26
Form No. TQCEM-1002
MANTENIMIENTO
4. Retire el tapón con resorte de cromo a mano derecha para
obtener acceso al cojinete del motor. Consulte 5 .
5. Lubrique el cojinete aplicando 10 a 12 gotas de lubricante
Mobil SHC 624 (Hatco, Ref No. 05.01.018.00) al cojinete por
el orificio de acceso. Consulte 10 . Vuelva a instalar el tapón
de cromo.
6. Vuelva a instalar la rampa de tostado. Asegúrese de que
la rampa esté colocada con seguridad sobre los pasadores
de soporte delantero y trasero.
7. Mueva la paleta de descarga a la posición deseada.
Programa de lubricación del cojinete del motor
Funcionamiento las 24 horas . . . . . . . . . . . . . . . .Cada 6 semanas
Funcionamiento 18 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada 8 semanas
Funcionamiento 12 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada 12 semanas
Funcionamiento periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada 6 meses
ADVERTENCIA
Si se requiere realizar servicio a esta unidad, póngase en
contacto con su Agente de servicio autorizado de Hatco,
o con el Departamento de Servicio Hatco llamando al
800-558-0607 (dentro de los Estados Unidos) o 414-671-6350;
fax 800-690-2966 ó fax internacional 414-671-3976.
ADVERTENCIA
Este producto no tiene piezas que pueda reparar el usuario.
Para evitar daños a la unidad o lesiones al personal, utilice
solamente agentes de servicio autorizados de Hatco y piezas
originales Hatco cuando se requiera servicio.
ADVERTENCIA
Las piezas de repuesto originales Hatco están especificadas para
funcionar con seguridad en los medios en los que se utilicen.
Algunas piezas de repuesto de otras marcas o usadas no tienen
las características necesarias para funcionar con seguridad
en el equipo Hatco. Es esencial utilizar piezas de repuesto Hatco
al reparar el equipo Hatco. El no utilizar piezas de repuesto
Hatco puede someter a los operadores del equipo a un voltaje
eléctrico peligroso que podría producir descarga eléctrica
o quemaduras.
!
!
!
ACCESORIOS
PATAS AJUSTABLES
1. Ponga con cuidado la unidad sobre un costado.
2. Retire las patas que tenga la unidad.
3. Enrosque las patas ajustables de 10 cm (4 pulg) en los orificios
de las patas actuales en la parte inferior de la unidad. Consulte
11A y 11B .
4. Una vez que las patas estén seguras, vuelva a poner la unidad
en su posición original.
5. Si la unidad no está nivelada, utilice una llave de boca
de 14 mm. (9/16 pulg) para ajustar el pie de cada pata hasta
que la unidad esté nivelada.
JUEGO DE TORNILLERÍA PARA EL APILADO
1. Retire la bandeja para migas y la bandeja de tostadas
de la unidad.
2. Retire los tornillos de la tapa lateral de la parte posterior
en la unidad inferior.
3. Incline la unidad hacia adelante y retire las patas traseras.
4. Conecte las ménsulas de apilado a la unidad con los tornillos
originales y vuelva a instalar las patas traseras. La ménsula
del lado derecho tiene una muesca para el cable
de alimentación. Consulte 12 .
5. Ponga la unidad en su posición original vertical.
6. Incline la unidad hacia adelante y retire las patas traseras.
Coloque la unidad superior sobre la unidad inferior, alineando
los orificios para montar las patas con los orificios
en las ménsulas de apilado.
7. Vuelva a instalar las patas traseras a través de los orificios
de la ménsula en la unidad superior y quite las patas delanteras
en la tostadora superior.
8. Vuelva a instalar en la unidad la bandeja para migas
y el recipiente para recoger tostadas.
NOTA:
El “Juego de tornillería para el apilado” es para unidades
que NO sean de la CE
.
RECEPTÁCULOS ELÉCTRICOS
Hay disponibles varios receptáculos eléctricos para diferentes
aplicaciones. Consulte el
CUADRO DE VALORES ELÉCTRICOS
NOMINALES
para obtener detalles.
Summary of Contents for TOAST-QWIK TQ-300
Page 53: ...Form No TQCEM 1002 52 NOTES ...
Page 54: ...Form No TQCEM 1002 53 NOTES ...
Page 55: ...Form No TQCEM 1002 54 NOTES ...