background image

EN

ES

3

Fijación a la pared

Para fijarlo a la pared, consulte las instrucciones e 

imágenes proporcionadas en la tabla 1. La fijación 

se realiza con los tornillos entregados junto con el 

calentador.

ATENCIÓN. Refuerce la pared de detrás del panel 

con una tabla adicional antes de fijar el calentador 

a la pared.

ATENCIÓN. El calentador deberá instalarse de tal 

forma que los paneles de control estén visibles en 

el lado libre del mismo y se puedan utilizar con 

facilidad.

• 

El calentador puede instalarse en un hueco con 

una altura mínima de 1 900 mm. Ver figura 2.

• 

Únicamente podrá instalarse un calentador 

eléctrico en la sauna.

ATENCIÓN. Una protección instalada directamente 

en la pared o sobre la superficie del techo puede 

producir un aumento peligroso de la temperatura en 

la pared y en el techo.

Figure 1. 

Connections and parts of the heater

Figura 1.  

Componentes del calentador y acoplamiento

Figure 2.  

Installation of the heater in a recess

Figura 2  

Instalación en el hueco de la pared

1.  Connection box
2.  Connection lead 
3.  Switch box
4.  Cable for control centre 
 

(KIP 45E-90E)

4.  Installation cable (KIP45-80)
5.  Thermostat (KIP 45-80)
6.  Timer (KIP 45-80) 
7.   Reset button for overheating 
 

limiter (KIP 45-80)

1. Caja de conexiones
2. Cable de conexión
3. Caja de terminales
4. Cable para la central (KIP 45E-90E)/
Cable de instalación (KIP 45-80)
5. Termostato (KIP 45-80)
6. Temporizador (KIP 45-80)
7. Botón de retroceso del limitador de 
temperatura (KIP 45-80)

Mounting on Wall

When fixing, follow the directions in table 1 and the 

diagrams. Attachment is by means of the screws ac-

companying the heater. Ensure fixing behind heater 

is a dequate to support heater – i.e. cross struts in 

sauna panelling.

NOTE!: Reinforce the panel behind the heater with 

an extra board before mounting the heater on the 

wall. 

NOTE!: There must be enough of working space in 

front of the heater control switch.

• 

The heater can be installed in a recess of a 

minimum height 1900 mm (see Fig. 2).

• 

Only one heater per sauna may be installed.

IMPORTANT: Protecting walls or ceiling with a light 

material which is fixed to the surface of the wall or 

ceiling may lead to a dangerous rise in temperature 

in the wall or ceiling.

Summary of Contents for Type KIP45

Page 1: ...Instructions for installation and use of Electric Sauna Heater Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna KIP45 KIP60 KIP80 KIP45E KIP60E KIP80E KIP90E 13112017 Y05 0382 ...

Page 2: ...ntía para paneles de control y calentadores de saunas del edificio es de un 1 año Felicidades por su elección CONTENTS Mounting on Wall 3 Safety Rail 4 Controls and use of the heater 4 Repositioning of Thermostat and Timer KIP 45 KIP60 KIP80 4 Mains Connection 5 Installation of the control unit C90 C150 and sensors KIP45E KIP90E 6 Electric heater insulation resistance 7 Piling of the Sauna Stones ...

Page 3: ...a pared 1 Connection box 2 Connection lead 3 Switch box 4 Cable for control centre KIP 45E 90E 4 Installation cable KIP45 80 5 Thermostat KIP 45 80 6 Timer KIP 45 80 7 Reset button for overheating limiter KIP 45 80 1 Caja de conexiones 2 Cable de conexión 3 Caja de terminales 4 Cable para la central KIP 45E 90E Cable de instalación KIP 45 80 5 Termostato KIP 45 80 6 Temporizador KIP 45 80 7 Botón ...

Page 4: ... the cover plate to the front of the heater 8 Check the timer and thermostat connections and air spaces 9 Re attach the heater base plate Paneles de control del calentador Los modelos de calentador KIP45 KIP60 y KIP80 están equipados con un temporizador y un termostato que están situados en la parte baja del calentador Los modelos de calentador KIP45E KIP90E necesitan un centro de control separado...

Page 5: ...ntra un centro de control integrado en la estructura del mismo KIP45 KIP80 El centro de control está equipado además de con el conector de red con conectores adicionales que posibilitan los siguientes acoplamientos A luz indicadora en el exterior de la sauna ver plano de terminales Sección transversal del cable de conexión ver tabla 1 B bloqueo del calentamiento eléctrico con el calentador ver pla...

Page 6: ...l exterior de la sauna a unos 170 cm de altura El centro de control cuenta con instrucciones más precisas sobre cómo fijar el centro a la pared El sensor de temperatura deberá instalarse en mitad de la pared por encima del calentador 100 mm por debajo del techo Ver figura 5 Figure 6 Electrical connections of heater Figura 6 Conexiones eléctricas del calentador 400V 3N 1 2 3 M N L1 L2 L3 N P a1 a1 ...

Page 7: ...léctrico En la inspección final de la instalación eléctrica es posible que la medición de resistencia de aislamiento del calentador indique pérdida esto se debe a que la humedad del aire ha sido absorbida por el material aislante de la resistencia térmica almacenamiento transporte La humedad desaparecerá de la resistencia tras un par de sesiones de calentamiento No conecte el suministro eléctrico ...

Page 8: ... cut off and the heater is switched off contenido de humus color sabor sedimentos recomendación por debajo de 12 m l contenido de hierro color sabor sedimentos recomendación por debajo de 0 2 mg l dureza las sustancias más importantes son manganeso Mn y calcio Ca o cal la recomendación de manganeso es por debajo de 0 05 mg l y la de calcio por debajo de 100 mg l El agua caliza deja una capa blanca...

Page 9: ...rizador del calentador se gira en el sentido de las agujas del reloj desde el área de funcionamiento escala 1 4 hasta el área de preselección escala 1 8 hacia la posición 4 Ahora el reloj empezará a funcionar y transcurridas cuatro horas la corriente se conectará al calentador y este empezará a calentar Debido a que el tiempo de calentamiento de la sauna es de aprox 1 hora la sauna estará caliente...

Page 10: ...abertura de ventilación de unos 10 mm el revestimiento interno sea un panel pequeño de un grosor aproximado de 12 16 mm en la parte superior de los revestimientos de pared en el borde de los paneles del techo hay una abertura de ventilación de varios mm Para conseguir una potencia del calentador adecuada puede ser justificable bajar la altura del techo de la sauna normalmente 2 100 2 300 mm altura...

Page 11: ...ces más grande que el canalizador de aire fresco El aire de extracción deberá conducirse directamente hacia la salida de humo o a través del tubo de extracción que empiece cerca del suelo hasta la válvula situada en la parte superior de la sauna El aire de extracción también podrá dirigirse por debajo de la puerta hacia el cuarto de la ducha si este tiene una válvula de aire de extracción Debajo d...

Page 12: ......

Reviews: