseur s’enclenche plus fréquemment, and 
réduira l’autonomie de la pile entre les charges.  

 

Une fois l’opération terminée, toujours vider le réservoir 
et débrancher l’unité. Ne jamais laisser l’unité sans 
surveillance si celle-ci est branchée ou si elle fonctionne.

NOTE : 

Le compresseur d’air s’arrêtera lors d’une sur-

charge électrique. Pour pouvoir enclencher à nouveau le dis-
joncteur de surcharge interne, débrancher le compresseur 
d’air et laisser refroidir l’appareil. Retirer puis réinstaller les 
blocs-piles avant de reprendre le travail.

 

Dès la fin de l’utilisation, toujours évacuer l’air du 
réservoir, éteindre l’appareil et retirer les blocs-piles. Ne 
jamais laisser l’appareil sous tension ou fonctionner sans 
surveillance.

UTILISATION

PURGE DES RÉSERVOIR

Voir les figures 5 et 6, page 14.

Pour éviter la corrosion de l’intérieur du réservoir et la 
présence d’humidité dans l’air utilisé, le réservoir du com-
presseur doit être purgé quotidiennement.

Pour purger :

 

Éteindre le compresseur d’air, retirer les blocs-piles et 
évacuer tout l’air du réservoir avant d’effectuer l’entretien.

 

Tirer l’anneau sur la soupape de sûreté pour relâcher 
jusqu’à ce que fait pression sur la jauge lit moins que 
138 kPa (20 psi) par pouce carré.

 

Relâche l’anneau. 

 

Ouvrir le robinet de purge en le tournant vers la gauche.

 

Le réservoir de pente de n pour drainer l’humidité du 
réservoir dans un récipient convenable. 

NOTE : 

Les condensats sont polluants et doivent être élim-

iné conformément aux réglementations locales.

 

Si les soupape d’égout sont obstruées, relâche toute 
pression atmosphérique, enlever et nettoyer des 
soupapes, alors réinstalle

AVERTISSEMENT :

Éteindre le compresseur d’air, retirer les blocs-piles 
et évacuer tout l’air du réservoir avant d’effectuer 
l’entretien. Ne pas relâcher la pression du réservoir avant 
d’essayer de retirer le robinet de purge peut entraîner 
des blessures graves.

 

Fermer le robinet de purge, en le tournant à fond vers la 
droite.

AVERTISSEMENT :

Risque d’éclatement. 

Tous les réservoirs d’air comprimé 

ont une durée de vie utile limitée. La durée de vie utile 
peut être compromise par plusieurs facteurs incluant 
les conditions de fonctionnement du compresseur d’air, 
un entretien inadéquat du réservoir, des réparations ou 
modifications non autorisées. Parce qu’une détérioration 
du réservoir peut survenir sans indice extérieur, les 
réservoirs d’air de ce compresseur DOIVENT être mis 
hors service à la fin de l’année indiquée sur l’étiquette de 
renseignements. L’utilisation du compresseur d’air après 
cette date augmente le risque de rupture du réservoir 
d’air et représente un risque de blessures graves.

Summary of Contents for HPCP01

Page 1: ...1 Mantenimiento 11 12 Soluci n de problemas 12 Illustraciones 13 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR F...

Page 2: ...uelle que mani re que ce soit les garanties en vigueur seront d clar es nulles et non avenues Hart Consumer Products Inc d clineront toute responsabilit pour les pertes blessures et dommages r sultant...

Page 3: ...sion Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses that provide protection against flying particles both from the front and side Always use eye protection which is marked to comply wi...

Page 4: ...ed Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present Keep compressors as far from the spraying area as possible at least 25 feet from the spraying area and all explosive vapors Risk...

Page 5: ...ion Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place b...

Page 6: ...tachment Do not use at pressure greater than 120 PSI Risk of Fire or Explosion Do not spray flammable liquid in a confined area Spray area must be well ventilated Do not smoke while spraying or spray...

Page 7: ...ined limit Pressing the reset button will reset the switch Pressure Regulator Knob Regulates the outgoing pressure from the air outlet to the tool It is possible to increase or decrease the pressure a...

Page 8: ...t attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition...

Page 9: ...d the air tool s pressure rating as recommended by the manufacturer When using this air compressor as an inflation device always follow the maximum inflation guidelines stated by the manufacturer of t...

Page 10: ...or MUST be removed from service by the end of the year shown on the data label Use of the air compressor after this date increases the risk of an air tank rupture which could result in serious persona...

Page 11: ...g plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at...

Page 12: ...move and reinstall battery packs Air tank pressure drops when compressor shuts off Loose connections fittings tubing etc Loose drain valve open drain valve Check valve leaking Check all connections wi...

Page 13: ...n masque facial champ de vision se portant par dessus des lunettes de vue ou de s curit et pot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s Toujours porter une protection oculaire certifi e co...

Page 14: ...pr f rable de laisser le robinet de purge ouvert Cela permettra d vacuer compl tement l humidit et aidera emp cher la corrosion de l int rieur du r servoir Risque d incendie ou d explosion Quand utili...

Page 15: ...its objets m talliques risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du li...

Page 16: ...ler les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION...

Page 17: ...le le moteur se remet en marche Moteur lectrique Dispositif produisant la force rotative n cessaire pour actionner la pompe du compresseur Marche automatique NPT National Pipe Thread Un ruban d tanch...

Page 18: ...le avant que la mise en route soit achev e AVERTISSEMENT Toujours retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effectuer des r glages et de proc der au nettoyage ou lorsque l out...

Page 19: ...u ce que les printemps de manche exp dient pour le verrouiller sa place Pour d brancher un tuyau air ou un outil pneumatique S assurer que la pression d alimentation est de z ro 0 kPa psi Lors du d br...

Page 20: ...d air et laisser refroidir l appareil Retirer puis r installer les blocs piles avant de reprendre le travail D s la fin de l utilisation toujours vacuer l air du r servoir teindre l appareil et retire...

Page 21: ...gure 5 page 14 DANGER Ne pas essayer de modifier la soupape de s ret Toute pi ce desserr e de cette soupape risquerait d tre projet e et de blesser quelqu un Le non respect de cet avertissement pourra...

Page 22: ...puis r installer les blocs piles La pression du r servoir baisse lorsque le moteur du compresseur s arr te Branchements desserr s raccords flexible etc Robinet de purge desserr Fuite la soupape antire...

Page 23: ...ca protecci n contra part culas que salgan disparadas del FRENTE y de los LADOS Se requiere protecci n ocular como protecci n contra sujetadores y desechos que salgan disparados los cuales pueden caus...

Page 24: ...atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o toda otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si se da a la herramienta ll vela a servicio antes de volver a utilizarla N...

Page 25: ...m 18 pulg Del suelo o m s Nunca tienda equipa a con herramienta con aire conectado Almacenar el instrumento con aire conectado puede tener como resultado despedir y herida inesperado personal grave y...

Page 26: ...frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones Las siguientes palabras de se aliza...

Page 27: ...sirve para eliminar las impurezas del aire de entrada del compresor Tanque de aire Es un componente cil ndrico que contiene el aire com primido Interruptor de encendido apagado del control autom tico...

Page 28: ...le brindaremos asistencia FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear accesorios que no est n recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o modificaciones c...

Page 29: ...Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la bater a CONEXI N Y DESCONEXI N UNA MANGUERA DE AIRE NO INCLUIDO Vea la figura 2 p gina 13...

Page 30: ...cantidad de presi n de aire deseada utilizando la perilla de regulaci n de presi n G re la perilla hacia la derecha para aumentar o a la izquierda para disminuir la presi n de aire que suministrar a t...

Page 31: ...e de bater as en el producto Encienda el compresor y permita que se llenen los tanques El compresor se apaga cuando la presi n alcanza al l mite la presi n de interrupci n Apague el compresor Tire del...

Page 32: ...a Revise para ver si hay fugas en la v lvula Revise todas las conexiones con soluci n de agua y jab n y apri telas Apriete la v lvula de drenaje Lleve el compresor a un centro de servicio PELIGRO No d...

Page 33: ...dido apagado del control autom tico C Tank pressure gauge manom tre de r servoir man metro del tanque D Carrying handle poign e de transport mango de acarreo E Regulator pressure gauge manom tre du r...

Page 34: ...Fig 4 Fig 6 A Auto on off switch commutateur de marche arr t automatique interruptor de encendido apagado del control autom tico B Air hose not provided tuyau air non fourni manguera de aire no inclui...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...e produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit http...

Reviews: