background image

De veiligheid van uw kind

WAARSCHUWING!

Controleer vóór gebruik, of de wagen beschadigd is en of er 
geen delen ingescheurd of gebroken zijn. Als dit het geval is, 
mag u de wagen in geen geval gebruiken.

WAARSCHUWING!

Laat u uw kind nooit zonder toezicht alleen achter in de wagen.

WAARSCHUWING!

Overtuig u er vóór gebruik van dat alle vergrendelingen dicht 
zijn en dat het bovendeel goed vast zit.

WAARSCHUWING!

Als u met deze wagen over traptreden rijdt of als u hem te 
zwaar laadt, kunt u de wagen beschadigen en uw kind in 
gevaar brengen.

WAARSCHUWING!

Parkeer de wagen altijd met geblokkeerde rem en zorg er voor 
dat hij in de trein, de bus of de tram altijd stevig op de grond staat.

WAARSCHUWING!

De kinderwagen, de sportwagen en de draagtas is geen bed 
of vervangende wieg en mag alleen gebruikt worden voor 
transport.

WAARSCHUWING!

Het is gevaarlijk (en dus verboden) deze kinderwagen te 
gebruiken tijdens het joggen, skaten e.d.

WAARSCHUWING!

Houd spelende kinderen uit de buurt van de wagen en laat ze 
niet met de wagen spelen.

WAARSCHUWING!

Doe uw kind een gordel om.

WAARSCHUWING!

Maak geen tassen aan de duwbeugel vast. Dit vermindert
de stabiliteit van de wagen.

WAARSCHUWING!

Dit model is geschikt voor 2 kinderen.

WAARSCHUWING!

Op dit model mogen geen tandemstoeltjes gebruikt worden.

WAARSCHUWING!

De ziteenheid, het bovendeel van de kinderwagen en de 
draagtas mogen niet gebruikt worden voor transport in de auto.

WAARSCHUWING!

Gebruik om veiligheidsredenen uitsluitend toebehoren

en reserveonderdelen van Hartan.

Proficiat

Om uw baby een gevoel van veiligheid en geborgenheid te geven, hebt u 
gekozen voor een hoogwaardig product van              en hebt u dus een zeer
goede keuze gemaakt. Dankzij een hoogwaardige verwerking en permanente
strenge kwaliteitscontroles hebt u de garantie dat u lang zeer veel plezier zult
hebben van uw

wagen. Wij verwerken textielsoorten die van tevoren

op de aanwezigheid van schadelijke stoffen zijn onderzocht. Daardoor hebt 
u de garantie dat het textiel voor uw kind volkomen ongevaarlijk is.

Lees vóór het gebruik a.u.b. alle gebruiksaanwijzingen van uw kinder-
wagen aandachtig door en bewaar ze voor het geval er later nog vragen
rijzen. Als u deze instructies niet opvolgt, kan dit gevaren opleveren voor
de veiligheid van uw kind.

Als de gebruiksaanwijzingen niet duidelijk genoeg mochten zijn en u
meer informatie wilt hebben, neem dan contact op met uw dealer.

Zorgt u er voor, dat ook andere gebruikers op de hoogte zijn van de 
functies van deze wagen en dat zij de veiligheidsinstructies kennen.

31

Summary of Contents for ZX II plus

Page 1: ... s t r u c t i o n s D GB F NL DK N S FIN damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt Zwillings wagen plus geeignet ab 6 Monate bis 30 kg unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche Dieses Modell ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten ...

Page 2: ... United Kingdom UK La France Nederlands Danmark Norge Sverige Suomi Product of Germany Sicherheit Qualität und neueste Technik Sicherheit und Vertrauen durch schadstoff geprüfte Textilien DIN EN 1888 2005 DIN EN 1466 2003 Production monotored safety tested ...

Page 3: ...3 4 9 1 20 10 18 6 19 15 14 12 11 Zwillings wagen plus 5 max 5 kg 2 17 13 16 8 7 21 max 1 kg incl Regenhaube 21 ...

Page 4: ...Einstellbare Schwingfederung Geräuschlose Verdeckverstellung Sun Verdeck Schutzbügelverstellung Verdeck und Schutzbügel abnehmen Rückenverstellung Sicherheitsgurte Fußstützenverstellung Automatische Oberteilverriegelung Herausfallschutz Handbremse Sonnenschild Transportsicherung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 5: ...Fall den Wagen keinesfalls benutzen WARNUNG Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Wagen WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind und das Oberteil sicher befestigt ist WARNUNG Das Befahren von Treppen oder Stufen sowie eine zu schwere Beladung kann Ihren Wagen beschädigen und Ihr Kind gefährden WARNUNG Stellen Sie den Wagen immer mit festgestellter B...

Page 6: ...keit zu Verletzungen führen können Abnehmen der Räder Betätigen Sie den Druckknopf 5 und ziehen Sie das Rad ab Stecken Sie das Rad bis zum Anschlag auf die Achse dann Druckknopf eindrücken Bitte achten Sie darauf dass alle Räder richtig eingerastet sind Feststellbare Schwenkräder Zum Feststellen der Schwenkräder drehen Sie die Kappen 6 bis der rote Punkt erscheint die Räder arretieren sich selbst ...

Page 7: ...se einrasten Beim Abstellen bitte Schiebeprobe vornehmen Durch Druck auf die grüne Brems taste 7 Bremse lösen WARNUNG Achten Sie darauf dass vor dem Hineinsetzen und Herausnehmen des Kindes die Bremse immer geschlos sen ist Einstellbare Schwingfederung Durch das Drehen des Verstellgriffes 8 können Sie eine weiche oder sport liche Federung einstellen Verstellen der Rückenlehne Durch Anheben des Rüc...

Page 8: ...rn Sie die Tasche nach der Bedienungsanleitung Sun Verdeck Geräuschlose Verdeckverstellung Zum geräuschlosen Verstellen des Verdeckes drücken Sie die beiden vorde ren Verdeckbügel 9 zusammen Das Verdeck lässt sich durch Abnehmen des hinteren Verdeckteiles 10 mittels Reißverschluss zum Sonnensegel umwan deln Als zusätzlicher Schutz lässt sich der Sonnenschild 20 herausklappen Verdeck und Schutzbüge...

Page 9: ...hig gehalten werden Ein Quitschen des Fahrgestelles wird dadurch verhindert Beschichtete und ver chromte Metallteile sind trocken zu halten und gegebenenfalls mit Autopolitur oder Chrompaste zu pflegen Kleine Lackschäden am Gestell beseitigen Sie mit einem Lackstift der im Fachhandel erhältlich ist Reinigen Sie niemals Ihren Wagen mit einem Hochdruckreiniger dadurch werden die gefette ten Kugellag...

Page 10: ...iche Material und Herstellungsfehler die zum Zeitpunkt der Übergabe vorliegen KEINE GEWÄHRLEISTUNG WIRD ÜBERNOMMEN Es wird keine Gewähr übernommen für Mängel oder Schäden an der ver äußerten Ware die von uns nicht zu vertreten sind Dies gilt insbeson dere für natürliche Abnutzungserscheinungen Verschleiß und Schäden durch übermäßige Beanspruchung Folgefehler die dadurch entstanden sind dass Schäde...

Page 11: ...ßen und somit kein Reklamationsgrund Geringe Farbunterschiede zwi schen einzelnen Fertigungspartien lassen sich leider nicht immer vermei den Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden Noppen bildung der Stoffe Gegen Noppenbildung wird keine Gewährleistung über nommen Dieses fällt unter allgemeine Kleiderpflege und kann wie bei Woll pullovern einfach mit einer Kleiderbürste oder Noppenmas...

Page 12: ... telefonisch an um die weitere Vorgehensweise zu be sprechen Für sicherheitsrelevante Mängel die nicht innerhalb von 30 Tagen nach Auftreten beim Fachhändler angemeldet werden kann keine Ge währleistung übernommen werden Bei der Bearbeitung von Reklamations ansprüchen kommen produktspezifische Abschreibungssätze zur Anwen dung Hier verweisen wir auf die ausliegenden Allgemeinen Geschäfts bedingung...

Page 13: ...GB United Kingdom UK ...

Page 14: ...Parking brake Adjustable suspension system Silently adjustable hood Sun canopy Safety bar Hood and safety bar Tilt adjustable backrest Safety belt Adjustable footrest Automatic lock for upper section Fall out protection Hand brake Sun visor Transportation lock 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 15: ...conduct an initial check of the carriage and do not use it if it is damaged or if parts are torn or broken WARNING Never leave your child unattended in the pram WARNING Before using the pram make sure the catches are locked in place and the carriage top is secured properly WARNING Negotiating stairs or steps as well as overloading may damage the pram and endanger your child WARNING When parking th...

Page 16: ...amming your limbs fingers etc Changing of wheels Push the button 5 to release the retention and pull off the wheel Push the wheel right to the axle s stop and press down the button Make sure all wheels are held in place properly Lock type swivel wheels Turn the cap 6 so that the red point is visible to pre select the straight line motion mode which will be activated the moment the wheels point in ...

Page 17: ... to push it to check the brake Push the green brake button 7 to release the brake WARNING Make sure the brake is always closed when placing the baby in the carriage or taking it out of it Adjustable suspension system By turning the selector 8 a hard or soft position can be selected for suspension Adjusting the backrest By lifting the back clip 13 at the rear the backrest can be adjusted from sit t...

Page 18: ...le hood Press the two front hood bows together 9 to adjust the hood Adjusting the hood can be effected silently By taking off the rear hood section 10 the hood can be converted into a sun canopy by means of a zip fastener As an additional protection the sun visor 20 can be pulled out Hood and safety bar By pressing the bayonet joint the hood or the safety bar 12 can be pulled out When inserting it...

Page 19: ...maintain them in an operative condition Keep all coated and chrome plated metal parts in dry condition and use a finish restorer or chrome paste if necessary Remove smaller chassis paint damages by means of a touch up applicator Do not use high pressure cle aners when cleaning your carriage due to risk of damaging the ball bearings of the wheels greased and other functional parts grinding and crea...

Page 20: ...and workmanship that existed at the time it was handed over THIS WARRANTY DOES NOT COVER We disclaim liability for defects in the object of purchase that are beyond our control This especially applies to natural wear and tear wear related defects and defects due to excessive stress consequential defects originally caused by neglect of defects damages but developing into conditions necessitating a ...

Page 21: ...nty It is unavoidable that colours sometimes differ slightly from one individual batch to the next which is why this case will not be covered under the warranty Knob forma tion on fabrics We recommend that you apply general clothes care As with woollen sweaters the knobs can easily be removed by using a clothes brush or burling machine Tearing of seams fabrics press studs At the time of purchase p...

Page 22: ... the matter In case of defects concerning safety regulations your complaint must be filed at your dealer s within a 30 days period from the date the defects have occurred otherwise these defects will not be warranted for When handling your warranty claims we will apply pro duct specific depreciation rates We refer you to our general terms and con ditions displayed at our premises USE CARE AND MAIN...

Page 23: ...F La France ...

Page 24: ... réglable à ressorts Réglage silencieux de la capote Pare soleil Réglage de l arceau de protection Capote et arceau de protection Réglage du dosseret Ceinture de sécurité Réglage du cale pied Verrouillage automatique de la nacelle Protection anti chutes Frein à main Pare soleil Protection pendant le transport 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 25: ...TISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans sa AVERTISSEMENT Avant toute utilisation assurez vous que tous les verrouillages sont bien fermés et que la nacelle rigide est fixée en toute sécurité AVERTISSEMENT Vous risquez d endommager votre voiture d enfant et de mettre votre enfant en danger si vous roulez sur un escalier ou des marches de même que si la charge est trop lourde...

Page 26: ...régler le dosseret avec risque de bles sure en cas d inattention Démontage et remontage des roues Actionner le bouton poussoir 5 et retirer la roue Placer la roue sur l axe jusqu en butée et appuyer sur le bouton poussoir Veiller ensuite à ce que les roues soient bien encliquetées Blocage des roues pivotantes Pour immobiliser les roues pivotantes tourner les chapeaux 6 jusqu à ce que le point roug...

Page 27: ...e un essai en poussant la voiture lorsqu el le est à l arrêt Enfoncer le bouton poussoir vert 7 pour desserrer le frein AVERTISSEMENT Veillez à toujours serrer les freins sur la voiture d enfant lorsque vous y asseyez l enfant ou l en ressortez Suspension réglable à ressorts Vous pouvez sélectionner entre une suspension souple ou plus sportive en tournant la poignée de réglage 8 Réglage du dossere...

Page 28: ...appuyer sur les deux arceaux avant 9 de la capote Il est possible de transformer la capote en pare soleil en ôtant la partie arrière 10 de la capote au moyen de la fermeture à glissière Il est possible de sortir le pare soleil 20 pour une protection supplémentaire Capote et arceau de protection Il est possible d enlever la capote ou l arceau de protection 12 en appuyant sur la fermeture à baïonnet...

Page 29: ...lubrifier légèrement toutes les quatre semaines Les parties mobiles en matière plastique conservent leur état de fonctionnement au moyen d un vaporisateur de silicone Les parties métalliques peintes et chromées doivent rester sèches et le cas échéant seront frottées au polish automobile ou à la pâte pour les chromes Eliminer les petits dommages sur la peinture au stylo retouche en vente dans les m...

Page 30: ...au moment de la remise du produit AUCUNE PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE Aucune garantie ne s appliquera pour tout défaut ou dommage sur la chose vendue qui ne soit pas de notre responsabilité Cela s applique en particulier à l apparition de dégradations naturelles usure et dommages dus à une utilisation excessive des défaillances consécutives au fait que les dommages défaillances n ont pas été pri...

Page 31: ...ion Il n est malheureusement pas toujours possible d éviter de légères différences de couleur entre les éléments de fabrication en raison de quoi aucune garantie ne peut s appliquer dans ces cas là Boulochage des tissus aucune garantie ne s applique contre le boulochage qui est du ressort de l entretien des vêtements en général et qu il n est pas pos sible d éliminer comme sur les tricots en laine...

Page 32: ...ez acheté la voiture pour discuter de la conduite à tenir Aucune garantie ne peut s appliquer pour tout vice relevant de la sécurité qui n est pas signalé au revendeur moins de trente jours après son apparition Les droits à la garantie traités sont soumis à des barèmes d amortissement spécifiques au produit Se reporter à nos Conditions Générales de vente affichées UTILISATION SOIN ET ENTRETIEN Cet...

Page 33: ...NL Nederlands ...

Page 34: ...arkeerrem Instelbare pendelvering De handrem afstellen Geruisloze kapverstelling Sun kap Kap en veiligheidsbeugel Verstelling rugleuning Veiligheidsgordel Verstelling voetensteun Automatische bovendeelvergrendeling Uitvalbeveiliging Handrem Zonneklep Transportbeveiliging 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 35: ...AARSCHUWING Dit model is geschikt voor 2 kinderen WAARSCHUWING Op dit model mogen geen tandemstoeltjes gebruikt worden WAARSCHUWING De ziteenheid het bovendeel van de kinderwagen en de draagtas mogen niet gebruikt worden voor transport in de auto WAARSCHUWING Gebruik om veiligheidsredenen uitsluitend toebehoren en reserveonderdelen van Hartan Proficiat Om uw baby een gevoel van veiligheid en gebor...

Page 36: ...n er plaatsen ontstaan waar u bekneld kunt raken Als u onachtzaam bent kunt u dus letsel oplopen De wielen wegnemen Druk op de druknop 5 en trek het wiel van de as af Druk het wiel helemaal op de as en druk vervolgens op de drukknop Zorg ervoor dat alle wielen goed vastgeklikt zijn Vastzetbare zwenkwielen Om de zwenkwielen vast te zetten draait u aan de kappen 6 totdat de rode stip verschijnt de w...

Page 37: ...altijd even of hij goed vaststaat U kunt de rem lossen door op de groene remknop 7 te drukken WAARSCHU WING Zorg er voor dat de rem altijd vastgezet is voordat u uw kind in de wagen zet of het er uit haalt Instelbare pendelvering Door aan de stelgreep 8 te draaien kunt u de wagen instellen op een zachte of een sportieve vering De rugleuning verstellen Als u de rugbeugel 13 aan de achterzijde van d...

Page 38: ... verstellen drukt u de beide voorste beugels van de kap 9 naar elkaar toe U kunt de kap in een zonnescherm veranderen Dat doet u door de ritssluiting open te maken waardoor u het achterste gedeelte van de kap 10 kunt wegnemen Als extra bescherming kunt u ook nog de zonneklep 20 uitklappen Kap en veiligheidsbeugel Nadat u de bajonetsluiting 12 hebt ingedrukt kunt u de kap of de veilig heidsbeugel t...

Page 39: ...n en van een beetje olie worden voorzien Bewegende kunststof onderdelen kunnen met een siliconenspray in goede staat gehouden worden Gecoate en verchroomde metalen delen moeten droog gehouden worden en kunnen eventueel met een autopolish of met chroompasta schoongemaakt worden Kleine lakbeschadigingen op het frame repareert u met een in de handel verkrijgbare lakstift Reinig uw wagen nooit met een...

Page 40: ...N GARANTIE IN GEVAL VAN Wij geven geen garantie op gebreken of schade op verkochte producten als deze schade of deze gebreken niet door ons zijn veroorzaakt Dit geldt in het bijzonder voor natuurlijke gebruiksverschijnselen slijtage en schade als gevolg van overmatig gebruik fouten die het gevolg zijn van het feit dat schade fouten over het hoofd zijn gezien en als gevolg daarvan nog grotere moeil...

Page 41: ... voor reclames Minimale kleurverschillen tussen de afzonderlijke delen van het product zijn helaas niet altijd te ver mijden Hierop kunnen wij geen garantie geven Uitgeplozen stoffen wij geven geen garantie op uitgeplozen stoffen Dit valt onder het algemene onderhoud aan kleding en kan net als bij wollen truien gemakkelijk worden behandeld met een kleerborstel of een antipluis apparaat Ingescheurd...

Page 42: ...verder moet doen Wij kunnen geen garantie geven op gebreken die een gevaar opleveren voor de vei ligheid als deze niet binnen de 30 dagen na constatering aan de dealer zijn gemeld Tijdens het bewerken van reclames worden productspecifieke afschrijvingstabellen gebruikt Kijk voor meer informatie hierover in onze algemene verkoop en leveringsvoorwaarden GEBRUIK SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD De kinderwage...

Page 43: ...DK Danmark ...

Page 44: ...isk affjedring Lydløs kalechejustering Solsejl Bajonetlås Aftagning af kaleche og beskyttelsesbøjle Ryglæn Sikkerhedsseler Justering af fodstøtte Automatisk låsning af overdel Beskyttelse af barnet mod at falde ud af vognen Håndbremse Solskærm Transportsikring 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 45: ...De påvirker vognens stabilitet ADVARSEL Denne model er egnet til 2 barn ADVARSEL To sæder er ikke tilladt for denne model ADVARSEL Sæden overdelen af vognen og liften må ikke benyttes til transport i bilen ADVARSEL Benyt udelukkende Hartan tilbehør og reservedele af sikkerhedsmæssige grunde Hjertelig tillykke For at dit barn kan føle sig sikker og tryg har du valgt et produkt af høj kvalitet fra o...

Page 46: ...komme i klemme og blive kvæstet hvis man ikke er forsigtig Afmontering af hjul Tryk på trykknappen 5 og træk hjulet ud Sæt hjulet på akslen indtil stop og tryk trykknappen ind Vær sikker på at alle hjul er gået rigtigt i hak Svingbare hjul med lås Til låsning af de svingbare hjul drejer du kapperne 6 indtil det røde punkt er synligt Hjulene låses automatisk så snart de står i kørselsretning Til lø...

Page 47: ...emseknap 7 Prøv altid om vognen kan skubbes når den er parkeret Bremsen går ud af hak ved at trykke på den grønne bremseknap 7 ADVARSEL Husk altid at lukke bremsen når barnet placeres i eller tages op af barnevognen Indstillelig svingfjedring Ved at dreje indstillingsgrebet 8 kan der indstilles en blød eller sportslig fjedring Indstilling af ryglæn Ryglænet kan ændres fra siddende til liggende sti...

Page 48: ...s position Lydløs indstilling af kalechens position ved hjælp af de to forreste bøjler på kalechen 9 der trykkes sammen Ved hjælp af lynlåsen kan den bagerste del af kalechen 10 fjernes og kalechen kan således fungere som solsejl Solskærmen 20 kan vippes ud for ekstra beskyttelse Bajonetlås Når der trykkes på bajonetlåsen 12 kan kalechen eller beskyttelsesbøjlen trækkes ud Sørg ved isætning for at...

Page 49: ...ldes med jævne mellemrum Hjulakslerne skal renses hver fjerde uge og smøres med lidt olie Bevægelige plastdeles funktionsevne bibeholdes ved hjælp af en silikonespray Belagte og forkromede metaldele skal holdes tørre og plejes med bilpolitur eller chrompasta om nødvendigt Små lakskader på stellet fjernes med en lakstift der fås i specialforretninger Barnevognen må aldrig rengøres med en højtryksre...

Page 50: ... eksisterende materiale og fabrikationsfejl på overdragelsestidspunktet DER YDES INGEN GARANTI PÅ Der ydes ingen garanti på mangler eller skader på den solgte vare som vi ikke er ansvarlige for Det gælder især for naturlige tegn på slid slitage og skader pga uforholdsmæssig belastning følgemangler forårsaget af ikke iagttagede skader fejl hvilket har haft større reparationer til følge skader der e...

Page 51: ...kes og er således ingen reklamationsgrund Ringe farvedifferencer mellem forskellige produktionspartier kan desværre ikke altid undgås og er ikke omfattet af garantien Noppedannelse på stofferne Noppedannelse er ikke omfattet af garantien Det falder ind under almindelig pleje af tøj og kan ligesom ved uldtrøjer ganske enkelt fjernes med en klædebørste eller en noppemaskine Revner i søm ved trykknap...

Page 52: ...sk besked om fejlen for at drøfte nærmere om fremgangsmåden Der ydes ingen garanti på sikkerhedsrelevante mangler der ikke meddeles forhandleren inden 30 dage efter at fejlen er optrådt Ved behandling af reklamationskrav anven des produktspecifikke afskrivningssatser Der henvises til vore fremlagte almindelige forretningsbetingelser BRUG PLEJE VEDLIGEHOLDELSE Barnevognen er et transportmiddel for ...

Page 53: ...N Norge ...

Page 54: ...gfjæring Støyfri kalesjeinnstilling Sol kalesje Beskyttelsesbøyleinnstilling Fjerning av kalesje og beskyttelsesbøyle Ryggstøinnstilling Sikkerhetsbelter Fotstøtteinnstilling Automatisk overdellås Beskyttelse mot å falle ut Håndbremsen Solbeskyttelse Transportsikring 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 55: ...ket De påvirker vognens stabilitet ADVARSEL Denne modellen er egnet for 2 barn ADVARSEL Ekstra sete er ikke tillatt for denne modellen ADVARSEL Setedel barnevognoverdel og bag må ikke brukes til transport i bilen ADVARSEL Bruk utelukkende Hartan tilbehør og reservedeler av sikkerhetsmessige grunner GRATULERER For at barnet ditt kan føle seg sikkert og trygt har du valgt et produkt med høy kvalitet...

Page 56: ...eres kan det oppstå klemmesteder som eventuelt fører til skader hvis man ikke passer godt på Demontering av hjul Trykk på trykknappen 5 og trekk ut hjulet Sett hjulet på akselen til stopp og trykk trykknappen inn Vær sikker på at alle hjulene er gått riktig i lås Låsbare svinghjul Til låsing av svinghjulene dreier du kappene 6 til det røde punktet vises hjulene låses automatisk såsnart de står i k...

Page 57: ...n kan skyves når den er parkert Ved å trykke på den grønne bremsetasten 7 løsnes bremsen ADVARSEL Pass på at brem sen alltid er låst når barnet settes i eller tas ut Innstillbar elastisk fjæring Ved å dreie innstillingshåndtaket 8 kan det innstilles en myk eller sports lig fjæring Innstilling av ryggstøtten Ryggstøtten kan endres fra sittende til liggende stilling ved å løfte rygg bøylen 13 på bak...

Page 58: ...ing Lydløs innstilling av kalesjens posisjon ved hjelp av de to forreste bøylene på kalesjen 9 som trykkes sammen Den bakerste delen av kalesjen 10 kan fjernes med en glidelås slik at kalesjen kan fungere som soltak Som ekstra beskyttelse kan solskjermen 20 slås ut Kalesje og beskyttelsesbøyle Etter trykking av bajonettlåsen 12 kan kalesjen eller bekyttelsesbøylen trekkes ut Ved innstikkin må du p...

Page 59: ...llomrom Hjulakslene skal rengjøres hver fjerde uke og smøres med litt olje Bevegelige plastdelers funksjonsevne opprettholdes ved hjelp av en silikonspray Belagte og forkrommede metalldeler skal holdes tørre og pleies med bilpolerings middel eller krompasta om nødvendig Små lakkskader på rammen fjernes med en lakkstift som fås kjøpt i spesialforretninger Rengjør aldri vognen med en høytrykkspyler ...

Page 60: ... alle eksisterende material og fabrikasjons feil på overleveringstidspunktet DET YTES INGEN REKLAMASJONSRETT PÅ Det ytes ingen reklamasjonsrett på mangler eller skader på den solgte varen som vi ikke er ansvarlige for Det gjelder spesielt for naturlige tegn på slitasje og skader pga uforholdsmessig belastning påfølgende mangler som er forårsaket av ikke registrerte skader feil som medfører større ...

Page 61: ... dette er derfor ingen reklamasjonsgrunn Små fargedifferanser mellom forskjellige produksjons partier kan dessverre ikke alltid unngås og inngår ikke i garantien Noppedannelse på stoffene Noppedannelse inngår ikke i garantien Dette inngår under vanlig pleie av tøy og kan som på ulltøy ganske enkelt fjernes med en klesbørste eller en noppemaskin Revner i sømmene ved trykknapper i stoffet Kontrollér...

Page 62: ...elefonisk beskjed om feilen for å drøfte fremgangsmåten nærmere Det ytes ingen garanti på sikker hetsrelevante mangler som ikke meldes til forhandleren i løpet av 30 dager etter at feilen er oppstått Ved behandling av reklamasjonskrav anvendes produktspesifiske avskrivningssatser Det henvises til våre fremlagte standard kontraktvilkår BRUK PLEIE VEDLIKEHOLD Barnevognen er et transportmiddel for di...

Page 63: ...Sverige S ...

Page 64: ... fjädring Ljudlös sufflettreglering Solsufflett Skyddsbygelreglering Losstagning av suffletten och skyddsbygeln Inställning av ryggstödet Säkerhetsbälte Inställning av fotstödet Automatisk låsning av överdelen Skydd mot att ramla ur Handbroms Solskärm Transportsäkring 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 65: ...användas VARNING Lämna aldrig barnet i vagnen utan tillsyn VARNING Före användning ska du förvissa dig om att alla låsanordningar är stängda och att överdelen sitter ordentligt fast VARNING Både körning i trappor eller över avsatser och en alltför tung belastning kan skada vagnen och utgöra en fara för ditt barn VARNING Var noga med att alltid ha bromsen ilagd när du ställer vagnen ifrån dig och s...

Page 66: ...na råkar i kläm Losstagning av hjulen Tryck på tryckknappen 5 och dra bort hjulet Trä igen på hjulet på axeln så långt det går och tryck in knappen Var noga med att alla hjulen låst ordentligt i läge Låsbara svänghjul För att låsa svänghjulen ska du vrida på vridlocken 6 tills den röda punkten blir synlig Hjulen låser sig automatiskt i det ögonblick de befinner sig i körriktningen Vrid på vridlock...

Page 67: ...stangenten 7 Prova att skjuta iväg vagnen innan du ställer den ifrån dig Slå från brom sen genom att trycka på den gröna bromstangenten 7 VARNING Var noga med att alltid ha bromsen ilagd innan du sätter i eller lyfter ur barnet Reglerbar fjädring Genom att vrida på justerhandtaget 8 kan du ställa in en mjukare eller sportigare fjädring Ryggstödets reglering Genom att lyfta på ryggbygeln 13 på baks...

Page 68: ... av suffletten ska du trycka ihop de båda främre sufflettbyglarna 9 Suffletten kan ställas om till soltak genom att du med hjälp av blixtlåset tar loss den bakre delen på suffletten 10 Som ytterligare skydd mot solen går det att fälla ut solskärmen 20 Sufflett och skyddsbygel Sedan du tryckt på bajonettlåset 12 går det att dra ut suffletten eller skyddsbygeln Var noga med att inga tygdelar råkar i...

Page 69: ...a måste rengöras och inoljas lätt var fjärde vecka Med hjälp av silikonsprej kan du hålla de rörliga plastdetaljerna i funktionsdugligt skick Ytbehandlade och förkromade metalldelar ska hållas torra och vid behov behandlas med bilpolish eller krompasta Små lackskador på underredet åtgärdar du med hjälp av ett lackstift som finns att köpa i fackhandeln Använd aldrig en högtrycksapparat för vagnens ...

Page 70: ...ial och fabrikationsfel som existerade vid tidpunkten för varans överlåtande VI LÄMNAR INGEN GARANTI FÖR Vi lämnar ingen garanti för defekter eller skador på den sålda varan för vilka vi inte är ansvariga i synnerhet inte för naturligt slitage nötning och skador till följd av att varan överbelastats efterföljande fel som uppkommit p g a att ingen hänsyn tagits till skador fel och som leder till at...

Page 71: ...till reklamationer Det går inte alltid att undvika smärre nyansskillnader mellan enskilda tillverkningsserier och därför kan ingen garanti lämnas för detta Noppor bildas på tygerna Ingen garanti lämnas mot att noppor bildas Detta faller under allmän textilvård och kan enkelt åtgärdas med hjälp av en klädborste eller nopp borttagare på samma sätt som exempelvis på en yllepullover Sömmar tryckknappa...

Page 72: ... har köpt vagnen Din handlare talar om för dig hur du ska gå tillväga i forsättningen Vi lämnar ingen garanti för säkerhetsrelevanta brister som inte meddelats till fackhandlaren inom 30 dagar från det att de upptäckts Vid handläggning av reklamationsärenden tillämpar vi produktspecifika värdeminskningar vi hänvisar till våra Allmänna Affärsvillkor som finns utlagda ANVÄNDNING SKÖTSEL OCH UNDERHÅL...

Page 73: ...Suomi FIN ...

Page 74: ...öpyörät Pysäköintijarru Säädettävä jousitus Äänetön kuomunsäätö Auringonsuojakuomu Turvakaaren säätö Kuomun ja turvakaaren irrotus Selkänojan säätö Turvavyö Jalkatilan säätö Automaattinen yläosan lukitus Putoamissuoja Käsijarrun säätö Aurinkolippa Kuljetusvarmistus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 75: ...stasi vartioimatta vaunuihin VAROITUS Varmista ennen vaunun käyttöä että kaikki lukitukset ovat kiinni ja yläosa tukevasti paikallaan VAROITUS Jos vaunuilla ajetaan rappuja tai portaita pitkin tai jos vaunut ylikuormitetaan ne voivat rikkoontua ja siten vaarantaa lapsen turvallisuutta VAROITUS Lukitse jarrut aina kun jätät vaunut seisomaan paikoilleen Jos kuljet vaunujen kanssa yleisissä kulkuneuv...

Page 76: ...on olemassa joka saattaa aiheuttaa vahinko ja Pyörien poistaminen Paina painonappia 5 ja vedä pyörä pois Työnnä pyörää akselille vastee seen asti ja paina painonappi sisään Varmista että kaikki pyörät ovat lukkiutuneet paikalleen oikein Lukittavat kääntöpyörät Lukitse kääntöpyörät kiertämällä kiertokansia 6 kunnes punainen pilkku tulee näkyviin Pyörät lukkiintuvat nyt automaattisesti heti kun ne k...

Page 77: ...na malla punaista jarrunappia 7 Kun pysäköit vaunut testaa jarrujen pitäminen yrittämällä työntää vaunuja Pistä pysäköintijarru pois päältä painamalla vihreää jarrunappia 7 VAROITUS Varmista että jarrut ovat aina päällä ennen kuin asetat lasta vaunuihin tai nostat vaunuista Säädettävä jousitus Kiertämällä säätökahvaa 8 voit säätää jousituksen pehmeäksi tai urheilulliseksi Selkänojan säätö Nostamal...

Page 78: ...ojakuomu ja sen äänetön säätö Kuomua voidaan säätää äänettömästi painamalla kuomun molempia etummaisia kuomukaaria 9 yhteen Kuomusta saadaan kätevästi aurinko varjo avaamalla vetoketju ja irrottamalla kuomun takaosa 10 Varjoa voidaan vielä tehostaa kääntämällä aurinkolippa 20 ulos Kuomu ja turvakaari Painamalla pikalukkoa 12 voidaan kuomu tai turvakaari irrottaa Varmista kun asetat turvakaaren tak...

Page 79: ...ne kevyesti öljyllä Liikkuvat muoviosat voidaan pitää toimintakykyisinä suihkuttamalla niihin silikonia Päällystetyt ja kromatut metalliosat on pidettävä kuivina ja niitä on tarvittaessa käsiteltävä autonkiillotusaineella tai kromitahnalla Pienet maalivauriot voidaan korjata maalikynällä joita myydään alan liikkeissä Älä käytä korkeapai nelaitetta vaunujen puhdistukseen sillä se rikkoo pyörien ras...

Page 80: ...teessa sen luovutushetkellä TAKUU EI KATA Takuu ei kata myydyssä tuotteessa sellaisia vikoja tai vahinkoja joista emme ole vastuussa Tällaisia ovat erityisesti luonnolliset kulumisjäljet kuluminen ja ylirasituksesta aiheutuvat vahingot jälki ja seurausviat seurauksena vahinkojen virheiden huomiottajättämisestä minkä johdosta on täytynyt tehdä vaikeampia korjauksia sopimattomasta tai epäasianmukais...

Page 81: ...uta valituksiin Vähäisiä värieroja yksittäisten valmistuserien välillä ei valitettavasti voida välttää Ne eivät kuulu takuuseen Kankaiden nukkaantuminen Takuu ei kata kankaiden nukkaantumista Nukkaantuminen kuuluu kankaiden tavallisen hoidon piiriin ja nukka voidaan poistaa vaateharjalla tai nukanpoistokoneella samalla tavalla kuin villapuseroista Saumojen neppareiden kankaan repeämiset Tarkasta t...

Page 82: ...ut voidaksesi sopia hänen kanssaan jatkotoimenpiteistä Emme vastaa turvallisuuden kannalta oleellisista vioista ja puutteista joita ei ole ilmoitettu myyjälle 30 päivän sisällä niiden havaitsemisesta Valitusvaatimuksia käsiteltäessä otetaan huomioon tuotekohtaiset arvonvähennykset Viittaamme esilläoleviin Yleisiin Myyntiehtoihin KÄYTTÖ HOITO JA HUOLTO Nämä lastenvaunut on tarkoitettu lapsesi kulje...

Page 83: ...79 ...

Page 84: ...80 ...

Page 85: ...ndig intakt sind Ich habe ausreichend Informationen über das Produkt und seine Funktionen vor dem Kauf erhalten und die Pflege und Wartungsanweisungen zur Kenntnis genommen Acceptance Check 1 Completeness checked OK not applicable 2 Function check Folding mechanism checked OK not applicable Road behaviour checked OK not applicable Wheels checked OK not applicable Adjusting mechanism checked OK not...

Page 86: ...t Vorwahl Phone with area code Stoff Farbe Design Colour of fabric design Käufer Unterschrift Buyer signature Verkäufer Name in Druckschrift Salesperson name in block letters Durch die Unterzeichnung dieses Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte des Käufers nicht eingeschränkt Note signing this acceptance certificate does not restrict the legal rights of the purchaser Acceptance Certifi...

Reviews: