background image

  Incliner le pistolet graisseur vers le haut pour éviter les 

débordements, puis remettre le coupleur (non compris) avec 
le bouchon de remplissage. 

  Avec un linge propre et sec, nettoyer l’excès de graisse.

  Laisser la poignée du tube de graisse bouger lentement vers 

l’avant et entrer dans le tube de graisse.

NOTE :

 Une fois la graisse chargée, utiliser la soupape de 

purge pour vider l’air piégé dans le tube de graisse. Pour en 
savoir plus, consulter la section 

Utilisation de la soupape de 

purge

 dans le présent manuel.

UTILISATION DU PISTOLET GRAISSEUR

Voir la figure 11, page 13.

Cet outil est livré depuis l’usine avec des résidus de graisse 
dans le tube de graisse et le tuyau haute pression. Avant 
la première utilisation et à chaque changement de graisse, 
charger la graisse de votre choix dans l’outil, orienter le 
coupleur à graisse vers un contenant à graisse approuvé, puis 
faire fonctionner l’outil jusqu’à ce que toute l’ancienne graisse 
soit expulsée et que la nouvelle graisse commence à sortir.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas diriger la graisse vers les mains, les yeux ou toute 
autre partie du corps. Ne pas respecter cette consigne 
peut causer l’injection de la graisse sous pression sur votre 
peau ou dans les yeux, provoquant ainsi une infection ou 
une blessure grave.

  AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’incendie, ne pas ajouter de la 
graisse sur une machine quand elle fonctionne ou quand 
elle est toujours chaude. Un incendie peut entraîner la mort 
ou des blessures graves.

  Charger la graisse comme il est décrit plus haut dans le 

manuel.

  Installer le bloc-piles.

  Tenir le pistolet graisseur près de l’objet à lubrifier ou le poser 

sur sa base dans un endroit stable. 

  Saisir le tuyau haute pression par le ressort de protection et 

le retirer des clips de tuyau.

  AVERTISSEMENT :

Tenir le tuyau haute pression par le ressort de protection et 
garder les mains loin des parties en caoutchouc exposées 
du tuyau. Le respect de cette consigne réduira le risque 
d’injection.

  Connecter le coupleur à graisse au raccord ou composant 

à lubrifier.

 

NOTE : 

Tirer délicatement sur le coupleur à graisse pour 

s’assurer qu’il est sécurisé. S’il ne reste pas en place sur le 
raccord ou le composant, le coupleur peut être endommagé 
et doit être remplacé.

  Glisser le bouton de verrouillage en position déverrouillée 

et appuyer sur la gâchette de commutateur pour lancer le 
débit de la graisse.

  AVERTISSEMENT :

Lors de l’utilisation, vérifier si le tuyau haute pression, 
le coupleur à graisse, la soupape de purge et les autres 
composants de l’outil fuient. En cas de fuite, arrêter 
immédiatement le pistolet graisseur et ne pas utiliser tant 
que la fuite n’est pas réparée. Les tuyaux et les raccords 
qui fuient peuvent entraîner une blessure par injection.

  L’outil doit fournir un débit continu de graisse tant que 

la gâchette de commutateur est appuyée. Si le pistolet 
graisseur n’arrive pas à pomper de la graisse, il peut y avoir 
des poches d’air dans le tube de graisse. Utiliser la soupape 
de purge pour vider l’air piégé dans le tube. Pour en savoir 
plus, consulter la section 

Utilisation de la soupape de 

purge

 dans le présent manuel.

  Une fois la tâche terminée, relâcher la gâchette de 

commutateur et enlever le coupleur. 

 

NOTE : 

S’il est difficile de retirer le coupleur, le faire bouger 

d’un côté à l’autre pour ôter le reste de pression et essayer 
de nouveau.

  Avant d’entreposer l’outil, glisser le bouton de verrouillage 

vers la position verrouillage et enlever le bloc-piles.

UTILISATION DE LA SOUPAPE DE PURGE

Voir la figure 12, page 13.

La présence d’air à l’intérieur du tube de graisse peut faire caler 
ou arrêter le pistolet graisseur pendant son utilisation. Utiliser 
la soupape de purge pour vider cet air après avoir chargé de 
la graisse ou au besoin lors de l’utilisation. 

  Glisser le bouton de verrouillage vers la position verrouillage 

et enlever le bloc-piles.

  Desserrer la soupape de purge, sans la retirer, pour laisser 

l’air sortir.

  Serrer la soupape de purge.

  Installer le bloc-piles.

  Saisir le tuyau haute pression par le ressort de protection et 

le retirer des clips de tuyau.

  Orienter le coupleur à graisse vers un contenant à graisse 

approuvé.

  Glisser le bouton de verrouillage en position déverrouillée 

et appuyer sur la gâchette de commutateur pour lancer le 
débit de la graisse.

  Si le pistolet graisseur continue de caler et que la graisse ne 

coule pas, répéter ces étapes.

UTILISATION

9 – Français

Summary of Contents for HPGG01

Page 1: ...olos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLE...

Page 2: ...reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric...

Page 3: ...performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery h...

Page 4: ...n seek medical attention immediately Do not treat as a simple cut Always be aware that misuse and improper handling of grease or this tool can cause injury to yourself and others DANGER Certain grease...

Page 5: ...n cause severe burns or death Risk of Fire Do not add grease to machinery while it is in operation or still hot Fire can cause severe burns or death Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion...

Page 6: ...n the battery pack snaps into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latch and pull to release and remove the battery pack For complete charging in...

Page 7: ...printed on their product labeling for use cleaning and storage Clean grease tube thoroughly after each use Grease should be stored out of the reach of children Failure to do so may result in serious...

Page 8: ...n the manual To load from a bulk container using a filler pump and low pressure coupler Slide lock off button to the locked position and remove the battery pack Turn the grease tube counterclockwise t...

Page 9: ...or component being lubricated NOTE Gently pull on the grease coupler to make sure it is secure If it does not hold on to the fitting or component the coupler could be damaged and may need to be repla...

Page 10: ...clean the check valve area Slide lock off button to the locked position and remove the battery pack Remove the check valve bolt washer spring and ball from the check valve area Use a clean dry cloth...

Page 11: ...e Pour les travaux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utilise...

Page 12: ...age d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poi...

Page 13: ...des soins m dicaux sans d lai Ne pas traiter la blessure comme une simple coupure Avoir toujours conscience qu une mauvaise utilisation et une manipulation inad quate de la graisse ou de l outil peuv...

Page 14: ...isation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exp...

Page 15: ...t s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des...

Page 16: ...apr s chaque utilisation La graisse doit tre entrepos e hors de port e des enfants Ne pas respecter cette consigne peut causer des blessures graves CHARGEMENT D UNE CARTOUCHE DE GRAISSE Voir les figur...

Page 17: ...ge et enlever le bloc piles Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer et retirer Enlever l ensemble de piston comme il est d crit plus haut Avec un linge propre et sec enlever l an...

Page 18: ...assurer qu il est s curis S il ne reste pas en place sur le raccord ou le composant le coupleur peut tre endommag et doit tre remplac Glisser le bouton de verrouillage en position d verrouill e et app...

Page 19: ...one du clapet antiretour Glisser le bouton de verrouillage vers la position verrouillage et enlever le bloc piles Enlever le boulon du clapet antiretour la rondelle le ressort et la bille hors de la z...

Page 20: ...mienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente c...

Page 21: ...erentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permite...

Page 22: ...ma expuestas de la manguera En caso de inyecci n en la piel busque atenci n m dica de inmediato No haga como si hubiese tenido un simple corte Tenga siempre en cuenta que el uso y la manipulaci n inde...

Page 23: ...erador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No expon...

Page 24: ...lmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta...

Page 25: ...as instrucciones sobre uso limpieza y almacenamiento del fabricante de la grasa impresas en la etiqueta del producto Limpie bien el tubo de grasa despu s de cada uso Almacene la grasa fuera del alcanc...

Page 26: ...m s adelante en el manual Para cargar grasa de un contenedor a granel utilizando una bomba de llenado y un acoplador de baja presi n siga estos pasos Deslice el bot n del seguro de apagado hasta la p...

Page 27: ...e el acoplador de grasa a la grasera o el componente que desea lubricar NOTA Tire suavemente del acoplador de grasa para asegurarse de que est bien conectado Si no est bien sujetado a la grasera o al...

Page 28: ...e la v lvula de retenci n siga estos pasos Deslice el bot n del seguro de apagado hasta la posici n de bloqueo y retire el paquete de bater as Retire el perno de la v lvula de retenci n la arandela el...

Page 29: ...de bater as A Hose clip clip de tuyau flexible sujetador de manguera B Screw vis tornilllo A Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor B Lock off button bouton de verrouillage bot...

Page 30: ...e graisse tubo de grasa C Grease tube handle poign e du tube de graisse mango del tubo de grasa D Narrow slot fente troite ranura estrecha A LED light lampes DEL diodo luminiscente A Grease tube tube...

Page 31: ...zone du clapet antiretour rea de la v lvula de retenci n B Ball bille bola C Spring ressort resorte D Washer rondelle arandela E Check valve bolt boulon du clapet antiretour perno de la v lvula de re...

Page 32: ...e service veuiller transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponi...

Reviews: