W3
AVERTISSEMENT: Il faut tenir compte du risque dû au foyer ouvert et d autres sources
de chaleur puissantes (cartouches chau antes électriques, ammes de gaz etc.) à
proximité immédiate de la chaise haute.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la chaise haute tant que l enfant ne peut pas tenir
seul en position assise.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la chaise haute si des parties sont cassées déchirées
ou manquantes.
EN 14988-1:2006+A1:2012, EN 14988-2:2006+A1:2012
F
Entretien et maintenance
Les parties textiles doivent être lavées à la main uniquement, ne les passer pas en ma-
chine.
Veuillez véri er à intervalles réguliers le fonctionnement des éléments de jonction, des
systèmes de ceinture et des coutures.
Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
E
Precauciones tronas
Atención: No deje a su niño nunca sin vigilancia.
Asegurar al niño siempre con el cinturón paso-a-paso para evitar que se caiga o se
pueda deslizar.
AVISO: No utilizar nunca la trona cuando no estén colocadas y ajustadas todas las
piezas necesarias.
AVISO: Debe tenerse siempre en cuenta el riesgo debido a fuego incontrolado u otras
fuentes de calor intenso en las inmediaciones de la trona, como, p.ej., varillas térmicas
eléctricas, llamas de gas, etc.
AVISO: No utilizar nunca la trona, antes de que el niño pueda quedarse sentado erguido
por sí mismo.
AVISO: No utilizar nunca la trona si hay alguna pieza rota, rasgada o que faltase.
EN 14988-1:2006+A1:2012, EN 14988-2:2006+A1:2012
E
Cuidado y mantenimiento
Tener en cuenta el símbolo del tejido textil.
Compruebe periódicamente que los elementos de unión, los sistemas de cinturones y
las suturas funcionan perfectamente y están en perfecto estado.
Limpie, cuide y compruebe periódicamente este artículo.
P
Advertências cadeiras altas
Atenção: Nunca deixe o seu lho por vigiar.
Proteja sempre o seu bebé com o cinto das virilhas para impedir que ele possa cair ou
escorregar.
ADVERTÊNCIA: Não utilizar a cadeira alta se as peças não estiverem todas
devidamente montadas ou ajustadas!
ADVERTÊNCIA: Preste atenção aos perigos decorrentes de fogueiras e outras fontes
de calor forte (por exemplo barras de aquecimento eléctrico, chamas de gás, etc.) na
proximidade directa da cadeira alta!
ADVERTÊNCIA: Não utilizar a cadeira alta antes do bebé se poder sentar normalmente!
ADVERTÊNCIA: Não utilizar a cadeira alta quando faltar alguma peça, estiver rasgada
ou quebrada!
EN 14988-1:2006+A1:2012, EN 14988-2:2006+A1:2012
P
Limpeza e manutenção
Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis.
Veri que periodicamente a funcionalidade dos elementos de ligação e dos sistemas de
cintos bem como as costuras.
Limpe, controle e cuide periodicamente este produto.
I
Avvertenze seggioloni
Attenzione: Non lasciare il bambino incustodito.
Per impedire che il bambino cada o scivoli, assicurarlo sempre con la cintura ventrale.
AVVERTENZA: Usare il seggiolone solo se tutti gli elementi strutturali sono stati applicati
e regolati.
AVVERTENZA: Prestare attenzione ai pericoli causati da fuochi vivi e altre forti fonti di
calore (p. es. radiatori elettrici, amme di gas, ecc.) nelle
immediate vicinanze del seggiolone.
AVVERTENZA: Non usare il seggiolone prima che il bambino sia in grado di stare
seduto autonomamente!
AVVERTENZA: Non usare il seggiolone se parti di esso sono rotte, strappate o
Summary of Contents for Mac Baby
Page 4: ...2 A B 1 2 A B 1 2a 2d 2c 2e 2b...
Page 5: ...3 1 2 1 2 3a 4a 4b 4d 4c 3b...
Page 6: ...4...
Page 7: ...5...
Page 18: ...WH_2014_1 W12 EN 14988 1 2006 A1 2012 EN 14988 2 2006 A1 2012 CN...
Page 19: ...W13...