background image

3

Han

®

  F + B  Assembly instructions    

DE

EN

IT

Bei der Montage, Instandhaltung und Demontage von Han

®

 F+B 

Steckverbindern müssen Sie folgende Sicherheitshinweise be-

achten:

Voraussetzungen für Personal

Alle Arbeiten zu Montage, Instandhaltung und Demontage von 

Han

®

 F+B Steckverbindern dürfen nur von entsprechend qualifi

-

ziertem Personal durchgeführt werden. In der EU darf nur qualifi

-

ziertes Fachpersonal gemäß DIN EN 50110-1/-2 sowie  

IEC 60 364 die Arbeiten ausführen. Zudem sind die nationalen 

Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten.

Schutz gegen elektrischen Schlag

Bei allen Arbeiten zur Montage, Instandhaltung und Demontage 

von Han

®

 F+B Steckverbindern besteht Gefahr durch offenliegen

-

de elektrische Komponenten.

Lebensgefahr durch Stromschlag!

 

Steckverbinder sind elektrische Bauteile, die nur von Fach-

personal montiert werden dürfen.

 

Nicht unter elektrischer Spannung stecken oder ziehen!

 

Anwender müssen den Schutz gegen elektrischen Schlag 

durch die Einbauart des Steckverbinders sicherstellen. Dazu 

können sie die von HARTING angebotenen Steckverbinder-

gehäuse verwenden oder andere geeignete Maßnahmen 

beim Einbau ergreifen.

Verlegen der Kabel

Der Anwender muss sicherstellen, dass die abgehenden Kabel 

der Han

®

 F+B Steckverbindung normgerecht und konform mit den 

jeweiligen nationalen Arbeitssicherheits- und Hygienevorschriften 

verlegt werden (z.B. durch Einsatz eines Cabletrays). Verlegen 

Sie die Kabel abseits von Verkehrswegen, um dem Risiko des 

Stolperns für das Personal sowie Beschädigungen von Maschi-

nen , Fahrzeugen und Werkzeugen vorzubeugen!

Erklärung der verwendeten Formate für Warnhinweise*

HINWEIS

Hinweis 

warnt vor einer möglicher-

weise gefährlichen Situation, die zu Sach- und 

Umweltschäden führen könnte.

*nach ANSI Z 535.6

   Allgemeine  Sicherheitshinweise

  Informazioni generali di sicurezza

Prima di iniziare l’assemblaggio, la manutenzione o la rimozione 

dei connettori Han

®

 F+B è necessario leggere e comprendere le 

seguenti istruzioni di sicurezza:

Requisiti per l’operatore

Tutte le operazioni di assemblaggio, manutenzione o rimozione 

dei connettori Han

®

 F+B devono essere eseguite da personale 

qualificato. Nell’ambito della zona EU, questi lavori devono esse

-

re eseguiti da personale qualificato in accordo con le normative 

DIN EN 50110-1/-2 and IEC 60364. Sono da osservare anche 

altre eventuali normative anti-infortunistiche locali.

Protezione contro rischi di folgorazione

Ogni operazione di assemblaggio, manutenzione o rimozione di 

connettori Han

®

 F+B può presentare rischi di esposizione a parti 

elettriche.

Pericolo di morte dovuta a folgorazione!

 

I connettori industriali sono componenti elettrici che devono 

essere installati esclusivamente da personale qualificato.

 

Non sconnettere o connettere mai il connettore sotto tensio-

ne! 

 

La protezione contro rischi di folgorazione è sotto la respon-

sabilità dell’utilizzatore. La protezione può essere realizzata 

utilizzando custodie HARTING accoppiate o mediante altri 

sistemi sviluppati dall’utilizzatore.

Posa dei cavi

E’ responsabilità dell’utilizzatore installare le prese Han

®

 F+B 

secondo gli standard locali in accordo con le normative nazionali 

di sicurezza (per esempio: posa dei cavi in canaline protette). 

Posare i cavi lontano da aree calpestate o frequentate da mezzi 

di trasporto, in modo da evitare che i cavi risultino di inciampo a 

persone, machine ed utensili.

Aspetto visivo dei messaggi di attenzione*

NOTA

Nota 

sono avvertimenti di 

potenziali situazioni di pericolo che possono 

essere lesive per l’operatore o per l’ambiente 

circostante.

*secondo ANSI Z 535.6

Before starting to assemble, maintain or remove Han

®

 F+B con-

nectors, you must pay attention to the following safety instruc-

tions:

Requirements for staff

All works relating to the assembly, maintenance and removal of 

the Han

®

 F+B connectors must be performed by qualified, trained 

staff. Within the EU, this work must be carried out by qualified 

personnel in accordance with DIN EN 50110-1/-2 and IEC 60364. 

The relevant national accident prevention regulations must also 

be observed.

Protection against electrical shock

All works relating to the assembly, maintenance or removal of 

Han

®

 F+B connectors pose the danger of being exposed to elec

-

trical components. 

Danger to life due to electrical shock!

 

Industrial connectors are electrical components that must be 

installed exclusively by qualified personnel.

 

Never plug or unplug connectors while under power! 

 

The provision of protection against electric shock is the re-

sponsibility of the user. The necessary degree of protection 

can be achieved by using HARTING hoods and housings or 

by using other appropriate installation methods.

Routing cables

The user must ensure that the Han

®

 F+B connector’s cable out-

lets are installed according to standards and comply with the 

relevant national occupational safety and health regulations (e.g. 

by using cable trays). Route the cables apart from transport rou-

tes and foot-traffic areas – in order to reduce the probability of 

tripping on the cables and causing damages to machinery, vehic-

les and tools!

Special formats of warning messages*

NOTICE

Notice 

warns of a potentially 

dangerous situation that could lead to property 

or environmental damage.

*according to ANSI Z 535.6

  General safety instructions

Summary of Contents for Han 3 A

Page 1: ...tatura del pressacavo Istruzioni di assemblaggio IT Immagine Descrizione Codice Custodia volante per prolunghe 09 15 503 1701 Custodia fissa passan te con fori di fissaggio 09 15 503 0301 Custodia vol...

Page 2: ...A Sezione cavo 1 mm 09 33 200 6118 09 33 200 6218 Perni di codifica il codice comprende 20 pezzi 09 12 000 9924 Ulteriori opzioni vedi data sheet Han F B Montaggio inserti con adattatore Immagine Desc...

Page 3: ...parti elettriche Pericolo di morte dovuta a folgorazione I connettori industriali sono componenti elettrici che devono essere installati esclusivamente da personale qualificato Non sconnettere o conne...

Page 4: ...lunghezza di spellatura Han E 2 5 mm 7 5 mm Han D 1 0 mm 8 0 mm Nota La lunghezza di spellatura relativa ad altri tipi di contatti Han indicata nelle pagine di pertinen za del catalogo HARTING Indust...

Page 5: ...ire il click di aggancio Tirare i cavi in modo da controllare il fis saggio Punto 7 Inserire l inserto Han F B cablato nella custodia Punto 8 Accoppiare l inserto femmina con l inserto maschio Premere...

Page 6: ...parts must be rotated clockwise to the stop NOTICE Protection from humidity and dirt Protect the connectors in unmated condition from humidity and dirt by screwing Han F B covers onto both the bulkhe...

Page 7: ...he gland for a distance of 5 cm Step 3 Strip the conductors at the length which is requi red for the specific type of contact Example Type of contact stripping length Han 4A Quick Lock 10 mm Step 4 Re...

Page 8: ...e Han F B hood Pay attention to the coding element and press the insert into the hood until it locks into place An audible click confirms that the insert has been locked into place correctly Afterward...

Page 9: ...o the cut out and screw it to the mounting surface 4 x M4 hight of screw head including washer 4 5 mm tightening torque 1 Nm Step 3 Route the cable from the back through the bulk head mounted housing...

Page 10: ...sert the Han F B female insert into the Han F B bulkhead mounted housing pay ing attention to the coding Press the insert into the housing until a Click confirms that it is correctly locked in place N...

Reviews: