MESSAGES DE PRUDENCE
Placer l’appareil à la hauteur désirée, dans un endroit
pratique pour l’utilisation attendue. L’emplacement choisi
doit être de niveau pour éviter que l’appareil ou que ce qu’il
contient ne tombe, l’emplacement doit également être assez
solide pour supporter le poids de l’appareil.
Ne rien poser sur le dessus du grille-pain, le fait ne pas
respecter cette règle pourrait endommager l’appareil
ou infliger des blessures corporelles au personnel chargé
de faire fonctionner celui-ci.
TABLES DES MATIÈRES
28
AVERTISSEMENTS
Afin d’éviter toute blessure, placer l’interrupteur
l’alimentation sur la position arrêt, débrancher l’appareil
de la source de courant électrique et laisser celui-ci refroidir
avant d’effectuer les opérations de maintenance.
Pour un fonctionnement correct en toute sécurité, l’appareil
doit être placé à une distance raisonnable de substances
inflammables et des murs. Si une distance de sécurité
suffisante n’est pas maintenue, une décoloration ou une
combustion se produira. Ne pas placer le grille-pain sous
une étagère ou à une distance inférieure à 31 cm (12 pouces)
d’un plafond.
Ce manuel contient d’importantes informations de sécurité
concernant la maintenance, l’utilisation et le fonctionnement de ce
produit. Le fait de ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures corporelles. Si vous
ne pouvez comprendre le contenu de ce manuel, veuillez porter ce
fait à l’attention de votre supérieur. Ne pas faire fonctionner cet
appareil sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel.
Le grille-pain Hatco Toast-Qwik® à convoyeur est spécialement
conçu pour accélérer le grillage du pain. Les produits à griller
passent dans une chambre chauffante pour un grillage rapide et
complet. La teneur en eau, la teneur en sucre et l’épaisseur du pain
affectent la capacité d’atteindre un grillage parfait. La vitesse du
convoyeur et non la température détermine la coloration de grillage.
Les grille-pain Hatco sont fabriqués avec un souci de qualité pour
satisfaire la demande des opérations de restauration et pour fournir
des années de fonctionnement sans soucis. Les éléments
métalliques chauffants tubulaires sont garantis contre toute rupture
et panne électrique pour une période de deux ans. (si l’un des
éléments venait à tomber en panne, votre grille-pain Hatco
continuera de fonctionner — seule la production devrait
légèrement diminuer).
Ce manuel fournit des instructions d’installation, de sécurité
et de fonctionnement pour les grille-pain électriques à convoyeur
Toast-Qwick. Nous recommandons que vous lisiez l’ensemble
des instructions d’installation, de sécurité et de fonctionnement
contenues dans ce manuel avant d’installer et de faire fonctionner
votre grille-pain à convoyeur Hatco. Les instructions de sécurité qui
apparaissent dans ce manuel après un symbole d’avertissement ainsi
que les mots
AVERTISSEMENT
ou
PRUDENCE
imprimés en
caractères gras sont très importants.
AVERTISSEMENT
indique la possibilité de sérieuses blessures corporelles pouvant
éventuellement entraîner la mort, pour vous même et pour de tierces
personnes.
PRUDENCE
indique la possibilité de blessures
légères ou moyennes.
PRUDENCE
sans le symbole graphique
indique la possibilité de dommages au niveau de l’équipement
ou des biens matériels uniquement.
Votre grille-pain à convoyeur Hatco Toast-Qwik est le produit
de recherches intensives et de tests sur le terrain. Les matériaux
utilisés ont été sélectionnés pour une durabilité maximale, une
apparence attractive et des performances optimales. Chaque unité
est soigneusement inspectée et testée avant expédition.
Formulaire No. TQCEM-1002
IMPORTANT! Lire et suivre les importantes informations de sécurité pour éviter tout risque de blessure corporelle
ou de décès, et pour éviter d’endommager l’appareil ou des biens personnels.
Illustrations
....................................................................................1
Introduction
...................................................................................4
Importantes informations de sécurité ..............................................4
Description des modèles
................................................................5
Tous les modèles....................................................................5
TQ-300 ...................................................................................5
TQ-300BA .............................................................................5
TQ-700 ...................................................................................5
TQ-700H ................................................................................5
TQ-700H-S.............................................................................5
TQ-700HBA...........................................................................5
Spécifications
..................................................................................6
Configurations de prise..........................................................6
Dimensions.............................................................................6
Tableau des spécifications électriques pour série TQ-300 ....6
Tableau des spécifications électriques pour série TQ-700 ....7
Installation
......................................................................................8
Assemblage ............................................................................8
Emplacement .........................................................................8
Installation..............................................................................8
Fonctionnement
.............................................................................9
TQ-300, TQ-300BA, TQ-700 & TQ-700H-S........................9
TQ-700H ................................................................................9
TQ-700HBA...........................................................................9
Maintenance
...................................................................................9
Généralités .............................................................................9
Nettoyage ...............................................................................9
Lubrification...........................................................................9
Accessoires
....................................................................................10
Pieds ajustables ...................................................................10
Kit d’empilage ....................................................................10
Réceptacles électriques ........................................................10
Garantie limitée Hatco
................................................................11
Informations importantes pour le propriétaire
..Dos du manuel
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INTRODUCTION
The instructions in
English
begin on page.....................................................................................5
Deutsche
Anweisungen beginnen auf Seite .................................................................................12
Las instrucciones en
Espanol
comienzan en la pagina ................................................................20
Les instructions en
Francais
commencent a la page ...................................................................28
Le istruzioni in
Italiano
iniziano dalla pagina .............................................................................36
Nederlandse
instructies beginnen op bladzijde ...........................................................................44
Summary of Contents for TOAST-QWIK TQ-300
Page 53: ...Form No TQCEM 1002 52 NOTES ...
Page 54: ...Form No TQCEM 1002 53 NOTES ...
Page 55: ...Form No TQCEM 1002 54 NOTES ...