24
Prepare for use/ Vorbereitung für den Gebrauch/ Voorbereiding voor gebruik/ Prépa-
ration avant utilisation/ Preparación antes de su uso/ Preparação antes da utilização/
Preparazione prima dell'uso/ Forberedelse før brug/ Förberedelser före användning/
Klargjøring før bruk/ Valmistelut ennen käyttöä/ Ettevalmistamine enne kasutamist/
Przygotowanie przed użyciem
/
Příprava před použitím
/
Előkészítés használat előtt
/
Priprava pred uporabo/
Priprema prije korištenja
GB - Before using the tool it is necessary to
visually inspect:
D - Nehmen Sie das Gerät vor Arbeitsbeginn
in Augenschein und stellen Sie folgendes
sicher:
1.
2.
3.
4.
Smooth Safety Yoke movement
Smooth trigger movement
If the tool is complete and no parts missing
If the tool is lubricated sufficiently
1.
2.
3.
4.
Leichtgängige Auslösesicherung
Leichtgängiger Auslöser
Vollständigkeit aller Teile
Ausreichende Schmierung des Gerätes
NL - Voor dat u gaat werken met apparaat is
het noodzakelijk een visuele controle uit te
voeren
F- Avant de commencer à travailler avec l'ou-
til, il est nécessaire d'inspecter visuellement
l'outil et vérifier que:
1.
2.
3.
4.
Soepele werking van de veiligheidsbeugel
Trekker mechaniek
Alle onderdelen moeten aanwezig zijn
Het apparaat moet goed gesmeerd zijn
1.
2.
3.
4.
S’assurer que le palpeur de sécurité coulis-
se librement
Vérifier que la gâchette soit libre
Tous les composants sont en place
Il y a assez de lubrifiant
E- Antes de comenzar a trabajar con la clava-
dora es necesario revisar visualmente:
P - Antes de começar a trabalhar com a
máquina é necessário verificar os seguintes
aspectos:
1.
2.
3.
4.
Desplazamiento del Seguro
Colocacion del Gatillo
Que todos los componentes estan en buen
estado
Que la lubricación de la clavadora es sufi-
ciente
1.
2.
3.
4.
Movimento do sistema de segurança
Movimento do gatilho
Se tem todos os complementos
Lubrificação suficiente da máquina
RNC 90 Z