Estas instrucciones de instalación y uso están dirigi-
das a los propietarios de salas de vapor y generadores
de vapor, a las personas encargadas de la gestión de
las salas de vapor y de los generadores de vapor, y
a los electricistas responsables de la instalación de
los generadores de vapor. Una vez el generador de
vapor haya sido instalado, se entregará esta guía de
funcionamiento e instalación al propietario de la salas
de vapor y del generador de vapor, o a la persona
responsable de su mantenimiento. ¡Felicidades por su
excelente elección!
HGX XW
Finalidad de uso del generador de vapor: El genera-
dor de vapor HGX XW tiene como finalidad calentar
salas de vapor a una temperatura adecuada para el
baño. No debe utilizarse con ningún otro fin.
El período de garantía para los generadores de va-
por y equipos de control utilizados a nivel familiar
es de dos (2) años. El período de garantía para ge-
neradores de vapor y equipos de control utilizados
en salas de vapor comunitarias es de un (1) año. El
período de garantía para los generadores de vapor
y equipos de control utilizados por instituciones es
de tres (3) meses.
La garantía quedará cancelada si no se respetan los
requerimientos de calidad del agua detallados en la
tabla 1, si no se revisa el dispositivo tal y como se
describe en el capítulo 1.8., y/o si no se instala el
dispositivo tal y como se detalla en el capítulo 2.
Le presenti istruzioni per l'installazione e l'utilizzo
sono dirette ai proprietari di saune e generato-
ri di vapore, incaricati della gestione di saune e
generatori di vapore e per elettricisti responsabili
dell'installazione di generatori di vapore. Dopo aver
installato il generatore di vapore, la presente gui-
da per l'utilizzo e l'installazione viene consegnata a
proprietari di saune e generatori di vapore o incari-
cati della gestione di saune e generatori di vapore.
Complimenti per l'ottima scelta!
HGX XW
Utilizzo del generatore di vapore: il generatore di
vapore viene adoperato per riscaldare la cabina del
bagno turco ad una temperatura adeguata. Non
deve essere utilizzato per alcun altro scopo.
Il periodo di garanzia dei generatori a vapore e
dell'apparecchiatura di comando utilizzati dalle fa-
miglie è di due (2) anni. Il periodo di garanzia dei
generatori a vapore e dell'apparecchiatura di co-
mando utilizzati in saune comuni è di un (1) anno.
Il periodo di garanzia dei generatori a vapore e
dell'apparecchiatura di comando utilizzati dagli isti-
tuti è di tre (3) mesi.
La garanzia non viene applicata se non si osservano
i requisiti relativi alla qualità dell'acqua elencati nella
tabella 1, se non viene eseguita la manutenzione
del dispositivo come indicato nel capitolo 1.8. e/o
se il dispositivo non viene installato come indicato
nel capitolo 2.
CONTENIDO
1. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO.........................41
1.1. Componentes del sistema generador de vapor .....41
1.2. Advertencias ..................................................41
1.3. Cómo usar el generador de vapor ......................42
1.4. Mando a distancia ...........................................45
1.6. Iluminación .....................................................46
1.7. Válvula de descarga automática (opcional) .........46
1.8. Mantenimiento del generador de vapor ...............46
1.8.1. Vaciado del vaso de sedimentos ...............47
1.8.2. Descalcificación ......................................47
1.8.3. Limpieza de las boquillas de vapor .............48
1.9. Solución de problemas .....................................49
2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..........................51
2.1. Antes de la instalación .....................................52
2.2. Lugar de instalación y fijación ...........................52
2.3. Conexiones de suministro de agua y descarga de agua
53
2.4. Conexiones eléctricas ......................................53
2.4.1. Cómo instalar el sensor de temperatura .....53
2.5. Tubos de vapor ...............................................55
2.6. Cómo instalar las boquillas de vapor ..................55
2.7. Cómo instalar la bomba de fragancia .................56
2.8. Cómo instalar la válvula de descarga automática .56
2.9. Lugar de instalación y fijación del panel de control 56
2.10. Cómo volver a programar el protector de
sobrecalentamiento ................................................56
3. PIEZAS DE REPUESTO .............................................58
INDICE
1. ISTRUZIONI PER L'UTENTE ......................................41
1.1. Componenti del generatore di vapore .................41
1.2 Avvertenze ......................................................41
1.3. Utilizzo del generatore di vapore ........................42
1.4. Telecomando ..................................................45
1.5. Erogatore fragranza (facoltativo) .......................46
1.6. Illuminazione ...................................................46
1.7. Valvola di scarico automatica (opzionale) ............46
1.8. Manutenzione del generatore di vapore ..............46
1.8.1. Svuotamento del contenitore dei sedimenti .47
1.8.2. Decalcificazione ......................................47
1.8.3. Pulizia degli ugelli vapore .........................48
1.9. Risoluzione dei problemi ...................................49
2. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ...........................51
2.1. Prima dell'installazione .....................................52
2.2. Luogo di installazione e fissaggio .......................52
2.3. Collegamenti di carico e scarico dell'acqua .........53
2.4. Collegamenti elettrici .......................................53
2.4.1. Installazione del sensore di temperatura .....53
2.5. Tubi vapore ....................................................55
2.6. Installazione degli ugelli vapore .........................55
2.7. Installazione dell'erogatore fragranza .................56
2.8. Installazione della valvola di scarico automatica ...56
2.9. Luogo di installazione e fissaggio del
quadro di comando ..........................................56
2.10. Reimpostazione della protezione da
surriscaldamento ...........................................56
3. PEZZI DI RICAMBIO .................................................58