background image

 

Wąż spiralny Hateflex

 

PL 

 

 

22 

Art. Nr.: 5090031096   Rev.: 02/2021-10-14 

 

Element dystansowy

 

rura ochronna kabla 

Odstęp

 

Ø d

zewn.

 rura ochronna kabli 

Dno wykopu: Bez kamieni lub z 10 cm zagęszczo-
nym podłożem piaskowym

 

Wysokość zespołu rurowego

 

10 cm: Górne ograniczenie strefy przewodów 

zgodnie z DIN EN 1610 

Przykrycie

 

  

W zależności od zewnętrznej średnicy rury, która ma być 

ułożona, należy uwzględnić następujące odległości: 

(patrz 

tabela 1). 
 
Tabela 1 

  

Wąż spiralny Hauff Ø d

zewn.

 

Odległość (A)

 

87 mm (Hateflex 14078) 

min. 30 mm 

102 mm (Hateflex 14090) 

min. 30 mm 

125 mm (Hateflex 14110) 

min. 40 mm 

140 mm (Hateflex 14125) 

min. 40 mm 

168 mm (Hateflex 14150) 

min. 40 mm 

  

 

  

5

 

W przypadku układania więcej niż dwóch węży, ele-
menty dystansowe należy połączyć ze sobą.

 

 

Zaczep musi być przymocowany do czopu 

(patrz i-

lustr.: 3 I 4). 

6

 

W pierwszej warstwie należy umieścić elementy dys-
tansowe bezpośrednio na glebie i zatrzasnąć wąż.

 

7

 

Zasypać i zagęścić przestrzeń pomiędzy rurami i obok 

nich. 

8

 

W przypadku wielowarstwowych systemów węży, 

elementy dystansowe umieszczane

 

są na odpowied-

niej warstwie węża znajdującej się pod spodem. Teraz 
węże mogą zostać ponownie zatrzaśnięte (patrz i-

lustr: 2). 

9

 

Z kolejnymi warstwami należy postępować w taki sam 
sposób jak z poprzednimi.

 

  

 

W celu uniknięcia uszkodzenia rur i systemowych 

wkładek uszczelniających na przepustach kab-
lowych (HSI90 i HSI150), w obszarze przepustów 
kablowych należy zawsze zagęszczać materiał 

zasypowy za pomocą lekkich urządzeń 
zagęszczających.

 

  

 

Przy tym należy przestrzegać następujących 

przepisów i reguł:

 

 

 

Z

bór reguł ZTVE

-StB 94/97 (Dodatkowe wa-

runki techniczne umowy i wytyczne dotyczące 
robót ziemnych w budownictwie drogowym)

 

 

Normy DIN dotyczące klasyfikacji gleb

 

  

 

Stosowanie średniego i ciężkiego sprzętu ubi-

jakowego i wibracyjnego jest niedopuszczalne 

po

dczas przykrywania wierzchołków poniżej 1 m, 

mierzonych w stanie zagęszczonym!

 

  

 

O możliwej długości wciągania decydują 

następujące czynniki:

 

 

kabel (rodzaj/masa/elastyczność)

 

 

przebieg drogi (profil wysokości)

 

 

liczba/lokalizacja/promień krzywych/nie-
dokładności

 

 

współczynnik tarcia (ściana kabla/rury)

 

 

środek ułatwiający ślizganie (rodzaj/ilość)

 

 

metoda i prędkość wciągania (także tempera-

tura powierzchni) 

 

stosunek średnicy wewnętrznej rury do śred-

nicy kabla 

 

Jakość montażu, np.

 

podparcie rury / zagęszczenie 

osadzanego ma-

teriału = wpływ na deformację rury, zasypa-
nie/zagęszczenie materiału osadzonego wokół 

łuków/krzywizn rur = ważne dla pochłaniania 
obciążeń mechanicznych podczas wciągania 

kabla. 

  

6

 

Podłączenie systemów węży Hateflex do 
szybów i stanowisk

 

 

Do 

połączania systemów węży Hateflex do 

szybów i stanowisk dostępne są przepusty kab-

lowe Hauff (HSI90/HSI150).  

Przepusty kablowe HSI muszą zostać wpro-

wadzone do szalunku przed betonowaniem. Jako 

systemy podłączania rur, dla wszystkich średnic 

rur systemów węży Hateflex dostępne są 
gumowe manszety do podłączania rur. 

 

Przepust kablowy nie może być obciążony me-

chanicznie przez rury ochronne kabli. 

  

7

 

Promienie gięcia

 

 

Należy przestrzegać minimalnych promieni gięcia 
podawanych przez producentów rur ochronnych.

 

  

Dla systemów Hateflex firmy Hauff

-Technik  

obowiązują następujące minimalne promienie przy 

tempe-

raturze układania wynoszącej 20°C:

 

 

Hateflex14078: 400 mm 
Hateflex14090: 400 mm 

Summary of Contents for 0830000400

Page 1: ...oor Hateflex slangsysteem Instrukcja monta u PL Instrukcja uk adania systemu w y Hateflex Art Nr 5090031096 Rev 02 2021 10 14 Ihr Scan zum Montagevideo Vor Beginn der Montage Anleitung lesen und gut a...

Page 2: ...Hateflex Spiralschlauch 2 Art Nr 5090031096 Rev 02 2021 10 14 1 2...

Page 3: ...Hateflex Spiralschlauch Art Nr 5090031096 Rev 02 2021 10 14 3 3 4...

Page 4: ...llvorschriften f r Rohre und Ka bel beachten Untergrund und Kabel Rohrunterbau vor der Kabel Rohrverlegung gut ver dichten damit kein Absinken der Kabel Rohre m glich ist HINWEIS Keine Abdichtung dur...

Page 5: ...that the latter cannot subside NOTICE No sealing due to incorrect installation Improper installation can result in damage To avoid a damage of the pipes and seal inserts of the cable entry systems HSI...

Page 6: ...ner des dommages corporels et mat riels consid rables Les prescriptions nationales applicables de pose et de remplissage pour les tu bes et c bles doivent tre syst matiquement respect es Bien tasser...

Page 7: ...aus weichmacherfreiem PVC f r den Kabelschutz Montagehandleiding voor buizen en voorgevormde delen van pvc zonder weekmakers voor de bescherming van kabels In de buurt van wegdekken moet ook de het M...

Page 8: ...e obowi zuj ce w danym przedsi biorstwie Monter musi stosowa odpowiednie wyposa enie zabezpieczaj ce Montowane mog by tylko nieuszkodzone cz ci Nale y przestrzega odpowiednich norm i przepis w krajowy...

Page 9: ...nale y chroni przed uszkodzeniem wilgoci i zanieczyszczeniem Montowane mog by tylko nieuszkodzone cz ci Sk adowanie W e spiralne Hateflex musi odbywa si w taki spos b aby nie by on nara ony na zbyt n...

Page 10: ...e Berechnung vorgegebenen Abmessungen einzuhalten Die Tiefe des Grabens setzt sich aus der H he der berei nander verlegten Kabelschutzrohre die Rohrzwischenab st nde werden in Abh ngigkeit zum Rohrdur...

Page 11: ...e und den System Dichteins tzen an den Kabeldurchf hrungen HSI90 und HSI150 zu vermeiden ist im Bereich der Kabeldurchf hrungen das Verf llmaterial grunds tzlich mit leichten Verdichtungsger ten zu ve...

Page 12: ...e Mindestradien bei einer Verlegetempera tur von 20 C Hateflex14078 400 mm Hateflex14090 400 mm Hateflex14110 500 mm Hateflex14125 600 mm Hateflex14150 900 mm Grunds tzlich m ssen jedoch die Mindestbi...

Page 13: ...able safety ducts as well as the distance between the pipes which are based on the pipes outer di ameter given by the spacer and the planed covering of the pipes 5 Laying backfilling and compaction No...

Page 14: ...n part of the summit covering measured in compacted status is not allowed under 1 m Following factors show the possible transfer lengths Cable type weight flexibility Cable run height Quantity positio...

Page 15: ...s carts entre les tuyaux sont d finis par les carteurs en fonction du diam tre des tuyaux et le recouvrement qu il convient de pr voir 5 Pose remblayage et compactage Reportez vous la figure 1 pour r...

Page 16: ...gers Il convient ici de respecter les dispositions et r glementations suivantes R glementations ZTVE StB 94 97 Conditions techniques contractuelles compl mentaires et directives relatives aux travaux...

Page 17: ...de la soci t Hauff Technik une temp rature de pose de 20 C Hateflex14078 400 mm Hateflex14090 400 mm Hateflex14110 500 mm Hateflex14125 600 mm Hateflex14150 900 mm Toutefois les rayons de courbure mi...

Page 18: ...tingen van de prestatiebeschrijving of statische berekening wor den nageleefd De diepte van de greppel is de som van de boven elkaar aangelegde mantelbuizen de afstanden tussen de mantel buizen worden...

Page 19: ...moeten de afstandhou ders telkens op de onderliggende slangenlaag wor den geplaatst De slangen kunnen nu weer worden vastgeklikt zie afb 2 9 Voor de volgende lagen geldt dezelfde procedure als de lag...

Page 20: ...teflex slangsystemen zijn aanslu itingsmanchetten met rubber lagers beschikbaar De kabeldoorvoer mag door mantelbuizen niet mechanisch worden belast 7 Buigradii Let op de minimale buigradii van de man...

Page 21: ...a si wysoko u o onych jedna nad drug rur ochronnych kabli rozstaw rur okre laj elementy dystansowe w zale no ci od rednicy rur oraz przewidziane przykrycie rur 5 Uk adanie zasypywanie i zag szczanie Z...

Page 22: ...ast puj cych przepis w i regu Zb r regu ZTVE StB 94 97 Dodatkowe wa runki techniczne umowy i wytyczne dotycz ce rob t ziemnych w budownictwie drogowym Normy DIN dotycz ce klasyfikacji gleb Stosowanie...

Page 23: ...14 23 Hateflex14110 500 mm Hateflex14125 600 mm Hateflex14150 900 mm Zawsze jednak nale y przestrzega minimalnych promieni gi cia prowadzonych przewod w medi alnych kabli Telefon dzia u serwisowego 4...

Page 24: ...www hauff technik de ma_verlege_hateflex_211014 Hauff Technik GmbH Co KG Robert Bosch Stra e 9 89568 Hermaringen GERMANY Tel 49 7322 1333 0 Fax 49 7322 1333 999 office hauff technik de...

Reviews: