background image

41

Form No. TQ2CEM-1105

TABLES DES MATIÈRES

MESSAGES DE PRUDENCE

Pour écarter tout risque de blessure ou de dégâts
matériels, placez l'appareil à la hauteur désirée, à un
endroit pratique pour l'utilisation attendue. Cet
emplacement doit être une surface horizontale pour
empêcher la chute accidentelle de l'appareil et de son
contenu, assez solide pour supporter le poids de
l'appareil.

Ne rien poser sur le dessus du grille-pain, le fait ne pas
respecter cette règle pourrait endommager l’appareil
ou infliger des blessures corporelles au personnel
chargé de faire fonctionner celui-ci.

Le grillage de produits recouverts de garniture tels que
du pain à l’ail, des sandwiches au fromage et de pains
à la crème n’est PAS  recommandé. Les résidus
réduiront les performances du grille-pain et ceux-ci
pourraient également prendre feux à l’intérieur du
grille-pain.

AVERTISSEMENTS

Branchez l'appareil sur une prise électrique
correctement mise à la terre du type, de la taille et de
la tension corrects. Si la fiche et la prise secteur ne
correspondent pas, contactez un électricien qualifié
pour qu'il détermine la tension et le type de prise
corrects et installe une prise adaptée.

Afin d’éviter toute blessure, placer l’interrupteur
l’alimentation sur la position arrêt, débrancher
l’appareil de la source de courant électrique et laisser
celui-ci refroidir avant d’effectuer les opérations de
maintenance.

Pour un fonctionnement correct en toute sécurité,
l’appareil doit être placé à une distance raisonnable de
substances inflammables et des murs. Si une distance
de sécurité suffisante n’est pas maintenue, une
décoloration ou une combustion se produira. Ne pas
placer le grille-pain sous une étagère ou à une distance
inférieure à 305 mm (12 pouces) d’un plafond.

INTRODUCTION

Le grille-pain électrique à convoyeur Toast-Qwik® de Hatco a
été spécialement conçu pour accélérer la procédure de
coloration du pain. Les produits à griller traversent une
chambre chauffée pour une coloration rapide et complète. La
teneur en eau et en sucre, de même que l'épaisseur du pain
influent sur la coloration du produit. La vitesse du convoyeur et
la température sont également des facteurs déterminants.

Les grille-pains Hatco sont des produits de qualité conforme
aux exigences des opérations de restauration qui fourniront
des années de service sans problème. Les éléments
métalliques chauffants tubulaires sont garantis contre toute
rupture et panne électrique pour une période de deux ans.

Ce manuel fournit des instructions d’installation, de sécurité et
de fonctionnement pour les grille-pain électriques à convoyeur
Toast-Qwick. Nous recommandons que vous lisiez l’ensemble
des instructions d’installation, de sécurité et de fonctionnement
contenues dans ce manuel avant d’installer et de faire
fonctionner votre grille-pain à convoyeur Hatco. Les

instructions de sécurité qui apparaissent dans ce manuel après
un symbole d’avertissement ainsi que les mots

AVERTISSEMENT

ou 

PRUDENCE

imprimés en caractères

gras sont très importants.        

AVERTISSEMENT

indique la

possibilité de sérieuses blessures corporelles pouvant
éventuellement entraîner la mort, pour vous même et pour de
tierces personnes.        

PRUDENCE 

indique la possibilité de

blessures légères ou moyennes. 

PRUDENCE sans le symbole

graphique

indique la possibilité de        dommages au niveau

de l’équipement ou des biens matériels uniquement. 

Votre grille-pain à convoyeur Hatco Toast-Qwik est le produit de
recherches intensives et de tests sur le terrain. Les matériaux
utilisés ont été sélectionnés pour une durabilité maximale, une
apparence attractive et des performances optimales. Chaque
unité est soigneusement inspectée et testée avant expédition.

IMPORTANT! Lire et suivre les importantes informations de sécurité pour éviter tout risque de blessure
corporelle ou de décès, et pour éviter d’endommager l’appareil ou des biens personnels.

Illustrations

..........................................................................2

Introduction

.......................................................................41

Importantes Informations de Sécurité

............................41

Description des Modèles

..................................................43

Tous Les Modèles.......................................................43
Mode Économie d’énergie et Voyant Associé ............43
Syst

è

me ColorGuard ..................................................43

Spécifications

....................................................................44

Configurations de prise...............................................44
Dimensions .................................................................44
Tableau des spécifications électriques  ......................45

Installation

.........................................................................47

Assemblage ................................................................47
Emplacement .............................................................47
Installation...................................................................47

Fonctionnement

................................................................49

Modèles TQ-10 & TQ-15 ............................................49
Modèles TQ-400, -405, -400H, -800, -805, -800H, 
-1200 & -1800.............................................................49
Modèles TQ-400BA, -800BA, -800HBA, -1800BA
& -1800HBA................................................................49

Maintenance

.......................................................................51

Généralités .................................................................51
Nettoyage ...................................................................51
Lubrification ................................................................51

Accessoires

.......................................................................51

Garantie limitée Hatco

......................................................52

Informations importantes pour le propriétaire

.......Dos du

manuel

IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for TOAST-QWIK TQ-800 Series

Page 1: ...nstalación y Operación TOSTAPANE ROTATIVI ELETTRICI Manuale di Installazione e Funzionamento ELEKTRISCHE UMLAUFTOASTER Installations und Bedienungshandbuch GRILLE PAIN ELECTRIQUE À CONVOYEUR Installation et Fonctionnement ELEKTRISCHE TOASTERS MET TRANSPORTBAND Handleiding voor Installatie en Bediening Modello Toast Qwik Modelo Toast Qwik Modell Toast Qwik Modèle Toast Qwik Model Toast Qwik ...

Page 2: ...3112 C AS 3112 D NEMA 6 15P D NEMA 6 15P E NEMA 6 30P E NEMA 6 30P F CEE 7 7 Schuko F CEE 7 7 Schuko G BS 1363 G BS 1363 A NEMA 5 15P A NEMA 5 15P B NEMA 6 20P B NEMA 6 20P C AS 3112 C AS 3112 D NEMA 6 15P D NEMA 6 15P E NEMA 6 30P E NEMA 6 30P F CEE 7 7 Schuko F CEE 7 7 Schuko G BS 1363 G BS 1363 TQ Models TQ Modelle Modelos TQ Modèles TQ Modelli TQ TQ Modellen Plug Configurations Steckerkonfigur...

Page 3: ...ssetto Raccoglibriciole A B 8 TQ 10 TQ 15 Front Discharge Vordere Ausgabe TQ 10 Descarga delantera de TQ 10 und TQ 15 Modèlesy TQ 15 Décharge avant Des Uscita Anteriore Modelli TQ 10 TQ 15 TQ 10 e TQ 15 Afvoer aan Voorkant Model TQ 10 en TQ 15 4 5 Adjustable Legs Verstellbare Füße TQ 10 TQ 15 Models Only nur Modelle TQ 10 und Patas Ajustables Sólo para los TQ 15 Modelos TQ 10 y TQ 15 Pieds Réglabl...

Page 4: ...0 Series Rear Discharge TQ 400 800 1200 und 1800 Series TQ 400 800 1200 Décharge Arrière des y 1800 Descarga Trasera Séries TQ 400 800 1200 1800 Uscita posteriore Modelli Serie Afvoer aan Achterkant TQ 400 800 1200 e 1800 TQ 400 800 1200 en 1800 Serie B A A Color Control A Bräunungsgradregelung B Top Heat On Off Switch B Oberhitze Schalter C Bottom Heat On Off Switch C Unterhitze Schalter A Contro...

Page 5: ...ertencia A Voyant d avertissement B Control de Temperatura B Commande d élément Superior Chauffant Supérieur C Control de Temperatura C Commande d élément Inferior Chauffant Inférieur D Control de Color D Contrôle de Coloration E Modo de Ahorro de Energía E Mode Économie d énergie F Interruptor de Encendido F Interrupteur Marche Arrêt Apagado A Spia A Waarschuwingslampje B Regolatore Temperatura B...

Page 6: ... toasted product Conveyor speed and temperature determines the toasting color Hatco toasters are built with quality to meet the demands of foodservice operations and provide years of trouble free performance The metal sheathed tubular heating elements are guaranteed against breakage and burnout for two years This manual provides the installation safety and operating instructions for the Toast Qwik...

Page 7: ...clearance of 305 mm 12 along the front To assure safe and proper operation while operating in the Rear Discharge mode allow a minimum clearance of 25 mm 1 along the sides Allow a minimum clearance of 305 mm 12 along the front and rear To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord To prevent any injury discontinue use if power cord is frayed or worn If the Warning light on the cont...

Page 8: ...s for toasting of bread products up to 44 mm 1 3 4 thick and 245 mm 9 5 8 wide Capacity is up to 800 slices per hour for bread or bun products TQ 805 MODEL The TQ 805 model allows for toasting of moist or dense bread products up to 44 mm 1 3 4 thick and 245 mm 9 5 8 wide Capacity is up to 550 slices per hour for bread or bun products TQ 800H MODEL The TQ 800H model has a 76 mm 3 wide opening allow...

Page 9: ...68 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 TQ 15 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 Width Depth Leg Height Height Model A B C D TQ 400 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 405 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 400H 368 mm 451 mm 25 mm 403 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 7 8 TQ 400BA 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 800 368 mm 58 cm 25 mm 419 ...

Page 10: ...08 60 1830 8 8 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 240 60 1830 7 6 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 200 50 60 2070 10 4 AS 3112 15 kg 34 lbs 220 230 CE 50 60 1866 2048 8 5 8 9 See Note 15 kg 34 lbs 230 240 CE 50 60 2048 2221 8 9 9 3 See Note 15 kg 34 lbs NEMA 5 20P for Canada Model Voltage Hertz Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight TQ 400 120 60 1800 15 0 NEMA 5 15P 21 kg 46 lbs 208 60 2230 10 7 NEMA 6 15P 21...

Page 11: ...80 15 4 See Note 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 3046 3330 13 8 14 5 See Note 24 kg 52 lbs 230 240 CE 50 60 3330 3625 14 5 15 1 See Note 24 kg 52 lbs TQ 800BA 208 60 3280 15 8 NEMA 6 20P 24 kg 52 lbs 240 60 3280 13 7 NEMA 6 15P 24 kg 52 lbs 200 50 60 3033 15 1 See Note 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 2817 3080 12 8 13 4 See Note 24 kg 52 lbs 230 240 CE 50 60 3080 3354 13 4 14 0 See Note 24 kg 52 lbs T...

Page 12: ...e Front Discharge mode allow a minimum clearance of 25 mm 1 along the sides and rear Allow a minimum clearance of 305 mm 12 along the front WARNING To assure safe and proper operation while operating in the Rear Discharge mode allow a minimum clearance of 25 mm 1 along the sides Allow a minimum clearance of 305 mm 12 along the front and rear CAUTION To avoid any injury or damage locate the unit at...

Page 13: ...ont WARNING To assure safe and proper operation while operating in the Rear Discharge mode allow a minimum clearance of 25 mm 1 along the sides Allow a minimum clearance of 305 mm 12 along the front and rear TQ 400 800 1200 1800 SERIES TQ 400 800 1200 and 1800 series toasters use a separate discharge chute and collector pan For front discharge install the chute first by placing the curved end inwa...

Page 14: ... the power to the unit and allow to cool Once cool disconnect appliance from power supply and have unit serviced by a qualified technician TQ 10 TQ 15 MODELS 1 Plug toaster into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage size and plug configuration See SPECIFICATIONS for details 2 To toast the top and bottom sides of the bread place the TOP HEAT and BOTTOM HEAT switches in the ON...

Page 15: ...r Bottom Heating Reflector The bottom heating element reflector has slots which allow bread crumbs to drop through to the crumb tray Over an extended period of use bread crumbs may buildup on the reflector and not drop through onto the tray To remove buildup allow the toaster to cool and wipe the crumbs onto the crumb tray using a bristle brush LUBRICATION The conveyor gear motor and conveyor syst...

Page 16: ...PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT Without limiting the generality of the foregoing SUCH WARRANTIES DO NOT COVER Coated incandescent light bulbs fluorescent lights lamp warmer heat bulbs glass components Product failure in booster tank fin tube heat e...

Page 17: ...n Der Bräunungsgrad hängt von der Geschwindigkeit des Transportbands und der Temperatur ab Hatco Toaster sind von höchster Qualität damit sie die Anforderungen diverser Bewirtungsbetriebe erfüllen und viele Jahre lang störungsfrei arbeiten können Die röhrenförmigen Metall ummantelten Heizelemente werden für zwei Jahre gegen Bruch und Ausbrennen garantiert In diesem Handbuch sind die Installations ...

Page 18: ...rlich sein sollte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Hatco Servicebetrieb oder die Hatco Serviceabteilung unter 1 414 671 6350 Fax 1 414 671 3976 Dieses Gerät besitzt keine Teile welche vom Benutzer gewartet werden können Um Beschädigungen des Geräts oder Verletzungsgefahr zu vermeiden setzen Sie bei notwendigen Reparaturarbeiten ausschließlich einen autorisierten Hatco Servicebetriebe ein und v...

Page 19: ...Dicke von bis zu 44 mm und einer Breite von bis zu 245 mm einseitig getoastet werden Die meisten Produkte können in nur 30 Sekunden getoastet werden Die Toastleistung beträgt max 800 Bagel oder Brötchenhälften pro Stunde Beim Toasten zeigt die aufgeschnittene Seite nach oben MODELL TQ 800HBA Das Modell TQ 800HBA ist flexibel und leistungsfähig genug um eine Scheibe eines aufgeschnittenen Bagel ode...

Page 20: ...sten oder abgenutzten Netzkabel nicht mehr benutzen Breite Tiefe Standfußhöhe Höhe Modell A B C D TQ 10 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 TQ 15 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 Breite Tiefe Standfußhöhe Höhe Modell A B C D TQ 400 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 405 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 400H 368 mm 451 mm 25 mm 403 mm 1...

Page 21: ...Ampére Steckerkonfiguration Versandgewicht TQ 10 120 60 1800 15 0 NEMA 5 15P 15 kg 34 lbs 208 60 1830 8 8 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 240 60 1830 7 6 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 200 50 60 2070 10 4 AS 3112 15 kg 34 lbs 220 230 CE 50 60 1866 2048 8 5 8 9 Siehe Anmerkung 15 kg 34 lbs 230 240 CE 50 60 2048 2221 8 9 9 3 Siehe Anmerkung 15 kg 34 lbs NEMA 5 20P für Kanada Modell Spannung Hertz Watts Ampére Stec...

Page 22: ...EMA 6 15P 24 kg 52 lbs 200 50 60 3080 15 4 Siehe Anmerkung 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 3046 3330 13 8 14 5 Siehe Anmerkung 24 kg 52 lbs 230 240 CE 50 60 3330 3625 14 5 15 1 Siehe Anmerkung 24 kg 52 lbs TQ 800BA 208 60 3280 15 8 NEMA 6 20P 24 kg 52 lbs 240 60 3280 13 7 NEMA 6 15P 24 kg 52 lbs 200 50 60 3033 15 1 Siehe Anmerkung 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 2817 3080 12 8 13 4 Siehe Anmerkung 24 ...

Page 23: ...und rückseitigen Mindestabstand von 25 mm um den sicheren und vorschriftsmäßigen Betrieb des Toasters im vorderen Ausgabemodus zu gewährleisten Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 305 mm auf der Vorderseite WARNUNG Achten Sie auf einen seitlichen Mindestabstand von 25 mm um den sicheren und vorschriftsmäßigen Betrieb des Toasters im hinteren Ausgabemodus zu gewährleisten Sorgen Sie für einen M...

Page 24: ...Toasters im hinteren Ausgabemodus zu gewährleisten Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 305 mm auf der Vorder und Rückseite SERIE TQ 400 800 1200 UND 1800 Die Modelle TQ 400 800 1200 und 1800 benutzen einen von der Ausstoßrutsche separaten Auffangbehälter Für die vordere Ausgabe bringen Sie zuerst die Rutsche an Das gekrümmte Ende wird nach innen geschoben bis die hintere Lippe der Rutsche auf ...

Page 25: ...uen Einstellung angepasst hat MODELLE TQ 10 UND TQ 15 1 Stecken Sie den Netzstecker des Toasters in eine passende Schuko Steckdose mit der richtigen Spannung Details entnehmen Sie bitte den TECHNISCHEN DATEN 2 Um die ober und unterseite der Brotscheibe zu toasten schalten Sie den OBERHITZE und UNTERHITZE Schalter EIN Um nur die oberseite zu toasten schalten Sie den OBERHITZE Schalter EIN und den U...

Page 26: ...en Regler bis die Anzeigeleuchte nicht mehr blinkt sondern stetig leuchtet Warten Sie vor dem Toasten mindestens 2 3 Minuten Das Gerät arbeitet innerhalb von 10 Minuten wieder mit voller Leistung COLORGUARD SYSTEM Alle Toaster der Serie TQ 400 800 1200 und 1800 verwenden ein patentiertes ColorGuard Messsystem das die Geschwindigkeit des Transportbands bei intensiver Nutzung überwacht und automatis...

Page 27: ...or Der Boden Heizelement Reflektor ist mit Schlitzen versehen durch die Brotkrümel in das Krümelfach fallen können Nach einem längeren Gebrauch können sich Brotkrümel auf dem Reflektor anhäufen anstatt in das Krümelfach zu fallen Lassen Sie den Toaster zum Entfernen dieser Krümelansammlungen zunächst abkühlen und wischen Sie sie dann mit einer Borstenbürste in das Krümelfach hinein SCHMIERUNG Der ...

Page 28: ...INKLUSIVE ABER NICHT DARAUF EINGESCHRÄNKT JEDER IMPLIZIERTEN GARANTIE AUF VERWERTBARKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER PATENT ODER VERLETZUNG EINES ANDEREN RECHTS AUF GEISTIGES EIGENTUM Ohne die Allgemeingültigkeit der obigen Bedingungen einzuschränken GELTEN SOLCHE GARANTIEN NICHT FÜR Beschichtete Glühlampen Leuchtstoffröhren Wärmelampen Teile aus Glas oder Produktfehler im Booster...

Page 29: ...tos y proporcionar años de rendimiento sin problemas Los elementos calefactores tubulares recubiertos de metal están garantizados contra la rotura y quemado durante dos años Si falla uno de los elementos la tostadora Hatco continuará funcionando la producción podría ser ligeramente menor Este manual proporciona instrucciones de instalación seguridad y funcionamiento para las tostadoras eléctricas ...

Page 30: ...tancia mínima de 25 mm 1 pulgada en los lados y en la parte posterior Deje una distancia mínima de 305 mm 12 pulgadas a lo largo de la parte frontal Para lograr una operación segura y adecuada durante el funcionamiento en el modo de Descarga Trasera deje una distancia mínima de 25 mm 1 pulgada en los lados Deje una distancia mínima de 305 mm 12 pulgadas a lo largo de las partes frontal y posterior...

Page 31: ...delo TQ 800 permite tostar pan de hasta 44 mm 1 3 4 de grueso y 245 mm 9 5 8 de ancho La capacidad es de hasta 800 rebanadas por hora para productos de pan o panecillos MODELO TQ 805 El modelo TQ 805 permite tostar pan húmedo o denso de hasta 44 mm 1 3 4 de grueso y 245 mm 9 5 8 de ancho La capacidad es de hasta 550 rebanadas por hora para productos de pan o panecillos MODELO TQ 800H El modelo TQ ...

Page 32: ...ene el cable eléctrico deshilachado o desgastado Altura de Anchura Profundidad la Pata Altura Modelo A B C D TQ 10 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 TQ 15 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 Altura de Anchura Profundidad la Pata Altura Modelo A B C D TQ 400 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 405 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 400H 368...

Page 33: ...ios Configuraciones del Enchufe Peso de Envío TQ 10 120 60 1800 15 0 NEMA 5 15P 15 kg 34 lbs 208 60 1830 8 8 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 240 60 1830 7 6 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 200 50 60 2070 10 4 AS 3112 15 kg 34 lbs 220 230 CE 50 60 1866 2048 8 5 8 9 Véase la nota 15 kg 34 lbs 230 240 CE 50 60 2048 2221 8 9 9 3 Véase la nota 15 kg 34 lbs NEMA 5 20P para Canadá Modelo Voltaje Hertzios Vatios Amperios...

Page 34: ...MA 6 15P 24 kg 52 lbs 200 50 60 3080 15 4 Véase la nota 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 3046 3330 13 8 14 5 Véase la nota 24 kg 52 lbs 230 240 CE 50 60 3330 3625 14 5 15 1 Véase la nota 24 kg 52 lbs TQ 800BA 208 60 3280 15 8 NEMA 6 20P 24 kg 52 lbs 240 60 3280 13 7 NEMA 6 15P 24 kg 52 lbs 200 50 60 3033 15 1 Véase la nota 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 2817 3080 12 8 13 4 Véase la nota 24 kg 52 lbs 2...

Page 35: ...en el modo de Descarga Frontal deje una distancia mínima de 25 mm 1 pulgada en los lados y en la parte posterior Deje una distancia mínima de 305 mm 12 pulgadas a lo largo de la parte frontal ADVERTENCIA Para lograr una operación segura y adecuada durante el funcionamiento en el modo de Descarga Trasera deje una distancia mínima de 25 mm 1 pulgada en los lados Deje una distancia mínima de 305 mm 1...

Page 36: ...tal ADVERTENCIA Para lograr una operación segura y adecuada durante el funcionamiento en el modo de Descarga Trasera deje una distancia mínima de 25 mm 1 pulgada en los lados Deje una distancia mínima de 305 mm 12 pulgadas a lo largo de las partes frontal y posterior SERIES TQ 400 800 1200 Y 1800 Las tostadoras de las series TQ 400 800 1200 y 1800 usan un canal de descarga y un recipiente para rec...

Page 37: ...PERATURA INFERIOR en la posición ENCENDIDO Para tostar sólo el lado superior coloque el interruptor TEMPERATURA SUPERIOR en la posición ENCENDIDO y el interruptor TEMPERATURA INFERIOR en la posición de apagado Para tostar sólo el lado inferior coloque el interruptor TEMPERATURA SUPERIOR en la posición APAGADO y el interruptor TEMPERATURA INFERIOR en la posición ENCENDIDO Consulte la página 12 3 Co...

Page 38: ...luz indicadora deje de parpadear y permanezca encendida Permita que transcurran de 2 a 3 minutos antes de comenzar a tostar La unidad volverá a funcionar a la potencia total en un lapso de 10 minutos SISTEMA COLORGUARD Todas las tostadoras de las series TQ 400 800 1200 y 1800 usan un sistema de detección patentado ColorGuard que supervisa y ajusta automáticamente la velocidad de la correa transpor...

Page 39: ...or El reflector del elemento de calentamiento inferior tiene ranuras que permiten que las migas de pan caigan a través de la bandeja para migas Después de un período prolongado de uso las migas de pan se pueden acumular en el reflector y no caerse a través de la bandeja Para eliminar la acumulación permita que la tostadora se enfríe y limpie con un cepillo de cerdas las migas de la bandeja LUBRICA...

Page 40: ...LQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR O PATENTE U OTRA INFRACCIÓN DEL DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL Sin limitar la generalidad de lo anterior TALES GARANTÍAS NO CUBREN Bombillas incandescentes revestidas lámparas fluorescentes bombillas de lámparas calentadoras componentes de v...

Page 41: ...s Les grille pains Hatco sont des produits de qualité conforme aux exigences des opérations de restauration qui fourniront des années de service sans problème Les éléments métalliques chauffants tubulaires sont garantis contre toute rupture et panne électrique pour une période de deux ans Ce manuel fournit des instructions d installation de sécurité et de fonctionnement pour les grille pain électr...

Page 42: ...ode Décharge avant laissez un dégagement minimum de 25 mm sur les côtés et à l arrière Laissez un dégagement minimum de 305 mm sur l avant Pour garantir un fonctionnement sûr et adéquat en mode Décharge arrière laissez un dégagement minimum de 25 mm sur les côtés Laissez un dégagement minimum de 305 mm à l avant et à l arrière Pour éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels ne pas tirer...

Page 43: ...de faire griller du pain de 44 mm 1 3 4 d épaisseur et 245 mm 9 5 8 de largeur maximum Son rendement est de 800 tranches à l heure pain ou petits pains MODÈLE TQ 805 Le modèle TQ 805 permet de faire griller du pain à forte teneur en eau ou dense de 44 mm 1 3 4 d épaisseur et 245 mm 9 5 8 de largeur maximum Son rendement est de 550 tranches à l heure pain ou petits pains MODÈLE TQ 800H Le modèle TQ...

Page 44: ...si le cordon d alimentation est endommagé ou usé Hauteur Largeur Profondeur des Pieds Hauteur Modèle A B C D TQ 10 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 TQ 15 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 Hauteur Largeur Profondeur des Pieds Hauteur Modèle A B C D TQ 400 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 405 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 400H 368...

Page 45: ...TQ 10 120 60 1800 15 0 NEMA 5 15P 15 kg 34 lbs 208 60 1830 8 8 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 240 60 1830 7 6 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 200 50 60 2070 10 4 AS 3112 15 kg 34 lbs 220 230 CE 50 60 1866 2048 8 5 8 9 Voir la Remarque 15 kg 34 lbs 230 240 CE 50 60 2048 2221 8 9 9 3 Voir la Remarque 15 kg 34 lbs NEMA 5 20P pour le Canada Modèle Voltage Hertz Watts Ampères Forme de Prise Poids d expédition TQ 400 ...

Page 46: ... 60 3080 15 4 Voir la Remarque 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 3046 3330 13 8 14 5 Voir la Remarque 24 kg 52 lbs 230 240 CE 50 60 3330 3625 14 5 15 1 Voir la Remarque 24 kg 52 lbs TQ 800BA 208 60 3280 15 8 NEMA 6 20P 24 kg 52 lbs 240 60 3280 13 7 NEMA 6 15P 24 kg 52 lbs 200 50 60 3033 15 1 Voir la Remarque 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 2817 3080 12 8 13 4 Voir la Remarque 24 kg 52 lbs 230 240 CE 50 ...

Page 47: ...uat en mode Décharge avant laissez un dégagement minimum de 25 mm sur les côtés et à l arrière Laissez un dégagement minimum de 305 mm sur l avant AVERTISSEMENTS Pour garantir un fonctionnement sûr et adéquat en mode Décharge arrière laissez un dégagement minimum de 25 mm sur les côtés Laissez un dégagement minimum de 305 mm à l avant et à l arrière ATTENTION Pour écarter tout risque de blessure o...

Page 48: ...rantir un fonctionnement sûr et adéquat en mode Décharge arrière laissez un dégagement minimum de 25 mm sur les côtés Laissez un dégagement minimum de 305 mm à l avant et à l arrière SÉRIES TQ 400 800 1200 1800 Les grille pain séries TQ 400 800 1200 et 1800 utilisent une rampe de décharge et un bac de récupération distincts Pour une décharge à l avant installer la rampe en premier en plaçant l ext...

Page 49: ...aille et de la tension corrects Pour plus de détails voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 Pour faire griller les faces supérieure et inférieure du pain placez les commandes de l élément chauffant supérieur et de l élément chauffant inférieur sur position Marche Pour faire griller la face supérieure seulement placez la commande de l élément chauffant supérieur sur position Marche et la commande de l ...

Page 50: ...sse de clignoter et reste allumé Compter de 2 à 3 minutes minimum avant de faire griller L appareil retrouve sa pleine puissance en moins de 10 minutes SYSTÈME COLORGUARD Tous les grille pain des séries TQ 400 800 1200 et 1800 sont équipés d un système de détection ColorGuard breveté qui surveille et règle automatiquement la vitesse du convoyeur durant les périodes d utilisation intensive pour ass...

Page 51: ...pain Réflecteur de L élément Chauffant Inférieur Le réflecteur de l élément chauffant inférieur a des fentes qui permettent aux miettes de tomber dans le bac à miettes Avec le temps les miettes risquent de s accumuler sur le réflecteur et de ne plus pouvoir tomber dans le plateau Pour retirer les miettes accumulées laissez refroidir le grille pain puis balayez les miettes avec un pinceau LUBRIFICA...

Page 52: ...U IMPLICITES INCLUANT MAIS NON LIMITÉ À TOUTE GARANTIE COMMERCIALE OU DE COMPATIBILITÉ POUR UN PROPOS PARTICULIER OU TOUTE VIOLATION DE BREVET OU AUTRE DROIT DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Sans limitation quand aux garanties pré citées DE TELLES GARANTIES NE COUVRENT PAS Les ampoules à incandescence les ampoules à fluorescence les ampoules des lampes de réchauffage les composants en verre ou des prod...

Page 53: ...qualità costruiti per soddisfare le esigenze delle attività di ristorazione e fornire anni di servizio senza problemi Gli elementi riscaldanti tubolari rivestiti in metallo sono garantiti per due anni contro rotture e bruciature Questo manuale fornisce le istruzioni sull installazione la sicurezza ed il funzionamento dei tostapane rotativi elettrici Toast Qwik Il produttore raccomanda di leggere t...

Page 54: ...rte anteriore lasciare uno spazio minimo di 25 mm 1 in lungo i lati e la parte posteriore e di 305 mm 12 in lungo la parte anteriore Per assicurare il funzionamento corretto e in sicurezza in modalità di uscita dalla parte posteriore lasciare uno spazio minimo di 25 mm 1 in lungo tutti i lati e di 305 mm 12 in lungo la parte anteriore e posteriore Per prevenire infortuni o danni non tirare l unità...

Page 55: ... di spessore fino a 44 mm 1 3 4 in e larghezza fino a 245 mm 9 5 8 in La capacità massima è di 800 fette o brioche all ora MODELLO TQ 805 Il modello TQ 805 consente di tostare pane di spessore fino a 44 mm 1 3 4 in e larghezza fino a 245 mm 9 5 8 in La capacità massima è di 550 fette o brioche all ora MODELLO TQ 800H Il modello TQ 800H ha una bocca di carico larga 76 mm 3 in per la tostatura di pa...

Page 56: ...to Altezza Larghezza Profondità del piedino Altezza Modello A B C D TQ 10 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 TQ 15 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 Altezza Larghezza Profondità del piedino Altezza Modello A B C D TQ 400 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 405 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 400H 368 mm 451 mm 25 mm 403 mm 14 1 2 17 3 ...

Page 57: ... kg 34 lbs Modello Tensione di alimentazione Hertz Watt Ampere Configurazione delle spine Peso del collo per la spedizione TQ 10 120 60 1800 15 0 NEMA 5 15P 15 kg 34 lbs 208 60 1830 8 8 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 240 60 1830 7 6 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 200 50 60 2070 10 4 AS 3112 15 kg 34 lbs 220 230 CE 50 60 1866 2048 8 5 8 9 Vedi nota 15 kg 34 lbs 230 240 CE 50 60 2048 2221 8 9 9 3 Vedi nota 15 kg ...

Page 58: ...kg 52 lbs 240 60 3330 13 9 NEMA 6 15P 24 kg 52 lbs 200 50 60 3080 15 4 Vedi nota 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 3046 3330 13 8 14 5 Vedi nota 24 kg 52 lbs 230 240 CE 50 60 3330 3625 14 5 15 1 Vedi nota 24 kg 52 lbs TQ 800BA 208 60 3280 15 8 NEMA 6 20P 24 kg 52 lbs 240 60 3280 13 7 NEMA 6 15P 24 kg 52 lbs 200 50 60 3033 15 1 Vedi nota 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 2817 3080 12 8 13 4 Vedi nota 24 kg...

Page 59: ... assicurare il funzionamento corretto e in sicurezza in modalità di uscita dalla parte anteriore lasciare uno spazio minimo di 25 mm 1 in lungo i lati e la parte posteriore e di 305 mm 12 in lungo la parte anteriore AVVERTIMENTI Per assicurare il funzionamento corretto e in sicurezza in modalità di uscita dalla parte posteriore lasciare uno spazio minimo di 25 mm 1 in lungo tutti i lati e di 305 m...

Page 60: ...cita dalla parte posteriore lasciare uno spazio minimo di 25 mm 1 in lungo tutti i lati e di 305 mm 12 in lungo la parte anteriore e posteriore SERIE TQ 400 800 1200 E 1800 I tostapane Serie TQ 400 800 1200 e 1800 utilizzano uno scivolo di uscita e un cassetto raccoglibriciole separati Nel caso di uscita dalla parte anteriore installare per primo lo scivolo posizionandone l estremità curva verso l...

Page 61: ...sizione On Per tostare il solo lato superiore mettere l interruttore di regolazione di temperatura del lato superiore sulla posizione On e quello di regolazione di temperatura del lato inferiore sulla posizione Off Per tostare il solo lato inferiore mettere l interruttore di regolazione di temperatura del lato superiore sulla posizione Off e quello di regolazione di temperatura del lato inferiore ...

Page 62: ...rare una manopola qualsiasi finché la spia cessa di lampeggiare e rimane accesa Attendere almeno 2 3 minuti prima di riprendere la tostatura L unità torna a funzionare alla massima potenza entro 10 minuti SISTEMA COLORGUARD Tutti i tostapane Serie TQ 400 800 1200 e 1800 utilizzano il sistema di rilevazione brevettato ColorGuard che controlla e regola automaticamente la velocità del nastro trasport...

Page 63: ...morbido e umido oppure immergerlo in una soluzione di 227 millilitri 1 cup di ammoniaca e 3 79 litri 1 gal di acqua Reinstallarlo allineando i raggi metallici ai fori sul tostapane LUBRIFICAZIONE Il riflettore dell elemento riscaldante inferiore è dotato di scanalature che consentono alle briciole di cadere sul cassetto raccoglibriciole Nel corso del tempo sul riflettore si possono accumulare bric...

Page 64: ...EZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE O DI PROTEZIONE DALLA VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI BREVETTO O DI ALTRO GENERE DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE Senza limitare il concetto generico di quanto sopra DETTE GARANZIE NON COPRONO lampadine di illuminazione ad incandescenza antiriflettenti lampade fluorescenti lampadine del riscaldatore a lampada gli elementi in vetro o eventuali anomalie del Prodotto riscontrate ne...

Page 65: ...kwaliteitsproducten die voldoen aan de eisenvan de voedselbereidingssector en jarenlang storingsvrij zullen werken De buisvormige verwarmingselementen met metalen bekleding zijn gedurende twee jaar gegarandeerd tegen breken en doorbranden Deze handleiding geeft de installatie veiligheids en werkingsinstructies voor de Toast Qwik toasters met transportband Wij bevelen aan dat u alle installatie wer...

Page 66: ...ven Zorg dat er minstens 305 mm ruimte aan de voorkant is Om bij afvoer aan de achterkant een veilige en juiste werking te garanderen moet er minstens 25 mm ruimte langs de zijkanten blijven Zorg dat er minstens 305 mm ruimte aan de voor en achterkant is Om letsel en beschadiging te voorkomen het apparaat niet bij het elektrische snoer trekken Om letsel te voorkomen het apparaat niet meer gebruike...

Page 67: ... Roostert met de gesneden kant naar boven MODEL TQ 800 Model TQ 800 kan broodproducten tot 44 mm dik en 245 mm breed roosteren De capaciteit is maximaal 800 sneetjes per uur voor brood of broodjes MODEL TQ 805 Model TQ 805 kan vochtige of dichte broodproducten tot 44 mm dik en 245 mm breed roosteren De capaciteit is maximaal 550 sneetjes per uur voor brood of broodjes MODEL TQ 800H Model TQ 800H h...

Page 68: ...noer gerafeld of versleten is Breedte Diepte Poothoogte Hoogte Model A B C D TQ 10 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 TQ 15 368 mm 451 mm 102 mm 349 mm 14 1 2 17 3 4 4 13 3 4 Breedte Diepte Poothoogte Hoogte Model A B C D TQ 400 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 405 368 mm 451 mm 25 mm 381 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 TQ 400H 368 mm 451 mm 25 mm 403 mm 14 1 2 17 3 4 1 15 7 ...

Page 69: ...120 60 1800 15 0 NEMA 5 15P 15 kg 34 lbs 208 60 1830 8 8 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 240 60 1830 7 6 NEMA 6 15P 15 kg 34 lbs 200 50 60 2070 10 4 AS 3112 15 kg 34 lbs 220 230 CE 50 60 1866 2048 8 5 8 9 Zie opmerking 15 kg 34 lbs 230 240 CE 50 60 2048 2221 8 9 9 3 Zie opmerking 15 kg 34 lbs NEMA 5 20P voor Canada Model Spanning Hertz Watts Amps Stekkerconfiguratie Verzendingsgewicht TQ 400 120 60 1800 1...

Page 70: ...0 3080 15 4 Zie opmerking 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 3046 3330 13 8 14 5 Zie opmerking 24 kg 52 lbs 230 240 CE 50 60 3330 3625 14 5 15 1 Zie opmerking 24 kg 52 lbs TQ 800BA 208 60 3280 15 8 NEMA 6 20P 24 kg 52 lbs 240 60 3280 13 7 NEMA 6 15P 24 kg 52 lbs 200 50 60 3033 15 1 Zie opmerking 24 kg 52 lbs 220 230 CE 50 60 2817 3080 12 8 13 4 Zie opmerking 24 kg 52 lbs 230 240 CE 50 60 3080 3354 13 4...

Page 71: ...oorkant een veilige en juiste werking te garanderen moet er minstens 25 mm ruimte langs de zijkanten en de achterkant blijven Zorg dat er minstens 305 mm ruimte aan de voorkant is WAARSCHUWING Om bij afvoer aan de achterkant een veilige en juiste werking te garanderen moet er minstens 25 mm ruimte langs de zijkanten blijven Zorg dat er minstens 305 mm ruimte aan de voor en achterkant is OPGELET Om...

Page 72: ...WAARSCHUWING Om bij afvoer aan de achterkant een veilige en juiste werking te garanderen moet er minstens 25 mm ruimte langs de zijkanten blijven Zorg dat er minstens 305 mm ruimte aan de voor en achterkant is TQ 400 800 1200 EN 1800 SERIE Toasters van de serie TQ 400 800 1200 en 1800 hebben een afzonderlijke afvoerplaat en verzamelpan Voor afvoer aan de voorkant installeert u eerst de afvoerplaat...

Page 73: ...rmteschakelaar ONDER in de stand AAN Zie pagina 12 3 Zet de KLEURREGELING op de lichtste stand terwijl het apparaat opwarmt OPMERKING Laat het apparaat ca 15 à 20 minuten opwarmen 4 Zet de KLEURREGELING na de opwarmperiode op de middelhoge stand en rooster twee sneetjes brood stel de KLEURREGELING vervolgens in op de gewenste stand OPMERKING Om vochtige producten zoals English Muffins roggebrood o...

Page 74: ...ekeurige knop totdat het indicatielampje ophoudt met knipperen en blijft branden Wacht minstens 2 3 minuten voordat u gaat roosteren Het apparaat werkt binnen 10 minuten weer op volle kracht COLORGUARD SYSTEEM Alle toasters van de serie TQ 400 800 1200 en 1800 gebruiken een gepatenteerd ColorGuard sensorsysteem dat bij intensief gebruik de snelheid van de transportband meet en automatisch aanpast ...

Page 75: ...armingselement is voorzien van sleuven waar de kruimels doorheen vallen op de kruimelplaat Na langdurig gebruik kunnen de kruimels zich op de reflector ophopen en vallen ze niet meer op de plaat Om opgehoopte kruimels te verwijderen laat u de toaster afkoelen en veegt u de kruimels met een borstel op de kruimelplaat SMEREN De tandwielmotor van de transportband en het transportbandsysteem zijn perm...

Page 76: ...E GEÏMPLICEERDE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF OCTROOI OF ANDERE INBREUK OP INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN Zonder de algemeenheid van het voorafgaande te beperken DEKKEN ZULKE GARANTIES NIET HET VOLGENDE Gecoate gloeilampen fluorescentielampen gloeilampen voor lampverwarmers glazen onderdelen of het falen van het Product in de omlooptank en in de lamellenbuis...

Page 77: ...77 Form No TQ2CEM 1105 NOTES ...

Page 78: ...78 Form No TQ2CEM 1105 NOTES ...

Page 79: ...79 Form No TQ2CEM 1105 NOTES ...

Page 80: ...za Hatco N del modello ____________________________________ N di serie ________________________________________ Tensione di alimentazione ____________________________ Data di acquisto ____________________________________ Noteer het modelnummer serienummer de spanning en de aankoopdatum van uw apparaat in de ruimte onderaan Zorg ervoor dat u deze informatie ter beschikking hebt als u Hatco voor ser...

Reviews:

Related manuals for TOAST-QWIK TQ-800 Series