background image

  En pointant le tube de graisse vers le haut, saisir la poignée 

du tube de graisse et la déplacer loin de la fente étroite.

  Laisser la poignée du tube de graisse bouger lentement vers 

l’avant et sortir de la cartouche de graisse (non comprise).

CHARGEMENT DE LA GRAISSE DEPUIS UN 

CONTENANT EN VRAC

Voir les figures 7 à 10, pages 12 et 13.

Il est possible de charger le pistolet graisseur depuis un 
contenant en vrac, directement ou au moyen d’une pompe 
de remplissage.

Pour charger directement depuis un contenant en vrac :

  Glisser le bouton de verrouillage vers la position verrouillage 

et enlever le bloc-piles.

  Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer 

et retirer.

  Tenir fermement le tube de graisse et tourner l’ensemble de 

piston en sens antihoraire pour desserrer.

  Ôter l’ensemble de piston du tube de graisse.

  Avec un linge propre et sec, enlever l’ancienne graisse se 

trouvant à l’intérieur du tube.

  Réinsérer l’ensemble de piston dans le tube de graisse et 

tourner en sens horaire pour sécuriser.

  Avec la poignée du tube de graisse poussée à fond, plonger 

l’extrémité ouverte du tube de graisse dans le contenant en 
vrac. 

  Tirer sur la poignée à ressort du tube de graisse, lentement 

et entièrement, pour aspirer la graisse dans le tube. Ensuite, 
la déplacer sur le côté dans la fente étroite pour la verrouiller 
en place.

 

NOTE : 

Pour éviter de créer des poches d’air dans le tube 

de graisse, bien garder l’extrémité ouverte du tube immergée 
dans la graisse, loin de la surface.

  Enlever le tube de graisse du contenant en vrac.

  Avec un linge propre et sec, nettoyer l’excès de graisse.

  Remettre le tube de graisse dans le pistolet graisseur et 

tourner en sens horaire pour sécuriser.

 

NOTE : 

Éviter de fausser le filetage, car cela peut faire fuir 

le tube de graisse pendant l’utilisation.

  Saisir la poignée du tube de graisse et la déplacer loin de la 

fente étroite.

  Laisser la poignée du tube de graisse bouger lentement vers 

l’avant et entrer dans le tube de graisse.

NOTE :

 Une fois la graisse chargée, utiliser la soupape de 

purge pour vider l’air piégé dans le tube de graisse. Pour en 
savoir plus, consulter la section 

Utilisation de la soupape de 

purge

 dans le présent manuel.

Pour charger depuis un contenant en vrac au moyen d’une 
pompe de remplissage et d’un coupleur à faible pression :

  Glisser le bouton de verrouillage vers la position verrouillage 

et enlever le bloc-piles.

  Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer 

et retirer.

  Enlever l’ensemble de piston comme il est décrit plus haut.

  Avec un linge propre et sec, enlever l’ancienne graisse se 

trouvant à l’intérieur du tube.

  Connecter l’ensemble de piston au tube de graisse.

  Remettre le tube de graisse dans le pistolet graisseur et 

tourner en sens horaire pour sécuriser.

 

NOTE : 

Éviter de fausser le filetage, car cela peut faire fuir 

le tube de graisse pendant l’utilisation.

  Trouver le bouchon de remplissage situé près de la base de 

l’outil.

  À l’aide d’une clé hexagonale, desserrer et retirer le bouchon 

de remplissage du port de remplissage en vrac. Ranger le 
bouchon de remplissage jusqu’à une utilisation ultérieure.

  Installer un coupleur à faible pression de 3,17 mm (1/8 po) 

(non compris) dans le port de remplissage.

 

NOTE : 

S’assurer que le coupleur (non compris) est 

compatible avec le pistolet graisseur et la pompe de 
remplissage (non comprise). Si le coupleur n’est pas 
compatible ou s’il s’ajuste mal, le chargement de la graisse 
peut ne pas s’effectuer correctement.

  AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS installer un coupleur à haute pression dans le 
port de remplissage en vrac. En se servant d’un mauvais 
type de coupleur, trop de pression pourrait s’accumuler 
dans le pistolet graisseur. Une pression excessive pourrait 
entraîner une fuite ou un éclatement des pièces de l’outil 
et causer ainsi des blessures graves.

  Retirer lentement la poignée du tube de graisse tout en la 

tournant en sens antihoraire, afin de la dégager du reste de 
l’ensemble de piston. 

 

NOTE :

 Ne pas bouger la poignée à l’intérieur de la fente 

étroite.

  Une fois la poignée dégagée, la remettre délicatement dans 

le tube de graisse.

  Fixer le coupleur à faible pression (non compris) du pistolet 

graisseur au coupleur à faible pression de la pompe de 
remplissage (non comprise). 

 

NOTE :

 Les coupleurs sont conçus pour se connecter sans 

serrer et ne sont pas censés former un joint étanche. Cette 
conception empêche de trop remplir le pistolet graisseur. 

  Au moyen de la pompe de remplissage (non comprise), 

charger la graisse dans l’unité jusqu’à ce que la poignée du 
tube de graisse s’étende sur environ 203,20 mm (8 po).

 

NOTE :

 Si la poignée ne s’étend pas, il est possible qu’elle ne 

soit pas dégagée du reste de l’ensemble de piston. Dégager 
la poignée et essayer de nouveau.

  Tourner lentement la poignée du tube de graisse en sens 

horaire jusqu’à ce qu’elle se dégage du reste de l’ensemble 
de piston.

  Déconnecter le pistolet graisseur de la pompe de remplissage 

(non comprise).

UTILISATION

8 – Français

Summary of Contents for HPGG01

Page 1: ...olos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLE...

Page 2: ...reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric...

Page 3: ...performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery h...

Page 4: ...n seek medical attention immediately Do not treat as a simple cut Always be aware that misuse and improper handling of grease or this tool can cause injury to yourself and others DANGER Certain grease...

Page 5: ...n cause severe burns or death Risk of Fire Do not add grease to machinery while it is in operation or still hot Fire can cause severe burns or death Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion...

Page 6: ...n the battery pack snaps into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latch and pull to release and remove the battery pack For complete charging in...

Page 7: ...printed on their product labeling for use cleaning and storage Clean grease tube thoroughly after each use Grease should be stored out of the reach of children Failure to do so may result in serious...

Page 8: ...n the manual To load from a bulk container using a filler pump and low pressure coupler Slide lock off button to the locked position and remove the battery pack Turn the grease tube counterclockwise t...

Page 9: ...or component being lubricated NOTE Gently pull on the grease coupler to make sure it is secure If it does not hold on to the fitting or component the coupler could be damaged and may need to be repla...

Page 10: ...clean the check valve area Slide lock off button to the locked position and remove the battery pack Remove the check valve bolt washer spring and ball from the check valve area Use a clean dry cloth...

Page 11: ...e Pour les travaux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utilise...

Page 12: ...age d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poi...

Page 13: ...des soins m dicaux sans d lai Ne pas traiter la blessure comme une simple coupure Avoir toujours conscience qu une mauvaise utilisation et une manipulation inad quate de la graisse ou de l outil peuv...

Page 14: ...isation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exp...

Page 15: ...t s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des...

Page 16: ...apr s chaque utilisation La graisse doit tre entrepos e hors de port e des enfants Ne pas respecter cette consigne peut causer des blessures graves CHARGEMENT D UNE CARTOUCHE DE GRAISSE Voir les figur...

Page 17: ...ge et enlever le bloc piles Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer et retirer Enlever l ensemble de piston comme il est d crit plus haut Avec un linge propre et sec enlever l an...

Page 18: ...assurer qu il est s curis S il ne reste pas en place sur le raccord ou le composant le coupleur peut tre endommag et doit tre remplac Glisser le bouton de verrouillage en position d verrouill e et app...

Page 19: ...one du clapet antiretour Glisser le bouton de verrouillage vers la position verrouillage et enlever le bloc piles Enlever le boulon du clapet antiretour la rondelle le ressort et la bille hors de la z...

Page 20: ...mienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente c...

Page 21: ...erentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permite...

Page 22: ...ma expuestas de la manguera En caso de inyecci n en la piel busque atenci n m dica de inmediato No haga como si hubiese tenido un simple corte Tenga siempre en cuenta que el uso y la manipulaci n inde...

Page 23: ...erador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No expon...

Page 24: ...lmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta...

Page 25: ...as instrucciones sobre uso limpieza y almacenamiento del fabricante de la grasa impresas en la etiqueta del producto Limpie bien el tubo de grasa despu s de cada uso Almacene la grasa fuera del alcanc...

Page 26: ...m s adelante en el manual Para cargar grasa de un contenedor a granel utilizando una bomba de llenado y un acoplador de baja presi n siga estos pasos Deslice el bot n del seguro de apagado hasta la p...

Page 27: ...e el acoplador de grasa a la grasera o el componente que desea lubricar NOTA Tire suavemente del acoplador de grasa para asegurarse de que est bien conectado Si no est bien sujetado a la grasera o al...

Page 28: ...e la v lvula de retenci n siga estos pasos Deslice el bot n del seguro de apagado hasta la posici n de bloqueo y retire el paquete de bater as Retire el perno de la v lvula de retenci n la arandela el...

Page 29: ...de bater as A Hose clip clip de tuyau flexible sujetador de manguera B Screw vis tornilllo A Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor B Lock off button bouton de verrouillage bot...

Page 30: ...e graisse tubo de grasa C Grease tube handle poign e du tube de graisse mango del tubo de grasa D Narrow slot fente troite ranura estrecha A LED light lampes DEL diodo luminiscente A Grease tube tube...

Page 31: ...zone du clapet antiretour rea de la v lvula de retenci n B Ball bille bola C Spring ressort resorte D Washer rondelle arandela E Check valve bolt boulon du clapet antiretour perno de la v lvula de re...

Page 32: ...e service veuiller transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponi...

Reviews: