background image

F

AVERTISSEMENTS ET AUTRES POINTS À PRENDRE EN COMPTE
Lisez attentivement ces instructions avant l‘emploi et conservez-les à un endroit 

sûr. Si vous ne tenez pas compte de ces instructions, vous risquez dans certaines 

circonstances de compromettre la sécurité de votre enfant. 

1.  AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. 

2.  AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d‘étouffement, conservez tous les 

emballages en plastique hors de portée des enfants. 

3.  AVERTISSEMENT : Veuillez vous assurer que le yupala de votre enfant est fixé 

au milieu de la chambranle de porte. 

4.  Le produit n‘est approprié qu‘aux enfants qui sont déjà capables de tenir leur tête 

en position verticale de façon autonome (à partir de 5 mois env.). 

5.  Ce produits est approprié aux enfants entre 5 et 15 mois et un poids de 6 à 13 kg. 

Pour éviter que votre enfant se blesse, ne dépassez en aucun cas ces valeurs 

limites.

6.  Assurez-vous que l‘enfant est correctement et toute sécurité assis dans le yupala.

7.  Vérifiez toujours que la chambranle de porte est suffisamment solide pour porter le 

yupala Jumboo avec l‘enfant. 

8.  N‘utilisez jamais ce produit comme balançoire. 

9.  AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la porte ne puisse pas se fermer quand le 

yupala est accroché dans la porte.

10. N‘oubliez pas que de jouer à proximité du yupala peut représenter un danger pour 

les enfants.

11. N‘utilisez pas ce produit quand votre enfant est déjà capable de marche tout seul. 

12. Vérifiez les pièces de fermeture à intervalles réguliers pour vous assurer qu‘elles 

sont encore correctement logées et fixées en toute sécurité.

13. Ce produit n‘est pas un appareil d‘entraînement, son emploi exagéré peut entraver 

les progrès naturels de votre enfant lorsqu‘il apprend à marcher. L‘emploi du 

yupala Jumboo doit faire plaisir à l‘enfant. C‘est pourquoi vous ne devriez pas 

laisser votre enfant trop longtemps dans le yupala, au maximum 15 minutes de 

suite. 

14. Rangez le produit quand il n‘est pas utilisé.

15. N‘utilisez que des accessoires originaux de hauck. 
CE PRODUIT RÉPOND À LA NORME DIN EN 14036: 2006-12

ENTRETIEN ET MAINTENANCE : 

Généralités

Veuillez contrôler le yupala Jumboo à intervalles réguliers. Assurez-vous que le bâti est stable et que les vis 

sont serrées à fond. Vérifiez occasionnellement la housse pour vous assurer que les coutures sont encore 

toutes intactes et vérifiez la qualité des pièces en plastique. Les pièces d‘usure cassées ou usées doivent être 

remplacées sur-le-champ. Procédez de la même manière avec les pièces cassées, déchirées, défaillantes ou 

usées. Veuillez utiliser exclusivement les pièces de rechange originales de hauck. 

Si vous constatez que des pièces ou les montants supérieurs ne sont pas fonctionnels, n‘utilisez plus le 

yupala. 

Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un torchon humide et utilisez une lessive douce. 

Summary of Contents for Jumboo

Page 1: ...L GEBRUIKSAANWIJZING P E INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE USO I GR RUS PL ISTRUZIONI PER L USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ РУКОВОДСТВО ПО РИМЕНЕНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI ACHTUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN Jumboo Jumboo Junior Türhopser ...

Page 2: ...2 Jumboo Jumboo Junior Jumboo JumbooJunior Jumboo Junior Jumboo A B C Jumboo JumbooJunior D ...

Page 3: ...Sie dieses Produkt nicht wenn Ihr Kind bereits selbständig laufen kann 12 Überprüfen Sie die Verschlussteile in regelmäßigen Abständen um sicherzugehen dass sie noch richtig sitzen und sicher befestigt sind 13 Dieses Produkt ist kein Trainingsgerät die übermäßige Benutzung kann den natürlichen Fortschritt Ihres Kindes beim Laufen lernen beeinträchtigen Die Benutzung des Jumboo Hüpfsitzes soll Ihre...

Page 4: ... die Gurtbänder nicht verdreht oder verknotet sind C 5 Bevor Sie das Kind in den Jumboo Hüpfsitz setzen überprüfen Sie dass der Hüpfsitz sicher am Türrahmen befestigt ist dass der Sicherheitsverschluss B sicher verriegelt wurde und dass der Hüpfsitz weit genug über dem Boden hängt um das Kind hineinzusetzen und dabei die ersten Einstellungen vorzunehmen 6 Entriegeln Sie den Sicherungsknopf oben au...

Page 5: ... Please use original spare parts from Hauck THIS PRODUCT CORRESPONDS TO THE NORM DIN EN 14036 2006 12 MAINTENANCE AND CARE In General Please check the Jumboo Bouncer function on a regular basis Make sure that the frame is stable the screws are tight Check the fabric cover occasionally making sure that the stitching is still firm and inspect the quality of the plastic parts Any broken or worn workin...

Page 6: ...nderen kan vormen 11 Gebruik dit product niet wanneer uw kind reeds zelfstandig kan lopen 12 Controleer de delen van de sluiting in regelmatige intervallen om te vrijwaren dat deze nog correct zitten en veilig zijn bevestigd 13 Dit product is geen trainingstoestel het overmatige gebruik kan de natuurlijke vooruitgang bij het leren lopen van uw kind belemmeren Het gebruik van de huppelzetel Jumboo ...

Page 7: ... op en controleer of de gordelbanden niet verdraaid of geknoopt zijn C 5 Controleer voor u het kind in de huppelzetel Jumboo zet of de huppelzetel veilig aan het deurraam is bevestigd of de veiligheidssluiting B veilig werd vergrendeld en dat de huppelzetel ver genoeg boven de vloer hangt om het kind er in te zetten en daarbij de eerste instellingen uit te voeren 6 Ontgrendel de beveiligingsknop b...

Page 8: ...ala peut représenter un danger pour les enfants 11 N utilisez pas ce produit quand votre enfant est déjà capable de marche tout seul 12 Vérifiez les pièces de fermeture à intervalles réguliers pour vous assurer qu elles sont encore correctement logées et fixées en toute sécurité 13 Ce produit n est pas un appareil d entraînement son emploi exagéré peut entraver les progrès naturels de votre enfant l...

Page 9: ...rifiez que les sangles ne sont pas tordues ou nouées C 5 Avant de poser l enfant dans le yupala Jumboo vérifiez si le yupala est correctement fixé à la chambranle de porte de sorte que la fermeture de sécurité B soit correctement verrouillée et que le yupala est pendu à une hauteur suffisante du sol pour y placer l enfant et procéder aux premiers réglages 6 Déverrouillez le bouton de sécurité au haut d...

Page 10: ...n peligro para su niño 11 No use este producto si su niño puede andar ya solo 12 Revise en intervalos regulares los puntos de cierre para asegurar que estén aún bien asentados y asegurados correctamente 13 Este producto no es un aparato para entrenamientos el uso excesivo puede mermar el progreso natural de su niño para aprender a andar El uso de la silla de brincar Jumboo debe servir de diversión...

Page 11: ...ta y evite que estén retorcidas o anudadas las cintas del cinturón C 5 Antes de sentar a su niño en el asiento de brincar Jumboo compruebe que el asiento de brincar esté sujeto con seguridad en el bastidor de la puerta que todos los cierres de seguridad B estén bien cerrados y que el asiento de brincar cuelgue a una altura suficiente sobre el suelo para sentar en él el niño y efectuar los primeros ...

Page 12: ...é já puder caminhar 12 Verifique as peças de fecho em intervalos periódicos regulares para se assegurar de que estas se encontram bem assentes e fixas de maneira segura 13 Este produto não é nenhum aparelho de treino pelo que a sua utilização excessiva poderá afectar a evolução natural do seu bebé no caminhar A utilização do assento suspenso deverá ser um divertimento aprazível para o bebé Por isso ...

Page 13: ...e de que os cintos não se encontram torcidos nem entrelaçados C 5 Antes de sentar o bebé no assento suspenso Jumboo certifique se de que este está devidamente fixo ao caixilho da travessa da porta de que o fecho de segurança B está devidamente fechado e de que a distância ao chão é suficiente para poder sentar o bebé e proceder aos ajustes adequados 6 Carregue no botão de segurança no cimo do assento...

Page 14: ...o prodotto se il bambino è già in grado di camminare 12 Controllare gli elementi di chiusura ad intervalli regolari per essere certi che siano ancora fissati correttamente 13 Questo prodotto non è un attrezzo da allenamento l uso eccessivo può pregiudicare il progresso naturale del bambino nell apprendimento del camminare L uso del seggiolino baby bouncer Jumboo per il bambino deve essere un divert...

Page 15: ...torcigliate o annodate C 5 Prima di mettere il bambino nel seggiolino baby bouncer Jumboo per effettuare le prime regolazioni a bambino seduto assicurarsi che il seggiolino sia fissato correttamente al telaio della porta che il fermo di sicurezza B sia bloccato saldamente e che il seggiolino baby bouncer abbia una distanza sufficiente dal pavimento 6 Sbloccare il pulsante di sicurezza posto in alto su...

Page 16: ...ά 11 Μην χρησιμοποιείτε το παρόν προϊόν εάν το παιδί σας περπατάει ήδη από μόνο του 12 Ελέγχετε σε τακτά διαστήματα τα τμήματα των κλείστρων για να βεβαιωθείτε ότι βρίσκονται στη θέση τους και είναι στερεωμένα καλά 13 Το παρόν προϊόν δεν αποτελεί όργανο ασκήσεων Η υπερβολική χρήση μπορεί να επηρεάσει την φυσική εξέλιξη του παιδιού σας όσον αφορά το περπάτημα Η χρήση του τραμπολίνου Jumboo έχει σαν...

Page 17: ...τίστε ώστε οι ιμάντες να μην στραβώσουν ή μπερδευτούν C 5 Προτού βάλετε το παιδί στο τραμπολίνο Jumboo ελέγξτε εάν το τραμπολίνο είναι καλά στερεωμένο στο πλαίσιο της πόρτας εάν το κλείστρο ασφαλείας Β έχει ασφαλίσει καλά και ότι το τραμπολίνο κρέμεται σε αρκετή απόσταση από το έδαφος προκειμένου να τοποθετήσετε το παιδί και να προβείτε στις πρώτες ρυθμίσεις 6 Απασφαλίστε το κουμπί ασφαλείας επάνω...

Page 18: ...уйтесь этим изделием если Ваш ребёнок уже может самостоятельно бегать 12 Проверяйте регулярно страховочные части на предмет установления что они правильно сидят и прочно укреплены 13 Это изделие не является тренировочным приспособлением При чрезмерном использовании он может повлиять на естественный прогресс Вашего ребёнка в том чтобы научиться ходить Использование попрыгунчика Юмбо должно доставля...

Page 19: ...те чтобы привязные ремни не были перекручены или связаны в узлы C 5 Перед тем как Вы посадите ребёнка в попрыгунчик Юмбо проверьте чтобы сидение было прочно укреплено на дверной раме чтобы замок безопасности B был надёжно закрыт и чтобы попрыгунчик находился на достаточной высоте от пола чтобы посадить в него ребёнка и произвести при этом первую подготовку 6 Откройте страховочную кнопку вверху на ...

Page 20: ...ktu nie używać jeśli dziecko potrafi już samodzielnie chodzić 12 Części podlegające zużyciu sprawdzać w regularnych odstępach czasu aby upewnić się że są one osadzone i zamocowane poprawnie i w sposób bezpieczny 13 Ten produkt nie jest urządzeniem do treningu nadmierne użycie może spowodować negatywny wpływ na naturalny proces nauki chodzenia u dziecka Użycie fotelika skaczącego Jumboo ma być dla d...

Page 21: ...wiesić na ramie drzwi i sprawdzić czy pasy nie są przekręcone lub poplątane C 5 Przed posadzeniem dziecka w foteliku Jumboo sprawdzić należy czy fotelik jest bezpiecznie zamocowany na ramie drzwi czy zapięcie zabezpieczające B jest poprawnie zablokowane i czy fotelik jest w wystarczającej odległości od podłogi aby posadzić w nim dziecko i dokonać pierwszych ustawień 6 Odblokować przycisk zabezpiec...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...MPORTANT CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L AVENIR LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL FUTURO Y LÉALAS CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA O FUTURO LER ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE LEGGERE ATTENTAMENTE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΙ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЯ НА ...

Reviews: