background image

3 – English

 

Firmly bolt the grinder to a work bench or leg stand

 

at approximately hip height.

 

Never 

reach to pick up a workpiece, a piece of scrap, or 

anything else that is in or near the grinding path of the 

wheel.

 

Avoid awkward operations and hand positions 

where 

a sudden slip could cause your hand to move into the 
wheel. 

Always

 make sure you have good balance.

 

Never 

stand or have any part of your body in line with 

the path of the wheel.

 

Do not turn the motor switch on and off rapidly. 

This 

could cause the wheel to loosen and could create a 

hazard.  Should  this  ever  occur,  stand  clear  and  allow 
the wheel to come to a complete stop. Disconnect your 

grinder from the power supply and securely retighten the 

wheel nut.

 

Use only flanges 

furnished with this bench grinder. 

 

If any part of this grinder is missing 

or should 

break, bend, or fail in any way, or should any electrical 
component fail to perform properly, shut off the power 

switch, remove the machine plug from the power source 
and  have  damaged,  missing,  or  failed  parts  replaced 
before resuming operation.

 

Do not overtighten the wheel nut. 

Excessive tightening 

can cause the wheel to crack during operation.

 

Always use the grinder’s wheel guards and safety 
shields.

 

Inspect grinding wheel 

for visible defects. Check the 

wheel for fissures and cracks, and test for normal operation 

prior to use. Replace cracked wheel immediately.

 

Adjust 

distance between wheel and work rest to main- 

tain 1/16 in. Or less separation as the diameter of the 
wheel decreases with use. The value of separation used 

in the marking is to be the separation recommended by 

the manufacturer but shall not be more than 1/8 in.

GENERAL SAFETY RULES

SPECIFIC SAFETY RULES

 

Use outdoor extension cords. 

When  tool  is  used 

outdoors, use only extension cords with approved ground 

connection that are intended for use outdoors and so 

marked.

 

Wheels coast after being turned off.

 

Never use in an explosive atmosphere. 

Normal sparking 

of the motor could ignite fumes.

 

Do not use tool if switch does not turn it on and off. 

Have  defective  switches  replaced  by  an  authorized 
service center.

 

Inspect tool cords periodically.

  If  damaged,  have 

repaired by a qualified service technician at an authorized 
service  facility.  The  conductor  with  insulation  having 

an outer surface that is green with or without yellow 

stripes is the equipment-grounding conductor. If repair 

or replacement of the electric cord or plug is necessary, 
do not connect the equipment-grounding conductor to a 

live terminal. Repair or replace a damaged or worn cord 
immediately. Stay constantly aware of cord location and 
keep it well away from the rotating grinding wheels.

 

Inspect extension cords periodically

 and replace if 

damaged.

 

Use only correct wheels. Do not

 use wheels with 

incorrect size holes. Never use wheel washers or wheel 
bolts that are defective or incorrect. The maximum wheel 
capacity of your grinder is 6 in. 

 

Never touch wheel

 or other moving parts during use.

 

Never start a tool when any rotating component is in 
contact with the workpiece.

 

Do not operate a tool while under the influence of 
drugs, alcohol, or any medication.

 

When servicing

 use only identical replacement parts. Use 

of any other parts may create a hazard or cause product 
damage.

 

Use only recommended accessories

 listed in this 

manual or addendums. Use of accessories that are not 
listed may cause the risk of personal injury. Instructions for 
safe use of accessories are included with the accessory. 

 

Double check all setups.

 Make sure wheel is tight 

and not making contact with saw or workpiece before 

connecting to power supply.

 

Ground all tools. 

If tool is equipped with three-prong 

plug, it should be plugged into a three-hole electrical 

receptacle.

 

Check with a qualified electrician 

or service personnel if 

the grounding instructions are not completely understood 

or if in doubt as to whether the tool is properly grounded.

 

Use only correct electrical devices: 

3-wire extension 

cords  that  have  3-prong  grounding  plugs  and  3-pole 
receptacles that accept the tool’s plug.

 

Do not modify 

the plug provided. If it will not fit the outlet, 

have the proper outlet installed by a qualified electrician.

Summary of Contents for HTBG01

Page 1: ...icas 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 9 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEE...

Page 2: ...If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord Dress properly Do not wear loose clothing gloves neckties or jewelry They can get caught and draw you into mov...

Page 3: ...s Do not use tool if switch does not turn it on and off Have defective switches replaced by an authorized service center Inspect tool cords periodically If damaged have repaired by a qualified service...

Page 4: ...dle shaft is bent Frequently clean grinding dust from beneath grinder Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any rotating parts Stay alert and exercise control Watch...

Page 5: ...heir meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard...

Page 6: ...se a loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply SPEED AND WIRING The no load speed of this product is approxima...

Page 7: ...teration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to co...

Page 8: ...ers MOUNTING GRINDER TO WORKBENCH See Figure 8 page 12 The bench grinder must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or leg stand Four bolt holes have been provided in the tool s...

Page 9: ...overheat and prematurely wear down the grinding wheel ON OFF SWITCH See Figure 10 page 12 The bench grinder features a front access on off switch for convenience and safety SHARPENING TWIST DRILL BITS...

Page 10: ...ication is required POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard WHEEL REPLACE...

Page 11: ...orter une tenue appropri e Ne pas porter de v tements amples gants cravate ou bijoux Ces articles pourraient tre happ s et tirer la main ou une partie du corps dans les pi ces en mouvement Les cheveux...

Page 12: ...tateursd fectueuxdansuncentreder parations agr Inspecter r guli rement les cordons de l outil S ils sont endommag s les par un technicien qualifi ou un centre de r parations agr Le fil gaine verte ave...

Page 13: ...ser la meuleuse si l crou de flasque manque ou si l axe de la meule est tordu Nettoyerfr quemmentlapoussi redemeulagedudessous de la machine Attacher les cheveux longs pour les maintenir au dessus des...

Page 14: ...e blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watt Puissance min Minutes Temps Courant alternatif...

Page 15: ...60 Hz Ne pas utiliser cet produit sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne fonctionne pas une f...

Page 16: ...Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours faire t...

Page 17: ...plan de travail ferme tel qu un tabli ou un stand Pour ce faire la base de la scie comporte quatre trous Ces quatre trous doivent tre utilis s pour fixer la scie sur le plan de travail au moyen de qu...

Page 18: ...tre l objet aff t NOTE Une pression excessive peut endommager l outil causer la surchauffe du moteur et user pr matur ment la meule INTERRUPTEUR MARCHE ARR T Voir la figure 10 page 12 La meuleuse est...

Page 19: ...ur e de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire REMPLACEMENTDUCORDOND ALIMENTATION S il y a lieu le cordon d alimentation doit tre re...

Page 20: ...i alhajas Podr an engancharse y tirar de usted hacia partes en movimiento Si tiene el pelo largo c braselo para que quede recogido Siempre p ngase anteojos de seguridad con protecci n lateral Los ante...

Page 21: ...e da a la herramienta permita que la repare un t cnico calificado en un centro de servicio autorizado El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es...

Page 22: ...el apoyo correspondiente No use la esmeriladora de banco si la tuerca de brida o la tuerca de sujeci n faltan o si est doblado el eje del husillo Limpie frecuentemente el polvo de esmerilado acumulad...

Page 23: ...los le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operado...

Page 24: ...je causa la p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a revisar el suministro de corriente VELOCIDAD Y CABLEADO La veloc...

Page 25: ...nistro de corriente sin haber terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias ADVERTENCIA Siempre gire c...

Page 26: ...ara bater as Vuelva a colocar y asegure la tapa del compartimiento para bater as MONTAJE DE LA ESMERILADORA EN UN BANCO DE TRABAJO Vea la figura 8 p gina 12 La esmeriladora en un banco debe montarse e...

Page 27: ...presi n excesiva puede da ar la herramienta recalentar el motor y gastar prematuramente la muela abrasiva INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Vea la figura 10 p gina 12 La esmeriladora de banco dispone...

Page 28: ...Por lo tanto no se necesita lubricaci n adicional REEMPLAZO DEL CORD N DE CORRIENTE Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cord n de corriente en caso de que sea necesario para evitar peli...

Page 29: ...e de grain fin muela de grano fino F Work rest knob bouton du appui perilla de apoyo de la pieza de trabajo G Right work rest appui droite apoyo de la pieza de trabajo derecha H Left work rest appui g...

Page 30: ...e chispas con diodo luminiscente D Recessed area zone en retrait rea empotrada E Bolt boulon perno A Bolt boulon perno B Washers rondelles arandelas C Lock washer rondelle de blocage arandela de fijac...

Page 31: ...ieur brida exterior E Grinding wheel meule disque muela abrasiva F Flange nut crou embase tuerca de brida G Inner flange flasque int rieur brida interior H Spindle shaft broche eje del husillo E Wire...

Page 32: ...es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limit e de 3...

Reviews: