background image

Français

Formulaire n° KCMGM-1219

17

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lisez l’information de securite importante suivante avant d’utiliser cet équipement pour éviter 

des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d’endommager l’équipement ou la propriété. 

AVERTISSEMENT

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION : 

  •  Cet appareil est conçu pour être utilisé avec du propane 

ou du gaz naturel. Contactez un installateur qualifié 

pour déterminer et effectuer les raccordements de gaz 

appropriés.

 • L’appareil doit être installé par un installateur 

d’appareils à gaz qualifié et formé. L’installation doit 

être conforme à tous les codes locaux de plomberie 

et d’installation au gaz. Toute installation effectuée par 

une personne non qualifiée annulera la garantie de 

l’appareil et peut causer un incendie ou une explosion, 

ce qui peut endommager l’appareil et entraîner 

des blessures graves, voire mortelles. Vérifiez les 

procédures et les normes à suivre auprès de vos 

inspecteurs locaux en matière de plomberie.

 • En l’absence de codes locaux de plomberie et 

d’installation du gaz, l’installation doit être conforme 

au National Fuel Gas Code (Code national du gaz 

combustible) ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au National 

Gas and Propane Installation Code (Code national 

d’installation du gaz et du propane) CSA B149.1, selon 

le cas.

  •  Le gaz utilisé avec cet appareil doit correspondre au 

type indiqué sur la plaque signalétique. Pour éviter 

toute blessure corporelle ou d’endommager l’appareil, 

n’utilisez jamais d’autre gaz que celui indiqué.

  •  L’appareil doit être raccordé à l’alimentation en gaz 

à l’aide d’un connecteur de gaz mobile conforme aux 

normes locales et aux codes locaux en vigueur.

 • Vérifiez régulièrement le raccord de gaz mobile. 

Remplacez-le immédiatement en cas de signes d’usure.

 • Vérifiez que la date de validité du connecteur de 

gaz flexible n’est pas dépassée. Remplacez-le 

immédiatement si la date n’est plus valide.

  •  Ne tordez pas le connecteur de gaz mobile.
 • Tenez le connecteur de gaz mobile éloigné des 

appareils et des surfaces chaudes.

  •  L’appareil et les raccords de gaz doivent faire l’objet 

d’un test d’étanchéité avant leur mise en service. 

Utilisez de l’eau savonneuse ou un liquide en vente 

dans le commerce pour vérifier l’étanchéité de 

l’appareil. N’utilisez PAS de flamme nue pour vérifier 

l’étanchéité.

  • L’appareil et le robinet d’arrêt du gaz individuelle 

doivent être débranchés et isolés du système de 

tuyauterie d’alimentation en gaz pendant tout essai de 

pression du système à des pressions supérieures à 

3,5 kPa (1/2 psi).

  •  Fermez le robinet d’arrêt du gaz individuel pour isoler 

l’appareil du système de tuyauterie d’alimentation en 

gaz pendant tout essai de pression de ce système à 

des pressions supérieures à 3,5 kPa (1/2 psi).

AVERTISSEMENT

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION : 

 • Positionnez l’appareil à bonne distance des murs 

et des matériaux combustibles. Si ces distances de 

sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou 

une combustion peut se produire.

  -  Pour les plaques chauffantes uniques, laissez un 

espace de 203 mm (8″) entre les côtés et l’arrière de 

l’appareil et les surfaces combustibles.

  -  Pour les plaques chauffantes avec double foyer, 

laissez  un  espace  entre  les  côtés  et  l’arrière  de 

l’appareil,  respectivement  de  203  mm  (8″)  et  de 

305 mm (12″), et les surfaces combustibles.

  •  N’obstruez pas les ouvertures de ventilation d’air de 

l’appareil. Cela pourrait provoquer une combustion ou 

une défaillance de l’appareil.

 • Ne conservez pas ou n’utilisez pas d’essence ou 

d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité 

de cet appareil ou de tout autre appareil.

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION : 

  • Si les consignes fournies dans ce manuel ne sont 

pas scrupuleusement respectées, un incendie ou 

une explosion risqueraient d’endommager l’appareil 

et vous pourriez subir des blessures graves, voire 

mortelles.

  •  Cet appareil doit être entretenu uniquement par des 

personnes qualifiées. Un entretien réalisé par des 

personnes non qualifiées peut entraîner des explosions 

ou provoquer des brûlures.

  •  Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine 

Hatco lorsque cela est nécessaire. L’utilisation de toute 

autre pièce de rechange entraînera l’annulation de 

toutes les garanties et pourrait exposer les utilisateurs 

à des situations dangereuses. Les pièces de rechange 

d’origine Hatco sont conçues pour fonctionner de 

manière sûre et adaptée dans l’environnement dans 

lequel elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange 

génériques ne disposent pas de caractéristiques leur 

permettant de fonctionner en toute sécurité dans des 

appareils Hatco.

L’appareil doit être installé dans un endroit suffisamment 

aéré pour éviter l’accumulation de fumées nocives et 

dangereuses.

Positionnez le thermostat sur la position d’arrêt (« 0 »), 

fermez le robinet d’arrêt du gaz et laissez l’appareil refroidir 

avant d’effectuer tout nettoyage, réglage ou entretien.
L’appareil est équipé d’un anneau de restriction. L’anneau 

de restriction doit être utilisé avec un dispositif de 

restriction approprié pour éviter toute pression sur le 

raccord de gaz.
L’appareil n’est pas résistant aux intempéries.
Ne nettoyez pas l’appareil à la vapeur et n’utilisez pas de 

l’eau en quantité excessive.
L’appareil n’est pas résistant aux projections. N’utilisez 

pas de pulvérisateurs pour nettoyer l’appareil.

Summary of Contents for Krampouz KCMG Series

Page 1: ... o muerte Este manual contiene importante información sobre seguridad concerniente al mantenimiento uso y operación de este producto Si usted no puede entender el contenido de este manual por favor pregunte a su supervisor Almacenar este manual en una localización segura para la referencia futura ADVERTENCIA Ne pas utiliser cet équipement sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel Le non res...

Page 2: ...ption 4 Model Designation 5 Specifications 5 Ratings Charts 5 Dimensions 5 Installation 7 General 7 Connecting the Gas Supply 8 Operation 9 General 9 Control Panel 9 Lighting a Burner 9 Seasoning the Griddle s 9 Operating the Unit 10 Maintenance 11 General 11 Daily Cleaning 11 Converting Between Fuels 12 Safety Thermocouple 13 Ignition Spark Plug 13 Troubleshooting Guide 14 Options and Accessories...

Page 3: ...ces Do not obstruct air ventilation openings on unit Unit combustion or malfunction may occur Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD If the information in these instructions is not followed exactly fire or explosion may result causing property damage personal injury or death This unit must be...

Page 4: ...utton Models KCMG 1RCT and KCMG 2RCT Refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section for additional items available with Crepe Makers CAUTION BURN HAZARD Some exterior surfaces on unit will get hot Avoid unnecessary contact with unit Do not come in contact with griddle during operation Griddle is very hot Allow unit to cool before performing any cleaning adjustments or maintenance Locate unit at prop...

Page 5: ...ner Orifice Size Unit Weight KCMG 1RND 21515 6 3 7 In WC 7 In WC 250 μm 35 lbs 16 kg KCMG 1RCT 21515 6 3 7 In WC 7 In WC 250 μm 45 lbs 21 kg KCMG 2RCT 40640 11 9 6 3 In WC 7 In WC 250 μm 90 lbs 41 kg Model Width A Depth B Height C Footprint Width D Footprint Depth E KCMG 1RND 15 3 4 400 mm 18 15 16 481 mm 7 7 16 188 mm 13 7 16 341 mm 12 3 16 308 mm MODEL DESIGNATION SPECIFICATIONS K C M x x xxx Cr...

Page 6: ... 16 15 16 430 mm 20 9 16 521 mm 7 5 8 195 mm 16 406 mm 15 3 16 388 mm KCMG 2RCT 33 7 8 860 mm 20 9 16 521 mm 7 5 8 195 mm 32 15 16 836 mm 15 3 16 388 mm 3 8 NPT Gas Hookup C A B D E Front View Side View Model KCMG 2RCT shown Top View Ø 15 3 4 400 mm SPECIFICATIONS Dimensions Models KCMG 1RCT and KCMG 2RCT ...

Page 7: ...ds in the vicinity of this or any other appliance If the information in these instructions is not followed exactly fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Unit must be installed in location with sufficient ventilation to prevent buildup of unsafe levels of noxious fumes This unit is equipped with a restraining ring Restraining ring must be used with appropriat...

Page 8: ...ruct the air ventilation openings around the griddle or frame of the unit Connect the unit to the gas supply piping using a moveable gas connector that complies with ANSI Z21 69 CSA 6 16 and a quick disconnect device that complies with ANSI Z21 41 CSA 6 9 Make sure unit is installed with a dedicated gas shut off valve Make sure a properly sized restraining device is connected to the restraining ri...

Page 9: ...gnition Button Verify that the burner has ignited If not push the Ignition Button again Continue holding in the Temperature Control for ten seconds to activate the safety thermocouple 5 Release the Temperature Control and allow the unit to heat for approximately five minutes CAUTION BURN HAZARD Some exterior surfaces on unit will get hot Avoid unnecessary contact with unit 6 Turn the Temperature C...

Page 10: ...completely covered Go back and fill holes tears as they happen 6 Allow the crepe to cook the appropriate amount of time on the first side determined by the batter recipe Cook time may need to adjusted after a few trial cooking cycles 7 Carefully flip the crepe using the included spatula Use the spatula to loosen the edges around the entire crepe before flipping NOTE A metal spatula is available as...

Page 11: ...te with water Unit is not waterproof Do not operate if unit has been submerged or saturated with water This unit has no user serviceable parts If service is required on this unit contact an Authorized Hatco Service Agent or contact the Hatco Service Department at 800 558 0607 or 414 671 6350 CAUTION BURN HAZARD Allow unit to cool before performing any cleaning adjustments or maintenance Daily Clea...

Page 12: ...ine clamp c Carefully pass the gas line through the rectangular cutout while sliding the base off of the unit Restraining Ring Clamp Screw Foot Washer Gas Line Gas Line Clamp Base Removing the Base KCMG 1RND shown 5 Loosen the ring nut and slide the air ring back toward the center of the unit to open the air intake as wide as possible 6 Using a 10 mm wrench remove the installed orifice and its was...

Page 13: ...nges to the adjustment screw setting Adjustment Screw Turning the adjustment screw counterclockwise increases the flame height Turning the adjustment screw clockwise decreases the flame height For proper adjustment o n the lowest setting the flame should be approximately a half a pin head above each burner hole For propane units turn the adjustment screw fully clockwise For natural gas units while...

Page 14: ...o high Turn Temperature Control clockwise to decrease the temperature setting Temperature Control not calibrated properly Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance Unit not working at all Unit not turned on Review the Lighting a Burner and Operating the Unit prodedures in the OPERATION section of this manual Gas shutoff valve in closed position Open the gas shutoff valve and perform...

Page 15: ...E OR PATENT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT Without limiting the generality of the foregoing SUCH WARRANTIES DO NOT COVER Coated incandescent light bulbs fluorescent lights heat lamp bulbs coated halogen light bulbs halogen heat lamp bulbs xenon light bulbs LED light tubes glass components and fuses Product failure in booster tank fin tube heat exchanger or other water heating eq...

Page 16: ...des plaques chauffantes 24 Fonctionnement de l appareil 25 Maintenance 26 Généralités 26 Nettoyage quotidien 26 Changer de combustible 27 Thermocouple de sécurité 29 Bougie d allumage 29 Guide de Dépannage 30 Options et Accessoires 30 Garantie Limitée 31 Autorisés Distributeurs de Pièces Couverture Arrière SOMMAIRE INTRODUCTION Les crêpières à gaz permettent de cuire des crêpes de grande qualité e...

Page 17: ...binet d arrêt du gaz individuel pour isoler l appareil du système de tuyauterie d alimentation en gaz pendant tout essai de pression de ce système à des pressions supérieures à 3 5 kPa 1 2 psi AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE OU D EXPLOSION Positionnez l appareil à bonne distance des murs et des matériaux combustibles Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées une décoloration ou une combu...

Page 18: ... l appareil refroidir avant d effectuer tout nettoyage réglage ou entretien Placez l appareil sur un plan de travail dont la hauteur est appropriée à un emplacement pratique à utiliser L emplacement choisi doit être de niveau et solide afin de supporter le poids de l appareil et de son contenu AVIS Assurez vous d avoir assez de ventilation autour de la base de l appareil pour pouvoir alimenter cor...

Page 19: ... couper l alimentation en gaz de l appareil si la flamme du brûleur s éteint accidentellement Modèle KCMG 1RND Le modèle KCMG 1RND dispose d un châssis rond et d une seule plaque chauffante en fonte Bouton d allumage piézoélectrique Thermostat Plaque chauffante Modèle KCMG 1RND Modèles KCMG 1RCT and KCMG 2RCT Les modèles KCMG 1RCT et KCMG 2RCT sont équipés d un châssis rectangulaire Le modèle KCMG...

Page 20: ...ollecteur Régulateur de pression Réglages d usine Orifice du brûleur Taille Poids de l appareil KCMG 1RND 21515 6 3 10 9 In WC 11 In WC 160 μm 16 kg 35 lbs KCMG 1RCT 21515 6 3 10 9 In WC 11 In WC 160 μm 21 kg 45 lbs KCMG 2RCT 40640 11 9 10 5 In WC 11 In WC 160 μm 41 kg 90 lbs CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modéle Largeur A Profondeur B Hauteur C Encombrement Largeur D Encombrement Profondeur E KCMG 1...

Page 21: ...t Profondeur E KCMG 1RCT 16 15 16 430 mm 20 9 16 521 mm 7 5 8 195 mm 16 406 mm 15 3 16 388 mm KCMG 2RCT 33 7 8 860 mm 20 9 16 521 mm 7 5 8 195 mm 32 15 16 836 mm 15 3 16 388 mm C A B D E Illustration du modèle KCMG 2RCT Vue de face Vue de côté Vue du dessus Ø 400 mm 15 3 4 Branchement du gazde 3 8 Dimensions Modèles KCMG 1RCT et KCMG 2RCT ...

Page 22: ... produire Pour les plaques chauffantes uniques laissez un espace de 203 mm 8 entre les côtés et l arrière de l appareil et les surfaces combustibles Pour les plaques chauffantes avec double foyer laissez un espace entre les côtés et l arrière de l appareil respectivement de 203 mm 8 et de 305 mm 12 et les surfaces combustibles N obstruez pas les ouvertures de ventilation d air de l appareil Cela p...

Page 23: ...e de bien comprendre les informations suivantes pour installer l appareil correctement et en toute sécurité Vérifiez que l appareil est configuré correctement pour l alimentation en gaz qu il s agisse de gaz naturel ou de propane L étiquette des caractéristiques du produit indiquant la configuration du gaz est située en dessous de l appareil Installez l appareil dans un endroit avec assez de venti...

Page 24: ... le thermostat dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au niveau maximum position 10 b Maintenez le thermostat enfoncé pendant cinq secondes pour évacuer l air du tuyau de gaz à travers le brûleur c Relâchez le thermostat 3 Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position 5 4 Appuyez sur le thermostat et maintenez le enfoncé puis appuyez sur le bouton...

Page 25: ...t disponible comme accessoire Consultez la section OPTIONS ET ACCESSOIRES pour obtenir plus de détails 5 Versez une louche de pâte sur la plaque chauffante et étalez la à l aide de l épandeur fourni Tenez légèrement l épandeur et faites un mouvement circulaire doux autour de toute la plaque chauffante Continuez le mouvement circulaire jusqu à ce que la plaque soit complètement recouverte Retournez...

Page 26: ... pas l appareil s il a été immergé dans l eau ou mouillé abondamment Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Si cet appareil doit être réparé contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après vente Hatco au 800 558 0607 ou 414 671 6350 ATTENTION DANGER DE BRÛLURE Laissez l appareil refroidir avant d effectuer tout nettoyage réglage ou entretien Nettoyage quotidien A...

Page 27: ...ager la surface de la plaque chauffante 4 Retirez la base de l appareil Pour les appareils disposant d un châssis rond a Dévissez et retirez les trois pieds ainsi que l anneau de restriction b Retirez la vis du collier de serrage de la conduite de gaz c Tout en tenant la conduite de gaz faites glisser avec précaution la base hors de la conduite de gaz et de l appareil Pour les appareils disposant ...

Page 28: ...pe de combustible à un autre Il est nécessaire d ajuster correctement ce réglage pour s assurer que la flamme du brûleur ne s éteint pas lorsque le thermostat passe rapidement du réglage le plus élevé à celui le plus bas La vis de réglage du niveau le plus bas se trouve derrière le bouton de réglage de la température 1 Suivez la procédure Allumer le brûleur décrite dans cette section 2 Poussez et ...

Page 29: ...ositionnée dans la flamme à 27 mm 1 1 16 au dessus du support de fixation Bougie d allumage Pour allumer correctement le brûleur assurez vous que la bougie d allumage est bien positionnéeà 3 mm 1 8 au dessus du thermocouple de sécurité 27 mm 1 1 16 3 mm 1 8 Bougie d allumage Bougie d allumage Thermocouple de sécurité Thermocouple de sécurité Support de montage Support de montage Vue du brûleur ...

Page 30: ...MPLOI de ce manuel Le robinet d arrêt du gaz est fermé Ouvrez le robinet d arrêt du gaz et effectuez les procédures Allumer le brûleur et Utiliser l appareil écrites dans la section MODE D EMPLOI de ce manuel Le thermostat le brûleur le régulateur de pression ou le thermostat de sécurité est défectueux Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour obtenir de l aide OPTIONS ET ACCESSOIRE...

Page 31: ... TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Sans restreindre la portée générale des énoncés précédents CES GARANTIES NE COUVRENT PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ampoules d éclairage à incandescence enduites lumières fluorescentes ampoules de lampes chauffantes ampoules d éclairage à halogène enduites ampoules de lampes chauffantes au xénon tubes d éclairage DEL composants en verre...

Page 32: ...3Wire Plattsburgh 800 634 5005 Duffy s AIS Sauquoit 800 836 1014 J B Brady Inc Syracuse 315 422 9271 NORTH CAROLINA Authorized Appliance Charlotte 704 377 4501 OHIO Akron Canton Comm Svc Inc Akron 330 753 6634 Tech 24 Cincinnati 513 772 6600 Commercial Parts and Service Columbus 614 221 0057 Electrical Appl Repair Service Brooklyn Heights 216 459 8700 E A Wichman Co Toledo 419 385 9121 OKLAHOMA Ha...

Reviews: