background image

                                                               

 

 

FN1650C  

 

 

 

GB - Prepare for use 

N - Daglig vedlikehold 

1. 

2. 

3. 

4.

 

Smooth Safety Yoke movement 

Smooth trigger movement 

Excessively worn or cracked handle 

All screws and bolts are tight 

1. 

2. 

3. 

4. 

Sikkerhetsbøylens bevegelse

 

Avtrekkerbevegelse

 

Ekstrem slitasje eller sprekker i pistolhuset  

Sitter alle skruer og bolter fast ? 

User settings 

Correct air supply 

Depth adjustment 

Klargjør for bruk  

Riktig lufttrykk 

Innskytingsdybde 

 

 

D - Bitte überprüfen Sie täglich 

FIN - Käytön valmistelu

 

1.  

2. 

3. 

4. 

Leichtgängige Sicherheitsnase (WCE) 

Leichtgängige Schalterbewegung 

Übermäßig abgenutzter oder gebrochener Handgriff  

Alle Schrauben und Bolzen müssen fest sein  

 

1. 

2. 

3. 

4. 

Nokkavarmistimen esteetön liikkuminen  

Liipaisimen esteetön liikkuminen  

Liiallisesti kulunut tai rikkoutunut kahva  

Kaikki ruuvit ja pultit ovat kireällä 

 

Vor dem Gebrauch 

Korrekte Druckluftversorgung 

Tiefeinstellung

 

Käyttäjäasetukset  

Riittävä ilman tuotto  

Syvyyden säätö 

 

 

NL - Dagelijks onderhoud 

EE - Ettevalmistamine kasutamiseks 

4

 

Soepele werking van de veiligheidsbeugel

 

Trekker mechaniek

 

Uitzonderlijk versleten of gescheurd handvat  

Alle schroeven en moeren zitten vast

 

1. 

2. 

3. 

4. 

Kaitseriivi sujuv liikumine 

Päästiku sujuv liikumine 

Väga kulunud või rikutud käepide 

Kõik poldid ja kruvid on korralikult kinnitatud

 

Voorbereiding ingebruikname 

Juiste luchttoevoer 

Diepteregeling 

Kasutajapoolne reguleerimine 

Õhu reguleerimine 

Sügavuse reguleerimine 

 

 

F- maintenance quotidienne 

PL - 

Przed użyciem

 

1. 

2. 

3. 

 

4. 

S’assurer que le palpeur de sécurité coulisse librement

 

vérifier que la gâchette soit libre 

vérifier que la poignée de l’appareil ne présente pas de 
fissures ou d’usure importante 

 

vérifier que toutes les vis de l’appareil sont 

bien serrées 

1. 

2. 

3. 

4. 

Pły

nny ruch podajnik 

Płynny ruch spustu

 

Nadmiernie zużyty lub popękany uchwyt

 

Wszystkie śruby i sworznie mocno dokręcone

 

mise en service  

Alimentation en air suffisante 

réglage de profondeur 

Ustawienia 

Dostarczanoe sprężonego powi

etrza 

Ustawianie mocy 

 

 

E- Mantenimiento Diario 

CZ - 

Příprava před použitím

 

1. 

2. 

3. 

4. 

Desplazamiento del Seguro

 

Colocacion del Gatillo

 

Empunadura excesivamente desgastada o agrietada  

Ajuste de todos los tornillos y tuercas 

1. 

2. 

3. 

4. 

Plynulý pohyb pojistky  

Plynulý pohyb spouńtě 

 

Příliń pońkozená nebo prasklá rukojeť 

 

Vńechny ńrouby a matice jsou utaņené 

 

Preparacion para el uso 

Suministro correcto de aire 

Control de profundidad del clavado 

Nastavení uživatele 

 

Správné zásobování vzduchem  

Nastavení 

zapuštění 

 

 

 

P - Manutenção  

H - 

Első használat előtt 

  

1. 

2. 

3. 

4.

 

Movimento do sistema de segurança

 

Movimento do gatilho   

Punho partido ou excessivamente gasto 

 

Todos os parafusos e porcas estão apertados  

1. 

2. 

3. 

4.

 

Könnyen kioldható biztosítások 

 

Könnyen járó elsütőbillentyű 

   

Elkopott vagy eltört markolat  

 

Minden csavarnak és csapszegnek rögzítettnek kell 

lennie  

 

Preparar para utilizar  

Fornecimento de ar correcto 

Controlar a profundidade

  

Alapbeállítás   

Működtetőlevegő beállítása 

  

Mélységállítás 

 

 

Summary of Contents for FN1650C

Page 1: ...anuel d utilisation E Instrucciones de uso P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EE Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod...

Page 2: ...mpistolen m kun benyttes til samling af tr eller materialer med tilsvarende h rdhed S Spikningsverktygen f r endast anv ndas f r hopfogning av tr eller material med motsvarande h rdhet N Stiftepistole...

Page 3: ...re la macchina ed osservate le regole di sicurezza DK Den generelle sikkerhedsmanual og vaerktoejs instruktionen udgoer den samlede brugervejledning Laes venligst begge dokumenter omhyggeligt foer vae...

Page 4: ...724 No 395742 No 574502 No 402510 Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lisatarvikud Akces oria P slu enstv Tartoz kok Doda...

Page 5: ...ujahr Bouwjaar Ann e de construction A o de construcci n Data de fabrico Anno di produzione Produktions r Tillverknings r Produksjons r Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby Gy rt si v...

Page 6: ...FN1650C 6 Prepare for use User settings Correct air supply Depth adjustment Max 7 6bar Min 5bar 3 2 1 4 1 2 3...

Page 7: ...reguleerimine hu reguleerimine S gavuse reguleerimine F maintenance quotidienne PL Przed u yciem 1 2 3 4 S assurer que le palpeur de s curit coulisse librement v rifier que la g chette soit libre v r...

Page 8: ...ema za kori tenje 1 2 3 4 Check sikring g r let og ubesv ret Check aftr kker kan bev ges ubesv ret Check for slidtage eller revner i materialet Alle skruer og bolte sidder fastsp ndt 1 2 3 4 Lagano po...

Page 9: ...del outil Carga de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine adowanie narz dzia N b...

Page 10: ...FN1650C 10 Clearing a jam 3a 4b 2 1 3b 4a 2 1 1 3 2 3...

Page 11: ...Hvordan fjerner man evt Fastklemte bef stelseselementer Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparation af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret...

Page 12: ...FN1650C 12 62...

Page 13: ...613583 Spring Pin 14 613550 O Ring 45 613948 Magazine B Black 15 613551 Collar 46 613585 Rear Plate 16 613552 O Ring 47 613575 Button Hd Soc Screw 17 613553 O Ring 48 613577 Click Lever Pin 18 613936...

Page 14: ...fikationer Tekniska specifikationer Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifi...

Page 15: ...FN1650C 15...

Page 16: ...ISO12100 2 EN 792 13 Conform ment aux dispositions des Directives du EEC 98 37 CEE EE VASTAVUSDEKLARATSIOON K esolevaga kinnitame t riista vastavust j rgnevatele standarditele ja normatiividele ISO121...

Page 17: ...0 2 EN 792 13 Prema EEC direktive 98 37 EEC DK OVERENSTEMMELSESERKLAERING Erkl rer herved at produktet er i overensstemmelse med nedenstaende normer eller normative dokumenter ISO12100 1 ISO12100 2 EN...

Page 18: ...KETTER B R IKKE ANVENDES Advarsels etiketter er tilg ngelige fra ITW se vedh ftede reservedels oversigt S ITW f rbeh ller sig r tten att ndra anvisningar och specifikationer utan f rvarning VERKTYG UT...

Page 19: ...DUO FAST FASTENERS s m mv og RESERVEDELE S ANV ND ENDAST INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESERVEDELER FIN K...

Page 20: ...FN1650C 20 574500 2009 I 574502 2010 I...

Reviews: