background image

10 - Español

FUNCIONAMIENTO

NOTA: 

Cuando el compresor esté en la posición 

AUTO ON 

( l ) 

(Encendido), este se encenderá nuevamente de forma 

automática cuando la presión designada del aire del tanque 

sea inferior al límite la presión de activación. También se 

apagará nuevamente al alcanzar la presión de interrupción.

ADVERTENCIA:

No exceda el régimen de presión de aire de la 
herramienta que recomienda el fabricante. Cuando 
utilice este compresor de aire para inflar, siga las pautas 
del nivel de inflado máximo que indica el fabricante del 
artículo que desea inflar.

ADVERTENCIA:

Asegúrese siempre de que el interruptor esté en la 
posición 

OFF  ( O ) 

y el manómetro regulador esté en 

cero antes de cambiar las herramientas neumáticas 
o desconectar la manguera de la salida de aire. La 
inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 
serias.

UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE

Vea la figura 4, pagina 14.

ADVERTENCIA:

Riesgo de estallido. 

No ajuste el perilla de regulación 

de presión para producir una presión de salida superior 
a la presión máxima marcada en el aditamento o en el 
artículo que está inflando. No use una presión superior 
a 827,4 kPa (120 psi). Si cumple esta regla, se reduce el 
riesgo de lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Una herramienta determinada puede necesitar más aire 
del que este compresor es capaz de suministrar. Estudie 
el manual de la herramienta para evitar dañarla y sufrir 
un riesgo de lesiones.

 

Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado 

esté en la posición 

OFF  ( O ) 

(apagado) y que el paquete 

de batería no esté instalado.

 

Conecte la manguera de aire siguiendo las instrucciones 

de 

Conexión y desconexión una manguera de aire (no 

incluido).

 

Conecte el acoplador de conexión rápida de 6,35 mm 

(1/4 pulg.) al accesorio o a la herramienta que va a usar.

 

Inserte el otro extremo acoplador de conexión rápida al 

adaptador de conexión rápido en el extremo abierto de 

la manguera.

 

Instale el paquete de baterías.

 

Mueva el interruptor de encendido/apagado hasta la 

posición 

AUTO ON  ( l )

 (encendido).

 

Establezca la cantidad de presión de aire deseada 

utilizando la perilla de regulación de presión. Gíre la perilla 

hacia la derecha para aumentar o a la izquierda para 

disminuir la presión de aire que suministrará a través de 

la manguera. 

NOTA: 

Utilice siempre el nivel mínimo de presión necesario 

para la aplicación. Si utiliza más presión de la necesaria, el 

aire se drenará más rápido del tanque y la unidad regresará 

a su punto de partida con mayor frecuencia, y reducirá el 

tiempo de funcionamiento de la batería entre cargas. 

 

Una vez que finalice, drene siempre el tanque y 

desconecte la unidad. No deje la unidad conectada ni deje 

de supervisarla mientras se encuentre en funcionamiento.

NOTA: 

El compresor de aire se apagará durante las 

sobrecargas eléctricas. Para restablecer el interruptor de 

sobrecarga interna, apague el compresor de aire y deje 

enfriar la unidad. Quite y vuelva a instalar los paquetes de 

baterías antes de seguir usando el compresor.

 

Al terminar, siempre drene el tanque, apague la unidad y 

quite los paquetes de baterías. Nunca deje desatendida 

la unidad mientras esté encendida o funcionando.

DRENADO DEL TANQUE

Vea las figuras 5 y 6, pagina 14.

Como ayuda para impedir la corrosión del tanque y mantener 

el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el 

tanque del compresor.

Para drenar el tanque:

 

Apague el compresor de aire y quite los paquetes de 

baterías.

 

Tire del aro de la boquilla de la seguridad para soltar aire 

hasta que manómetro lee menos que 138 kPa (20 psi).

 

Suelte el aro.

 

Gire a la izquierda la válvula de drenaje para abrirla

 

Incline el tanque cuando mostrado drene la humedad del 

tanque, recibiéndola en un recipiente adecuado.

NOTA: 

La humedad condensada es material contaminante 

y debe desecharse de conformidad con los reglamentos 

locales.

 

Si se tapa la válvula de drenaje, purgue toda la presión 

de aire, retire la válvula, límpiela y vuelva a instalarla.

ADVERTENCIA:

Apague el compresor de aire, quite los paquetes de 
baterías y libere todo el aire del tanque antes de realizar 
el mantenimiento. Si no se purga la presión de los 
tanques antes de intentar retirar las válvulas, pueden 
producirse lesiones serias.

 

Gire a la derecha las válvula de drenaje hasta dejarlas 
firmemente cerradas.

Summary of Contents for HPCP01

Page 1: ...1 Mantenimiento 11 12 Soluci n de problemas 12 Illustraciones 13 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR F...

Page 2: ...uelle que mani re que ce soit les garanties en vigueur seront d clar es nulles et non avenues Hart Consumer Products Inc d clineront toute responsabilit pour les pertes blessures et dommages r sultant...

Page 3: ...sion Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses that provide protection against flying particles both from the front and side Always use eye protection which is marked to comply wi...

Page 4: ...ed Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present Keep compressors as far from the spraying area as possible at least 25 feet from the spraying area and all explosive vapors Risk...

Page 5: ...ion Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place b...

Page 6: ...tachment Do not use at pressure greater than 120 PSI Risk of Fire or Explosion Do not spray flammable liquid in a confined area Spray area must be well ventilated Do not smoke while spraying or spray...

Page 7: ...ined limit Pressing the reset button will reset the switch Pressure Regulator Knob Regulates the outgoing pressure from the air outlet to the tool It is possible to increase or decrease the pressure a...

Page 8: ...t attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition...

Page 9: ...d the air tool s pressure rating as recommended by the manufacturer When using this air compressor as an inflation device always follow the maximum inflation guidelines stated by the manufacturer of t...

Page 10: ...or MUST be removed from service by the end of the year shown on the data label Use of the air compressor after this date increases the risk of an air tank rupture which could result in serious persona...

Page 11: ...g plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at...

Page 12: ...move and reinstall battery packs Air tank pressure drops when compressor shuts off Loose connections fittings tubing etc Loose drain valve open drain valve Check valve leaking Check all connections wi...

Page 13: ...n masque facial champ de vision se portant par dessus des lunettes de vue ou de s curit et pot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s Toujours porter une protection oculaire certifi e co...

Page 14: ...pr f rable de laisser le robinet de purge ouvert Cela permettra d vacuer compl tement l humidit et aidera emp cher la corrosion de l int rieur du r servoir Risque d incendie ou d explosion Quand utili...

Page 15: ...its objets m talliques risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du li...

Page 16: ...ler les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION...

Page 17: ...le le moteur se remet en marche Moteur lectrique Dispositif produisant la force rotative n cessaire pour actionner la pompe du compresseur Marche automatique NPT National Pipe Thread Un ruban d tanch...

Page 18: ...le avant que la mise en route soit achev e AVERTISSEMENT Toujours retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effectuer des r glages et de proc der au nettoyage ou lorsque l out...

Page 19: ...u ce que les printemps de manche exp dient pour le verrouiller sa place Pour d brancher un tuyau air ou un outil pneumatique S assurer que la pression d alimentation est de z ro 0 kPa psi Lors du d br...

Page 20: ...d air et laisser refroidir l appareil Retirer puis r installer les blocs piles avant de reprendre le travail D s la fin de l utilisation toujours vacuer l air du r servoir teindre l appareil et retire...

Page 21: ...gure 5 page 14 DANGER Ne pas essayer de modifier la soupape de s ret Toute pi ce desserr e de cette soupape risquerait d tre projet e et de blesser quelqu un Le non respect de cet avertissement pourra...

Page 22: ...puis r installer les blocs piles La pression du r servoir baisse lorsque le moteur du compresseur s arr te Branchements desserr s raccords flexible etc Robinet de purge desserr Fuite la soupape antire...

Page 23: ...ca protecci n contra part culas que salgan disparadas del FRENTE y de los LADOS Se requiere protecci n ocular como protecci n contra sujetadores y desechos que salgan disparados los cuales pueden caus...

Page 24: ...atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o toda otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si se da a la herramienta ll vela a servicio antes de volver a utilizarla N...

Page 25: ...m 18 pulg Del suelo o m s Nunca tienda equipa a con herramienta con aire conectado Almacenar el instrumento con aire conectado puede tener como resultado despedir y herida inesperado personal grave y...

Page 26: ...frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones Las siguientes palabras de se aliza...

Page 27: ...sirve para eliminar las impurezas del aire de entrada del compresor Tanque de aire Es un componente cil ndrico que contiene el aire com primido Interruptor de encendido apagado del control autom tico...

Page 28: ...le brindaremos asistencia FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear accesorios que no est n recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o modificaciones c...

Page 29: ...Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la bater a CONEXI N Y DESCONEXI N UNA MANGUERA DE AIRE NO INCLUIDO Vea la figura 2 p gina 13...

Page 30: ...cantidad de presi n de aire deseada utilizando la perilla de regulaci n de presi n G re la perilla hacia la derecha para aumentar o a la izquierda para disminuir la presi n de aire que suministrar a t...

Page 31: ...e de bater as en el producto Encienda el compresor y permita que se llenen los tanques El compresor se apaga cuando la presi n alcanza al l mite la presi n de interrupci n Apague el compresor Tire del...

Page 32: ...a Revise para ver si hay fugas en la v lvula Revise todas las conexiones con soluci n de agua y jab n y apri telas Apriete la v lvula de drenaje Lleve el compresor a un centro de servicio PELIGRO No d...

Page 33: ...dido apagado del control autom tico C Tank pressure gauge manom tre de r servoir man metro del tanque D Carrying handle poign e de transport mango de acarreo E Regulator pressure gauge manom tre du r...

Page 34: ...Fig 4 Fig 6 A Auto on off switch commutateur de marche arr t automatique interruptor de encendido apagado del control autom tico B Air hose not provided tuyau air non fourni manguera de aire no inclui...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...e produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit http...

Reviews: