IMPORTANT:
BATTERY INFORMATION
CAUTION:
1. As with all small batteries, the batteries used with this toy should be
kept away from small children who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly see
a doctor and have the doctor phone (202) 625-3333 collect. If you reside outside the United States,
have the doctor call your local poison control center.
2. TO AVOID BATTERY LEAKAGE: a. Always follow the instructions carefully. Use only batteries
specified and be sure to insert them correctly by matching the + and – polarity markings. b. Do not
mix old batteries and new batteries or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries. c. Remove
exhausted or dead batteries from the product. d. Remove batteries if product is not to be played with
for a long time. e. Do not short-circuit the supply terminals. f. RECHARGEABLE BATTERIES:
Do not mix these with any other types of batteries. Always remove from the product before recharging.
Recharge batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.
3. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from other
electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting batteries)
if necessary.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS
PRECAUCIÓN:
1. Al igual que con las baterías pequeñas, las baterías incluidas
en este juguete deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Si fueran ingeridas, consulte a un
médico inmediatamente.
2. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN: a. Siga cuidadosamente las instrucciones.
Utilice sólo las baterías recomendadas y colóquelas respetando la pol y – inscrita en el juguete.
b. No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas, ni baterías alcalinas con baterías estándar
(carbón/zinc). c. Retire las baterías débiles o gastadas del juguete. d. Retire las baterías del juguete
en caso de que éste quede inactivo por un largo período. e. No origine cortocircuitos en los bornes
del compartimiento de las baterías. f. BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de
baterías. Retírelas siempre del juguete antes de recargarlas bajo la supervisión de un adulto.
NO RECARGUE OTROS TIPOS DE BATERÍAS.
3. Si el juguete provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si
fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus baterías.
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
ATTENTION:
1. Comme pour toute pile de petite taille, garder celles utilisées avec
ce jouet hors de la portée des enfants qui portent encore des objets à leur bouche. Si elles sont avalées,
se rendre sans tarder chez un médecin et lui demander d’appeler le centre antipoison local.
2. POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES: a. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées
et les insérer en respectant le sens des polarités + et - inscrites sur le jouet. b. Ne pas utiliser de vieilles
piles avec des piles neuves, ni de piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc. c. Toujours
retirer les piles faibles ou déchargées du produit. d. Retirer les piles si le jouet ne sera pas utilisé pendant
un certain temps. e. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation. f. PILES RECHARGEABLES: Ne pas
utiliser celles-ci avec d’autres types de piles. Les retirer du produit avant de les recharger sous la
surveillance d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.
3. Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner d’autres appareils électriques
et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant
et réinsérant ses piles.
IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS PILHAS/BATERIAS
CUIDADO:
1. Como todas as pilhas/baterias pequenas, as pilhas/baterias utilizadas
nesse brinquedo devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Se engolidas, procure atendimento
médico imediatamente e solicite que entrem em contato com o CCI (Centro de Controle de Intoxicação)
local. 2. Siga corretamente as indicações contidas no manual de instruções do produto. Insira as pilhas/
baterias de acordo com as polar e –. 3. Não misture pilhas/baterias novas com pilhas/baterias
usadas, nem pilhas/baterias do tipo carbono-zinco com alcalinas. Use somente pilhas/baterias do
tipo recomendado ou similar. 4. As pilhas/baterias descarregadas devem ser retiradas do brinquedo.
5. Cuidado para não causar curto-circuito nos terminais. 6. Remova as pilhas/baterias se não for
utilizar o produto por um longo período de tempo. 7. No caso deste produto gerar ou ser afetado por
interferência elétrica local, afaste-o de qualquer outro aparelho elétrico. Caso seja necessário, reinicie-o
(desligando e religando o produto ou removendo e recolocando as pilhas/baterias). 8. PILHAS/BATERIAS
RECARREGÁVEIS: não misture pilhas/baterias recarregáveis com nenhum outro tipo de pilha/bateria.
Sempre remova as pilhas/baterias do produto antes de recarregá-las. O processo de recarga deverá ser
supervisionado por um adulto. NÃO RECARREGUE OUTROS TIPOS DE PILHAS/BATERIAS
TO REPLACE BATTERIES
Phillips/cross head screwdriver (not included) needed to
replace batteries. Loosen screw in battery compartment cover
(screw remains attached to cover). Remove cover. Remove
and discard old batteries. Replace with 2 x 1,5V AAA alkaline
batteries. Replace cover and tighten screw.
POUR REMPLACER LES PILES
À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), desserrez la
vis du couvercle des piles (la vis reste fixée au couvercle).
Retirez le couvercle. Retirez les piles usées et remplacez-les
par 2 piles alcalines AAA de 1,5 V. Replacez le couvercle et
serrez la vis.
4
5
6
R
E
V
E
R
S
E
O
R
D
E
R
O
F
I
N
S
T
R
U
C
T
IO
N
S
T
O
C
O
N
V
E
R
T
B
A
C
K
T
O
R
O
B
O
T.
R
E
P
R
E
N
D
S
L
E
S
É
T
A
P
E
S
D
A
N
S
L
’O
R
D
R
E
I
N
V
E
R
S
E
P
O
U
R
C
H
A
N
G
E
R
E
N
R
O
B
O
T.
IN
V
IE
R
T
E
E
L
O
R
D
E
N
D
E
L
A
S
I
N
S
T
R
U
C
C
IO
N
E
S
P
A
R
A
R
E
C
O
N
V
E
R
T
IR
L
O
E
N
R
O
B
O
T.
IN
V
E
R
T
A
A
O
R
D
E
M
D
A
S
I
N
S
T
R
U
Ç
Õ
E
S
P
A
R
A
V
O
LT
A
R
A
O
M
O
D
O
R
O
B
Ô
.
1
2
3
Retain instructions for future reference.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Conserve esta información para futuras referencias.
Guardar para eventuais consultas.
Manufactured under license from TOMY Company, Ltd. © 2012 Hasbro. All Rights Reserved.
HASBRO CANADA, 2350 DE LA PROVINCE, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. Questions? 1-800-327-8264
Edad: 5 años en adelante. Centro de Servicio para México: Tel. 5876-2998 y para el interior de la República 01-800-7-12-62-25.
centrodeserviciomexico@hasbro.com. El producto y los colores pueden variar.
HECHO EN VIETNAM. MADE IN VIETNAM.
Caso você tenha alguma dúvida sobre este produto, envie e-mail para: sac@hasbro.com.
TRANSFORMERS.COM/INSTRUCTIONS
REMOVE WEAPON
RETIRE L’ARME
RETIRA EL ARMA
RETIRE A ARMA
COMPARTMENT DOOR
COUVERCLE DES PILES
TAPA DE LAS BATERÍAS
TAMPA DAS PILHAS
BUMBLEBEE
™
CHANGING TO VEHICLE • POUR CHANGER EN VÉHICULE • PARA CAMBIAR A VEHÍCULO • MUDANDO PARA VEÍCULO
VEHICLE MODE
MODE VÉHICULE
MODO VEHÍCULO
MODO VEÍCULO
VEHICLE MODE
MODE VÉHICULE
MODO VEHÍCULO
MODO VEÍCULO
PARA CAMBIAR LAS BATERÍAS
Con un desarmador de cruz (no incluido) afloja el tornillo de la tapa
del compartimiento de las baterías (el tornillo permanecerá unido
a la tapa). Quita la tapa y desecha las baterías gastadas. Introduce
2 baterías alcalinas AAA de 1,5 V. Coloca la tapa y atornilla.
COMO SUBSTITUIR AS PILHAS
Usando uma chave Phillips (não incluída), solte o parafuso no
compartimento de pilhas (o parafuso permanece preso à tampa).
Retire a tampa. Remova e descarte as pilhas de demonstração.
Substitua por 2 pilhas alcalinas AAA de 1,5 V novas. Recoloque a
tampa e aperte o parafuso.
Some poses may require additional support.
Certaines positions requièrent un soutien supplémentaire.
Algunas poses pueden necesitar soporte adicional.
Algumas posições requerem apoios adicionais.
PN 72547900
K
485
Customer Code: 5008/389032210_TF_BB_Mech_Suit_IB.indd
2012-02-0511/Sunday/2012-02-21/EP1_CT-Coated
485