background image

9 - Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

Este equipo incorpora piezas como interruptores de 
acción inmediata, receptáculos y piezas similares que 
tienden a producir arcos o chispas, y por lo tanto, 
cuando dicho equipo está ubicado en una cochera, 
debe estar en un cuarto o alojamiento suministrado 
para tal propósito, o debe estar a 457 mm (18 pulg.) 
del suelo o más.

ADVERTENCIA:

No conecte ninguna herramienta en el extremo abierto 
de la manguera sin haber efectuado el procedimiento 
inicial.

ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 
paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente 
la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

AVISO 

:

No utilice la unidad en ningún entorno polvoriento 
o contaminado de cualquier forma. Si se utiliza el 
compresor de aire en este tipo de entorno puede 
dañarse.

USOS

Los compresores de aire se utilizan en una variedad de 

sistemas de suministro de aire. Las mangueras, conectores, 

herramientas de aire y accesorios deben corresponder a la 

capacidad del compresor de aire.
Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Utilización de herramientas neumáticas para tareas 

livianas o medianas

 

Utilización de accesorios de aire como boquillas e inflador 

de neumáticos de automóviles

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE 

BATERÍAS

Vea la figura 1, página 13.

 

Asegúrese de que el compresor de aire esté apagado.

 

Coloque el paquete de baterías completamente cargado 

en el producto como se muestra.

NOTA: 

Para lograr el mejor rendimiento, se recomienda un 

paquete de baterías de 4,0 Ah.

 

Asegúrese de que el pestillo del paquete de baterías entre 

a presión en su lugar, y de que el paquete quede bien 

asegurado en el taladro antes de empezar a utilizar éste.

 

Presione los pestillo y tire para déclenchement et quitar 

el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el 

manual del operador que se incluye con el cargador y la 

batería.

CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN UNA MANGUERA 

DE AIRE (NO INCLUIDO)

Vea la figura 2, página 13.

ADVERTENCIA:

Nunca exceda la clasificación de la herramienta 
neumática de la presión recomendada por el fabricante. 
Al utilizar este compresor de aire como dispositivo de 
la inflación, siempre siga las directrices de la inflación 
máxima indicada por el fabricante del elemento que se 
infla.

 

Asegúrese de que el compresor de aire esté apagado y 
que el paquete de baterías no esté instalado.

 

Gire completamente la perilla del regulador de presión 
hacia la izquierda de modo que la presión de salida sea  
cero (0) kPa (psi).

 

Conecte el conector de la manguera de aire al acoplador 
de conexión rápida del compresor. Cerciórese para 
empujar el fin del adaptador de manga completamente 
en el acoplador hasta que las primaveras de manga 
adelanten para cerrarlo en lugar.

Para desconectar una manguera de aire o una 
herramienta neumática:

 

Asegúrese de que la presión de salida sea cero (0) psi.

 

Al desconectar una manguera del acoplador de conexión 
rápida de 6,35 mm (1/4 pulg.), sostenga siempre con 
firmeza el extremo de la manguera desconectado.

 

Presione hacia atrás del acoplador de conexión rápida 
de 6,35 mm (1/4 pulg.)

 

Mientras lo sujeta firmemente, tire del adaptador de aire 
de conexión rápida que está conectado al acoplador de 
conexión rápida.

PERÍODO DE ASENTAMIENTO 

Antes de usarlo por primera vez, instale el paquete de bat-
erías de 4 Ah completamente cargados. Haga funcionar el 
compresor de aire en presión cero del tanque con la válvula 
de drenaje totalmente abierta durante 30 minutos o hasta 
que ambos paquetes de baterías se descarguen comple-
tamente, lo que pase primero.

CÓMO ENCENDER/APAGAR EL COMPRESOR 

DE AIRE

Vea la figura 3, página 14.

 

Coloque el paquete de baterías en el producto.

 

Con el compresor aéreo conectó, coloque el interruptor 
encendido/apagado en la posición de 

AUTO ON  ( l ) 

(Encendido)

.

 

Para apagar el compresor, coloque el interruptor 
encendido/apagado en la posición de 

OFF ( O ) 

(Apagado)

.

Summary of Contents for HPCP01

Page 1: ...1 Mantenimiento 11 12 Soluci n de problemas 12 Illustraciones 13 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR F...

Page 2: ...uelle que mani re que ce soit les garanties en vigueur seront d clar es nulles et non avenues Hart Consumer Products Inc d clineront toute responsabilit pour les pertes blessures et dommages r sultant...

Page 3: ...sion Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses that provide protection against flying particles both from the front and side Always use eye protection which is marked to comply wi...

Page 4: ...ed Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present Keep compressors as far from the spraying area as possible at least 25 feet from the spraying area and all explosive vapors Risk...

Page 5: ...ion Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place b...

Page 6: ...tachment Do not use at pressure greater than 120 PSI Risk of Fire or Explosion Do not spray flammable liquid in a confined area Spray area must be well ventilated Do not smoke while spraying or spray...

Page 7: ...ined limit Pressing the reset button will reset the switch Pressure Regulator Knob Regulates the outgoing pressure from the air outlet to the tool It is possible to increase or decrease the pressure a...

Page 8: ...t attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition...

Page 9: ...d the air tool s pressure rating as recommended by the manufacturer When using this air compressor as an inflation device always follow the maximum inflation guidelines stated by the manufacturer of t...

Page 10: ...or MUST be removed from service by the end of the year shown on the data label Use of the air compressor after this date increases the risk of an air tank rupture which could result in serious persona...

Page 11: ...g plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at...

Page 12: ...move and reinstall battery packs Air tank pressure drops when compressor shuts off Loose connections fittings tubing etc Loose drain valve open drain valve Check valve leaking Check all connections wi...

Page 13: ...n masque facial champ de vision se portant par dessus des lunettes de vue ou de s curit et pot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s Toujours porter une protection oculaire certifi e co...

Page 14: ...pr f rable de laisser le robinet de purge ouvert Cela permettra d vacuer compl tement l humidit et aidera emp cher la corrosion de l int rieur du r servoir Risque d incendie ou d explosion Quand utili...

Page 15: ...its objets m talliques risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du li...

Page 16: ...ler les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION...

Page 17: ...le le moteur se remet en marche Moteur lectrique Dispositif produisant la force rotative n cessaire pour actionner la pompe du compresseur Marche automatique NPT National Pipe Thread Un ruban d tanch...

Page 18: ...le avant que la mise en route soit achev e AVERTISSEMENT Toujours retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effectuer des r glages et de proc der au nettoyage ou lorsque l out...

Page 19: ...u ce que les printemps de manche exp dient pour le verrouiller sa place Pour d brancher un tuyau air ou un outil pneumatique S assurer que la pression d alimentation est de z ro 0 kPa psi Lors du d br...

Page 20: ...d air et laisser refroidir l appareil Retirer puis r installer les blocs piles avant de reprendre le travail D s la fin de l utilisation toujours vacuer l air du r servoir teindre l appareil et retire...

Page 21: ...gure 5 page 14 DANGER Ne pas essayer de modifier la soupape de s ret Toute pi ce desserr e de cette soupape risquerait d tre projet e et de blesser quelqu un Le non respect de cet avertissement pourra...

Page 22: ...puis r installer les blocs piles La pression du r servoir baisse lorsque le moteur du compresseur s arr te Branchements desserr s raccords flexible etc Robinet de purge desserr Fuite la soupape antire...

Page 23: ...ca protecci n contra part culas que salgan disparadas del FRENTE y de los LADOS Se requiere protecci n ocular como protecci n contra sujetadores y desechos que salgan disparados los cuales pueden caus...

Page 24: ...atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o toda otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si se da a la herramienta ll vela a servicio antes de volver a utilizarla N...

Page 25: ...m 18 pulg Del suelo o m s Nunca tienda equipa a con herramienta con aire conectado Almacenar el instrumento con aire conectado puede tener como resultado despedir y herida inesperado personal grave y...

Page 26: ...frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones Las siguientes palabras de se aliza...

Page 27: ...sirve para eliminar las impurezas del aire de entrada del compresor Tanque de aire Es un componente cil ndrico que contiene el aire com primido Interruptor de encendido apagado del control autom tico...

Page 28: ...le brindaremos asistencia FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear accesorios que no est n recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o modificaciones c...

Page 29: ...Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la bater a CONEXI N Y DESCONEXI N UNA MANGUERA DE AIRE NO INCLUIDO Vea la figura 2 p gina 13...

Page 30: ...cantidad de presi n de aire deseada utilizando la perilla de regulaci n de presi n G re la perilla hacia la derecha para aumentar o a la izquierda para disminuir la presi n de aire que suministrar a t...

Page 31: ...e de bater as en el producto Encienda el compresor y permita que se llenen los tanques El compresor se apaga cuando la presi n alcanza al l mite la presi n de interrupci n Apague el compresor Tire del...

Page 32: ...a Revise para ver si hay fugas en la v lvula Revise todas las conexiones con soluci n de agua y jab n y apri telas Apriete la v lvula de drenaje Lleve el compresor a un centro de servicio PELIGRO No d...

Page 33: ...dido apagado del control autom tico C Tank pressure gauge manom tre de r servoir man metro del tanque D Carrying handle poign e de transport mango de acarreo E Regulator pressure gauge manom tre du r...

Page 34: ...Fig 4 Fig 6 A Auto on off switch commutateur de marche arr t automatique interruptor de encendido apagado del control autom tico B Air hose not provided tuyau air non fourni manguera de aire no inclui...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...e produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit http...

Reviews: