background image

Gebrauchsanweisung

D

GB

Instruction

F

Instructions

Shopper 6

Kinderwagen

Instrucciones de montaje y uso

E

I

Istruzioni di montaggio e uso

NL

Opbouw- en gebruiksaanwijzing

Инструкция

 

по

 

сборке

 

и

 

эксплуатации

RUS

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VER

WENDUNG 

AUFBEW

AHREN - SORGFÄL

TIG LESEN 

IM-HK-Shopper_6-04-04.indd   1

22.04.2004, 11:48:17

Summary of Contents for Shopper 6

Page 1: ...tructions Shopper 6 Kinderwagen Instrucciones de montaje y uso E I Istruzioni di montaggio e uso NL Opbouw en gebruiksaanwijzing RUS WICHTIG F R SP TERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN IM HK S...

Page 2: ...2 2 3 1 4 6 5 8 7 IM HK Shopper_6 04 04 indd 2 22 04 2004 11 48 19...

Page 3: ...3 9 11 10 12 14 13 IM HK Shopper_6 04 04 indd 3 22 04 2004 11 48 21...

Page 4: ...eschlossen sind WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind selbstst ndig sitzen kann WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt WARNUNG Die Sitzposit...

Page 5: ...atz f r Zuladung und berschreiten Sie nicht das maximal zul ssige Gewicht von 15 kg Der Kinderwagen darf nur f r den Transport von einem Kind verwendet werden Achten Sie darauf dass die H nde des Kind...

Page 6: ...aufstecken Der Verriegelungsknopf sollte eingerastet sein Bild 8 Zugpr fung durchf hren 5 Vorderrad feststellen Bild 9 Verriegelung nach unten dr cken somit ist das Rad festgestellt Um das Rad wieder...

Page 7: ...stell einrasten 11 Vorderb gelmontage Bild 13 Vorderb gel unterhalb der Verriegelung auf das Gestell aufdr cken Es ist ein KLICK zu h ren wenn der B gel fest eingerastet ist Zugpr fung durchf hren um...

Page 8: ...n Waschetikett Um den Bezug schonend zu pflegen reinigen Sie diesen indem Sie den Bezug lediglich mit einem feuchten Tuch gleichm ig abwischen Bei Stoffbez gen mit nicht entfernbaren Einlagen beachten...

Page 9: ...ndlung mit einem Silikonspray oder Korrosionsspray sch tzt vor Rost und Ablagerungen Im Winter ist darauf zu achten dass Streusalzr ckst nde umgehend entfernt werden Entfernen Sie regelm ig den Schmut...

Page 10: ...ict the pram s stability WARNING Always use the parking brake when parking the pram WARNING Remember that small parts can be swallowed by your child and can cause choking WARNING Do not lay any additi...

Page 11: ...child Please make sure that the child s hands are nowhere near the folding area so as not to risk them being crushed if you have to fold up unfold or otherwise change the pram or parts of it The maxim...

Page 12: ...5 Fix the front swivel wheels fig 9 Push the lever down to lock the swivel movement To release the swivel movement slide the lever up 6 Brake Press the brake down when you park the stroller Push the s...

Page 13: ...ou will hear a click sound when they secure onto frame Test front bar by pulling on it to make sure it is locked into place Then place crotch strap over bar and snap closed 12 Folding away fig 14 Make...

Page 14: ...overs Remove the cover from the frame by loosening the loops press studs or screws Please read the instructions on the sewn in washing label before washing To clean the cover gently wipe it down evenl...

Page 15: ...ly Treatment with a silicon or corrosion spray protects against rust and deposits Please make sure in winter that road salt residue is removed immediately Remove dirt from the wheels and axes on a reg...

Page 16: ...AVERTISSEMENT Utilisez une sangle de s curit d s que votre enfant peut rester assis tout seul AVERTISSEMENT Utilisez toujours la sangle sous pelvienne en liaison avec la sangle de bassin AVERTISSEMENT...

Page 17: ...a place r serv e au chargement et ne d passer pas le poids maximal autoris de 15 kg Le landau ne doit tre utilis que pour le transport d un enfant Veillez ce que les mains de l enfant ne p n trent pas...

Page 18: ...les longerons des roues arri re Le bouton de verrouillage devrait tre enclench photo 8 Faites un test de traction 5 Fixez la roue avant photo 9 Poussez le verrouillage vers le bas afin de fixer la ro...

Page 19: ...support pr vu cet effet sur le b ti 11 Montage de l trier avant photo 13 Poussez l trier avant sur le b ti en dessous du verrouillage Vous entendrez un CLIC si l trier est vraiment enclench Faites un...

Page 20: ...ur entretenir la housse en douceur nettoyez la en l essuyant simplement et r guli rement avec un torchon humide Dans le cas de housses en tissu avec des inserts qui ne peuvent pas tre enlev s veillez...

Page 21: ...aitement avec un spray la silicone ou anticorrosion prot ge contre la rouille et les d p ts En hiver il faut veiller liminer imm diatement les r sidus de sel de d neigement Enlevez r guli rement la sa...

Page 22: ...sloten zijn WAARSCHUWING Gebruik een veiligheidsgordel van zodra uw kind zelfstandig kan zitten WAARSCHUWING Gebruik de kruisgordel steeds in verbinding met de bekkengordel WAARSCHUWING De zitpositie...

Page 23: ...nde belading en overschrijd nooit het maximum toegelaten gewicht van 15 kg De kinderwagen mag alleen voor het transport van een kind worden gebruikt Let er op dat de handen van het kind niet in de vou...

Page 24: ...totdat het vast ingeklikt is aub eraan trekken voor kontrole dat het vast zit Foto 8 5 Voorwiel vastzetten Foto 9 Sluitingskap naar beneden drukken wiel is vast Sluitingskap naar boven en het wiel is...

Page 25: ...de duwer op het frame schuiven 11 Voorbeugel speelbeugel montage Foto 13 Beugel onder de zijkant in het frame drukken totdat het vastklikt eraan trekken en kontroleren dat ze vastzit 12 Samenvouwen F...

Page 26: ...te nemen Om de overtrek behoedzaam te verzorgen reinigt u deze door de overtrek slechts met een vochtige doek gelijkmatig af te wissen Bij stofovertrekken met niet verwijderbare inlegdelen dient u tij...

Page 27: ...eling met een siliconenspray of corrosiespray beschermt tegen roest en afzettingen In de winter dient er op gelet te worden dat strooizoutresten onverwijld worden verwijderd Verwijder regelmatig het v...

Page 28: ...chiusi AVVERTENZA non appena il bambino in grado di sedere in maniera autonoma utilizzare una cintura di sicurezza AVVERTENZA utilizzare la cintura ventrale sempre in abbinamento con la cintura addom...

Page 29: ...solo lo spazio previsto per questo scopo e non superare il peso massimo consentito di 15 kg Il passeggino deve essere utilizzato solo per il trasporto di un bambino Quando si ripiega il passeggino o p...

Page 30: ...osteriori dell intelaiatura Il pulsante di bloccaggio deve essere bloccato ill 8 Provare a trascinare il passeggino 5 Fissare la ruota anteriore ill 9 Spingere in basso il bloccaggio affinch la ruota...

Page 31: ...isto sull intelaiatura 11 Montaggio della staffa anteriore ill 13 Premere la staffa anteriore al di sotto del bloccaggio sull intelaiatura Se si sente un CLIC la staffa saldamente innestata e bloccata...

Page 32: ...na cura delicata si consiglia di pulire il rivestimento lavandolo soltanto uniformemente con un panno umido Per i rivestimenti con la parte interna interfodera che non pu essere rimossa con questa pro...

Page 33: ...con uno spray siliconico oppure con uno spray contro la corrosione protegge dalla ruggine e dall invecchiamento Nella stagione invernale osservare che i residui di sale antigelo vengano rimossi subit...

Page 34: ...ADVERTENCIA Utilizar un cintur n de seguridad en cuanto el ni o pueda sentarse por s mismo ADVERTENCIA Utilizar el cintur n de entre piernas siempre en combinaci n con el cintur n del abdomen AVISO La...

Page 35: ...lo indicado y no sobrepasar la carga m xima total admisible de 15 Kg El cochecito de ni o s lo puede utilizarse para transportar un ni o Al plegar o desplegar o utilizar inadecuadamente el cochecito d...

Page 36: ...ueda trasera El bot n de bloqueo deber estar enclavado Imagen 8 Realizar la verificaci n de la tracci n 5 Bloquear la rueda delantera Imagen 9 Apretar el bloqueo hacia abajo as pues la rueda estar blo...

Page 37: ...fijador previsto en el chasis 11 Montaje del estribo delantero Imagen 13 Abrir apretando el estribo delantero sobre el chasis por debajo del enclavamiento Cuando el estribo se enclave fijamente se deb...

Page 38: ...cos o tornillos Antes de lavar tener en cuenta las indicaciones relativas al lavado que van cosidas Para tratar cuidadosamente las fundas limpiarlas simple y uniformemente con un pa o h medo Cuando se...

Page 39: ...vo protege contra la corrosi n y contra incrustaciones Durante la temporada de invierno es necesario tener en cuenta alejar inmediatamente los restos de sal que se utiliza para derretir el hielo en la...

Page 40: ...40 RUS 0 15 15 6 hauck IM HK Shopper_6 04 04 indd 40 22 04 2004 11 48 30...

Page 41: ...41 RUS 15 3 1888 2003 06 IM HK Shopper_6 04 04 indd 41 22 04 2004 11 48 30...

Page 42: ...42 1 1 2 2 3 3 4 4 5 7 5 8 6 9 7 10 8 11 RUS IM HK Shopper_6 04 04 indd 42 22 04 2004 11 48 30...

Page 43: ...43 9 10 12 11 13 12 14 RUS IM HK Shopper_6 04 04 indd 43 22 04 2004 11 48 30...

Page 44: ...44 hauck 30 RUS IM HK Shopper_6 04 04 indd 44 22 04 2004 11 48 30...

Page 45: ...45 RUS IM HK Shopper_6 04 04 indd 45 22 04 2004 11 48 31...

Page 46: ...46 IM HK Shopper_6 04 04 indd 46 22 04 2004 11 48 31...

Page 47: ...47 IM HK Shopper_6 04 04 indd 47 22 04 2004 11 48 31...

Page 48: ...net I M P O R TA N T K E E P I T F O R L AT E R R E A D I N G CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN CONSERVER CE NOTICE D INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTERIEUR ET LE LIRE ATTENTIVEMENT BELANGRIJK BEWAAR A...

Reviews: