![background image](http://html1.mh-extra.com/html/harvia/nova-sra1209bxa/nova-sra1209bxa_instructions-for-installation-and-use-manual_2104076004.webp)
4
EN
WARNINGS AND NOTES
DE
WARNUNGEN UND HINWEISE
LESEN SIE DIE WARNUNGEN UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN!
Diese Installations- und Betriebsanleitung richtet sich an den Besitzer oder die
für die Dampfkabine und das Produkt verantwortliche Person sowie an die Per-
son, die für die Installation des Produkts verantwortlich ist. Nach Abschluss der
Installation sollte die für die Installation verantwortliche Person diese Anleitung
dem Besitzer des Produkts oder der für seinen Betrieb verantwortlichen Person
übergeben. Weitere Anweisungen zu Installation, Gebrauch und Recycling finden
Sie unter www.harvia.com. (Original-Betriebsanleitung des Herstellers)
WARNUNG:
• Der Dampfgenerator dient zum Erwärmen von Dampfkabinen auf die
Dampfbadtemperatur. Er darf nicht für andere Zwecke verwendet werden.
• Alle Wartungsarbeiten, die besondere Fähigkeiten erfordern, müssen von
einer ausgebildeten Fachkraft durchgeführt werden.
• Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie Wartungsarbeiten
durchführen!
• Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren und Personen
mit reduzierten körperlichen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten sowie
Personen ohne Erfahrung und Fachkenntnis verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder für den sicheren Gebrauch des Geräts geschult
sowie sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder dürfen das Gerät ohne
Aufsicht nicht reinigen oder bedienen.
• Die Dampfdüse des Dampfgenerators wird während des Gebrauchs
kochend heiß. Berühren Sie diese nicht mit bloßen Händen.
• Der Dampf aus den Dampfdüsen ist kochend heiß. Achten Sie darauf, Ihre
Haut nicht zu verbrennen.
• Nehmen Sie keine elektrischen Geräte mit in die Dampfkabine.
• Verwenden Sie in der Dampfkabine keine anderen elektrischen Geräte, die
Dampf oder Feuchtigkeit erzeugen.
• Bleiben Sie nicht länger als 2 Stunden am Stück in einer unbelüfteten
Dampfkabine.
• Nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Beruhigungsmitteln verwenden.
INSTALLATION:
• Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es installieren und
verwenden. Verwenden Sie keine beschädigten Geräte.
• Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Produkts, dass alle
erforderlichen Teile geliefert wurden.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es einfrieren oder
schädlichen Substanzen ausgesetzt sein könnte.
• Der Raum muss mit einem Wasserablauf im Boden ausgestattet sein.
• Der Boden unter dem Bodenrahmen muss eben, glatt und sauber sein. Stellen
Sie sicher, dass der Boden das Gewicht des Produkts tragen kann, wenn es in
Gebrauch ist.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Tür der Dampfduschkabine ungehindert
öffnen lässt.
• Für den Einbau der Kabine ist eine Mindestraumhöhe von 2280 mm
erforderlich.
VERWENDUNG:
• Achten Sie darauf, dass die Dampfkabine nach der Benutzung gut trocknet.
Für eine schnellere Trocknung schalten Sie die Fußbodenheizung über das
Bedienfeld ein.
• Lassen Sie die Tür der Dampfduschkabine offen, wenn sie nicht in Gebrauch ist.
• Reinigen Sie die Dampfkabine regelmäßig. Entfernen Sie die Bodenmatte, um
darunter zu reinigen. Lassen Sie den Boden vollständig trocknen, bevor Sie die
Bodenmatte wieder anbringen.
• Verwenden Sie immer ein Liegetuch, um die Holzteile der Bank zu schützen.
• Entfernen Sie nach dem Baden das Liegetuch und wischen Sie Wassertropfen weg.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Stromnetz und schließen Sie
die Wasserabsperrventile.
• Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich Duftflüssigkeiten für Verdampfer. Für
ein optimales Erlebnis empfehlen wir Harvia-Duftflüssigkeiten (Harvia Sauna-
und Duftflüssigkeitsset SAC25100).
• Hinweis: Leitungswasser kann Verunreinigungen, wie z. B. Kalk, enthalten,
die sich im Inneren des Dampfgenerators ansammeln können. Um dies
zu verhindern und die Lebensdauer der Dampfduschsäule zu verlängern,
empfehlen wir die Verwendung eines Harvia HWF01S Wasserfilters.
READ THE WARNINGS AND MANUAL CAREFULLY BEFORE USING
THE PRODUCT!
This installation and user manual is intended for the owner or the person in
charge of the steam room and the product, as well as for the person in charge
of the installation of the product. After completing the installation, the person
in charge of the installation should give these instructions to the owner of the
product or to the person in charge of its operation. Please read more instruc-
tions for installation, use and recycling from www.harvia.com. (Original user
manual from manufacturer)
WARNING:
• Steam generator is meant for warming the steam room to a bathing
temperature. It is not to be used for any other purpose.
• All maintenance that requires special skills must be performed by a
trained professional.
• Always disconnect the device from the electricity network before carrying out
any maintenance work!
• This device is allowed to be used by 8 years old or older children and persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or persons with lack
of experience and knowledge, only if they are supervised or they have been
instructed to use the device safely and if they are aware of the dangers
involved.
• Children should not play with the device. Children should not clean or do
operations to the device without supervision.
• Steam nozzle of the steam generator become scalding hot when in use. Do
not touch it when in use.
• Steam from the steam nozzles is scalding hot. Be careful not to burn your
skin.
• Do not take electric devices into the steam room.
• Do not use any other electrical equipment that generates steam or moisture
for the steam room.
• Do not stay in an unventilated steam room for more than 2 hours at a time.
• Do not use under the influence of alcohol or tranquilizers.
INSTALLATION:
• Check the device for visible damage before installing and using the device. Do
not use a damaged device.
• Before assembling the product, make sure that all the necessary parts have
been delivered.
• Do not install the device in a space where it may freeze or be exposed to
harmful substances.
• The space must be equipped with a floor drain for the removal of water.
• Floor under the floor frame must be level, even and clean. Make sure the floor
can support the weight of the product when it is in use.
• Make sure that the door of the steam shower cabin can be opened without
obstruction.
• A minimum room height of 2280 mm is required for the cabin installation
work.
USE:
• Make sure the steam room dries properly after use. For faster drying, use the
floor heating feature via the control panel.
• Keep the steam shower cabin door open when not in use.
• Clean the steam room regularly. Remove to floor mat to clean under it. Let the
floor dry completely before putting the floor mat back in place.
• Always use a bench towel to protect the wooden parts of the bench.
• After bathing remove the bench towel and wipe away water drops.
• Before maintenance, unplug the device and close the water shut-off valves.
• Note! Do not use any other than fragrance liquid designed for vaporisers. For
optimal experience we recommend Harvia fragrance liquids (Harvia Sauna and
fragrance liquid set SAC25100).
• Note! Tap water may contain impurities, such as lime, which may accumulate
in the steam generator’s interior. To prevent this and to extend the life of the
steam shower column, we recommend that you use a Harvia HWF01S water
filter.
Summary of Contents for Nova SRA1209BXA
Page 14: ...14 1253 mm 2240 mm 2185 mm 900 mm 1203 mm 900 mm min 2280 mm ...
Page 15: ...15 100 mm 1010 mm 150 mm 690 mm 690 mm 1980 mm ...
Page 16: ...16 1 2 A3 A2 x 6 A1 ...
Page 17: ...17 A4 A6 A5 A6 M6x16 ...
Page 18: ...18 ...
Page 19: ...19 x 6 A9 A10 A11 x 6 x 6 A3 A7 A8 M5x16 1 2 ...
Page 20: ...20 826 mm 422 mm 1126 mm 826 mm A13 A14 A14 A12 A12 A13 A14 422 mm 826 mm 1126 mm x 2 ...
Page 21: ...21 C9 C9 x 4 A15 ...
Page 22: ...22 x 7 B3 B4 1 2 B1 B2 B2 B2 B1 B2 B2 B2 95 2 9 x 16 ...
Page 23: ...23 422 mm 826 mm 826 mm 1126 mm A12 A13 A14 422 mm 826 mm 1126 mm B5 A12 A13 A14 A14 x 2 ...
Page 24: ...24 B6 B5 670 mm ...
Page 25: ...25 B3 B5 95 x 8 B4 2 9 x 16 ...
Page 26: ...26 x 14 B7 ...
Page 27: ...27 2026 mm 257 mm 1982 mm 688 mm 562 mm C4 C7 1 2 1 2 ...
Page 28: ...28 2026 mm 257 mm 1982 mm 688 mm 411 mm 562 mm 2026 mm C3 C7 1 2 1 2 ...
Page 29: ...29 2026 mm 257 mm 1982 mm 688 mm 2026 mm 411 mm 562 mm 2026 mm C3 C8 1 2 1126 mm 1 2 3 ...
Page 30: ...30 C11 C11 1126 mm 1126 mm 1 2 1 2 2 ...
Page 31: ...31 2026 mm 257 mm 422 mm 1982 mm 688 mm 2026 mm 411 mm 562 mm 2026 mm C7 C2 1 2 1 2 ...
Page 32: ...32 2026 mm 257 mm 422 mm 1982 mm 688 mm 2026 mm 411 mm 562 mm 2026 mm C2 C9 1 2 1 2 826 mm ...
Page 33: ...33 C12 C12 1 2 826 mm 826 mm ...
Page 34: ...34 2026 mm 422 mm 219 mm 207 mm C1 C10 1 2 1 2 422 mm ...
Page 35: ...35 C13 C13 422 mm 422 mm 1 2 ...
Page 36: ...36 C15 C16 C17 C18 M6 x 20 x 6 ...
Page 37: ...37 C15 ...
Page 38: ...38 1 2 C9 826 mm 1 ...
Page 39: ...39 2026 mm 257 mm 1982 mm 688 mm 62 mm C4 C7 1 2 3 2 1 ...
Page 40: ...40 x 2 C19 C18 M6 x 20 x 2 ...
Page 41: ...41 C14 C14 C14 C14 270 mm 270 mm 270 mm 270 mm ...
Page 42: ...42 x 15 B3 B4 100 x 30 ...
Page 43: ...43 D1 D1 ...
Page 44: ...44 ...
Page 45: ...45 B1 ...
Page 46: ...46 D3 D4 1 B1 2 2 D5 1 2 1 2 B1 ...
Page 47: ...47 D7 D7 D7 D7 ...
Page 48: ...48 D8 C6 ...
Page 49: ...49 1 2 3 4 D10 D9 D11 ...
Page 50: ...50 E1 E2 ...
Page 51: ...51 12 mm E3 ...
Page 52: ...52 E4 ...
Page 53: ...53 E5 E6 ...
Page 54: ...54 160 mm 1440 mm 1960 mm 690 mm 690 mm 160 mm E9 E10 E11 E10 E9 E9 E9 E11 E9 ...
Page 55: ...55 E7 E8 x 2 ...
Page 56: ...56 E12 ...
Page 57: ...57 E13 ...
Page 58: ...58 E14 ...