background image

 

Glasfaser-Hauseinführung 

 

GFH30 

 

Art. Nr.: 5090033079   Rev.: 02/2022-03-08 

 

Damage due to improper storage! 

Significant damage can occur in the event of improper storage. 

 

The Glass fibre building entry is to be protected from damage, damp and soi-

ling 

prior to installation. Only intact components may be installed.

 

 

The Glass fibre building entry must be stored in such a way that it is not expo-
sed to low temperatures (< 5 °C), high temperatures (> 30 °C) or direct sun-

light. 

  

Disposal 

  

If no 

return or disposal agreement has been concluded, recycle dismantled com-

ponents after they have been properly dismantled:

 

  

 

Metal remains are to be scrapped according to existing environmental regulati-

ons. 

 

Dispose of elastomers according to existing environmental regulations. 

 

Dispose of plastics according to existing environmental regulations. 

 

Dispose of packaging material according to the applicable environmental regu-
lations. 

  

 

Dispose of hardened expansion resin residues according to existing environ-

mental regulations (household waste/commercial waste).  

 

Dispose of fully emptied expansion resin packaging according to existing en-

vironmental regulations (yellow (recycling) bin/sack).

 

  

 

  

FR

 Consignes de sécurité et informations 

Public 

  

Ce montage peut être effectué uniquement par des personnes compétentes. 
Les personnes qualifiées et formées pour le montage 

 

ont connaissance des règles de sécurité et de prévention actuellement en vi-

gueur,

 

 

savent utiliser un équipement de sécurité,

 

 

savent manier des outils man

uels et électriques,

 

 

ont connaissance des normes et directives actuellement en vigueur pour la pose 

de tubes/câbles et pour le remplissage de tranchées,

 

 

ont connaissance de la réglementation et des consignes actuellement en vi-

gueur des entreprises de fourn

iture en énergie,

 

 

ont connaissance de la directive sur le béton étanche et des normes sur 

l’étanchéité des ouvrages actuellement en vigueur.

 

Généralités et usage prévu 

Nos produits sont, conformément à leur usage prévu, exclusivement mis au point 

pour 

l'insertion dans les constructions dont les matériaux correspondent à l'état 

actuel des techniques. Nous déclinons toute responsabilité pour une utilisation au-
tre ou allant au-

delà de l'usage prévu si elle n'a pas été validée par écrit après 

concertation avec nous. 
Les termes de la garantie sont précisés dans nos CGV (conditions générales de 

vente et de livraison) actuelles. Nous attirons votre attention sur le fait qu'en cas 

de nonrespect des instructions de montage, ainsi que de l'utilisation inappropriée

 

de nos produits et de leur utilisation combinée avec des produits tiers, nous dé-

clinons toute responsabilité pour les éventuels dommages matériels en résultant. 

  

L'Entrée de bâtiment en fibres de verre 

GFH30 est destinée à assurer une 

étanchéité fiable des câbles en fibres de verre et des lignes de télécommunication 
d'un diamètre entre 7 et 10 mm. 

  

Sécurité 

Cette section fournit une vue d'ensemble de tous les aspects importants con-
cernant la sécurité afin que le personnel soit protégé le mieux possible et que le 

montage se déroule sans incident. 
En cas de non-respect des consignes de manipulation et de sécurité fournies dans 

ces instructions, l'utilisateur s'expose à de graves dangers.

 

Lors de l'installation, vous devez respecter les réglementations en vigueur des FR 
associations professionnelles, les réglementations VDE, les réglementations natio-

nales en matière de sécurité et de prévention des accidents, ainsi que les consig-

nes (instructions de travail et procédures) de votre entreprise. 

Le monteur doit porter l'équipement de protection adéquat. 
Monter uniquement des pièces en parfait état. 

  

Lors de la manipulation de résine expansive, les points suivants doivent être 

impérativement respectés : 
Résine expansive : résine bicomposant RESINATOR 
COMPOSANTS MOUSSE POLYOL TJ1293 
PU-SCHAUM KOMPONENTE ISOCYANAT TJ1294 
Classification (CLP) : 

Eye Irrit. 2: H319; Skin Irrit. 2: H315

 

Eye Irrit. 2: H319; Acute Tox. 4: H332; Carc. 2: H351; Resp. Sens. 1: H334; Skin 

Irrit. 2: H315; Skin Sens. 1: H317; STOT RE 2: H373; STOT SE 3: H335 
Les consignes et la fiche de sécurité du fabricant doivent être respectées dans 
leurs versions en vigueur ! 
Provoque des irritations cutanées. Peut provoquer des allergies cutanées. Provo-

que de sévères irritations des yeux

. Nocif en cas d'inhalation. Peut provoquer des 

symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires en cas d'inha-

lation. Peut irriter les voies respiratoires. Risque présumé d'effets graves pour les 

organes à la suite d'expositions répétées 

ou d'une exposition prolongée.  

  

 

Porter un équipement de protection respiratoire. 

 

Porter des gants de protection / des vêtements de protection / un équipement 

de protection des yeux

 / du visage. 

 

Ne pas respirer les poussières / fumées / gaz / brouillards / vapeurs / aérosols. 

 

EN CAS D'INHALATION 

: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir 

dans une position où elle peut facilement respirer. Consulter un médecin. 

 

EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU 

: laver abondamment à l'eau, si le 

matériau reste sur 

la peau, consulter un médecin.

 

 

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX 

: rincer avec précaution à l'eau pendant 

plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles 

peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Consulter 

un médecin. 

 

Se laver les mains, les avant

-bras et le visage soigneusement après manipula-

tion. 

 

Traitement spécifique (voir les instructions complémentaires de premiers se-

cours sur l'étiquette). 

 

Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. 

 

En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si pos-

sible, lui montrer l’étiquette de la cartouche de résine).

 

 

Température de traitement 

: + 5 °C à + 30 °C; optimal

 

: + 15 °C à + 25 °C

 

  

Avant le montage du Entrée de bâtiment en fibres de 
verre GFH30 les instructions suivantes sont à prendre en 

compte : 

  

 

AVERTISSEMENT! 

Un montage non conforme peut entraîner un risque de blessure ! 

Un montage non conforme peut entraîner des dommages corporels et 
matériels considérables. 

 

Les prescriptions nationales applicables de pose et de remplissage pour les tu-

bes et câbles doivent être systématiquement respectées.

 

 

Bien tasser le support et la sous-construction des câbles avant de poser les tu-

yaux/câbles afin d'empêcher

 tout affaissement de ces derniers. 

 

AVIS! 

Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité ! 

Un montage incorrect peut entraîner des dommages matériels. 

 

Avant de monter le GFH 30, et conformément à la norme DIN 18533, il con-

vient de réparer ou d'e

nduire les brèches et cassures (> 50 mm) existant sur la 

surface de la paroi. Des brèches et des cassures peuvent apparaître en cas de 

matériau poreux ou fragile. 

 

Si les brèches et cassures sont de petite taille (50 mm max.), aucun traitement 

spécifique ne 

doit être réalisé, car l'étanchéité sera assurée par l'application de 

résine expansive. 

 

Les supports doivent être propres, solides, ne comporter ni poussières ni 

graisse. 

 

Pour le nettoyage de la Entrée de bâtiment en fibres de verre n‘utiliser en 

aucun cas des nettoyants à base de solvant. Nous recommandons d‘utiliser le 

produit pour câbles KRMTX. 

 

Vous trouverez d'autres accessoires et de plus amples informations sur 

www.hauff-technik.de et dans les fiches techniques et de données de sécurité. 

  

Personnel requis 

Qualifications 

 

AVERTISSEMENT ! 

Risque de blessure en cas de qualification insuffisante ! 

Une manipulation inappropriée peut entraîner des dommages corporels et 

matériels considérables. 

  

 

Le montage peut uniquement être effectué par des personnes qualifiées et 

formées ayant lu et compris ces instructions de montage.

 

  

Personnel spécialisé 

En raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances et de son expérience 

ainsi que de sa connaissance des dispositions, normes et recommandations, le 

personnel spécialisé est en mesure d'effectuer les tâches qui lui sont transmises 
ainsi que de reconnaître et d'éviter seul les dangers potentiels. 

  

Transport, emballage, contenu de livraison et stockage 

Consignes de sécurité pour le transport 

 

REMARQUE ! 

Dommages suite à un transport inapproprié ! 

Un transport inapproprié peut entraîner des dommages considérables. 

  

 

Lors du déchargement des colis à la livraison et pendant le transport au sein de 

l'entreprise, veuillez procéder avec précaution et respecter les symboles sur 

l'emballage. 

  

Summary of Contents for GFH 30

Page 1: ...voer Instrukcja monta u GFH30 PL Przepust do budynk w z w kna szklanego Art Nr 5090033079 Rev 02 2022 03 08 Vor Beginn der Montage Anleitung lesen und gut aufbewahren Read the instructions prior to in...

Page 2: ...Glasfaser Hauseinf hrung GFH30 2 Art Nr 5090033079 Rev 02 2022 03 08 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 1 1...

Page 3: ...Glasfaser Hauseinf hrung GFH30 Art Nr 5090033079 Rev 02 2022 03 08 3 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 1 2 1 2 3 1 2...

Page 4: ...Glasfaser Hauseinf hrung GFH30 4 Art Nr 5090033079 Rev 02 2022 03 08 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 5: ...Glasfaser Hauseinf hrung GFH30 Art Nr 5090033079 Rev 02 2022 03 08 5 25...

Page 6: ...t einatmen BEI EINATMEN Die Person an die frische Luft bringen und f r ungehinderte At mung sorgen Arzt aufsuchen BEI BER HRUNG MIT DER HAUT Mit viel Wasser waschen falls das Material auf der Haut ver...

Page 7: ...2 H351 Resp Sens 1 H334 Skin Irrit 2 H315 Skin Sens 1 H317 STOT RE 2 H373 STOT SE 3 H335 Observe manufacturer s instructions and the manufacturer s safety data sheet as amended Causes skin irritation...

Page 8: ...H335 Les consignes et la fiche de s curit du fabricant doivent tre respect es dans leurs versions en vigueur Provoque des irritations cutan es Peut provoquer des allergies cutan es Provo que de s v r...

Page 9: ...g van glasvezelkabels en telecommunicatieleidingen met een diameter van 7 10 mm Veiligheid Deze alinea verstrekt een overzicht van alle belangrijke veiligheidsaspecten voor een optimale bescherming va...

Page 10: ...c wersj odpowiedniej dyrektywy dotycz cej betonu hydro technicznego oraz normy dotycz ce hydroizolacji budynk w Informacje og lne i przeznaczenie Zgodnie z ich przeznaczeniem nasze produkty zosta y op...

Page 11: ...ie transportu wewn trzzak adowego zachowa ostro no i uwzgl dni znaczenie symboli umieszczonych na opakowaniu Kontrola transportowa Koniecznie sprawdzi czy otrzymana przesy ka jest kompletna oraz czy n...

Page 12: ...und Zubeh r ben tigt Werkzeug Bohrger t mit Bohrkrone bzw Bohrwerkzeug f r Bohrung 30 mm Kartuschenpistole Hammer Kreuzschlitz Schraubendreher Seitenschneider Zur fachgerechten Verarbeitung des Expan...

Page 13: ...9 Kartuschenpistole entspannen und entfernen siehe Abb 13 10 5 Minuten nachdem der Injektionsvorgang beendet wurde die Harzkartusche und die Mischd se mit ei ner Drehbewegung aus der Einf ll ffnung he...

Page 14: ...nt an der Wand befestigen siehe Abb 22 8 Position des Wandabschlusselements berpr fen und ggf korrigieren siehe Abb 23 9 Schraube fest anziehen 10 Medienleitung en in das Wandabschlusselement ein lege...

Page 15: ...ition to the usual standard tools Tools 1 Drill for drill hole 30 mm Cartridge gun Hammer Phillips screwdriver Side cutter A cartridge gun is required for the correct proces sing of the expansion resi...

Page 16: ...esin cartridge and he mixing nozzlemit from the filler opening by turning and pul ling see fig 14 If only one media line is installed only one inser tion opening by may be penetrated 11 If necessary p...

Page 17: ...media line s into the wall terminator ele ment and push into the clip see fig 24 If inserted glass fiber micropipes or SpeedNet pipes are to be blown in they must be removed from the wall terminator e...

Page 18: ...dard Outils 1 perceuse pour trou 30 mm 1 pistolet cartouche 1 marteau 1 tournevis cruciforme 1 pince coupante Pour que la r sine expansive soit correctement appliqu e il est n cessaire d utiliser un p...

Page 19: ...g chette du pistolet cartouche et le reti rer voir fig 13 10 5 minutes apr s la fin de l injection d visser la car touche de r sine et la buse de m lange de l orifice de remplissage en la faisant piv...

Page 20: ...mural sur le mur voir fig 22 8 V rifier la position de l l ment de raccordement mural et la rectifier si n cessaire voir fig 23 9 Bloquer la vis 10 Ins rer la conduite m dia dans l l ment de raccorde...

Page 21: ...chappen en hulpmiddelen nodig Gereedschap 1 boormachine voor boring 30 mm 1 patronenpistool 1 hamer 1 kruiskopschroevendraaier 1 zijkniptang Voor de vakkundige verwerking van de expan siehars is een p...

Page 22: ...de beweging uit de vulopening siehe Abb 14 Als enkel een SpeedNet buis of elektrische kabel wordt aangelegd mag maar n invoeropening worden uitgebroken 11 Desgewenst n of twee membranen van de twee in...

Page 23: ...b 23 9 De schroef vastdraaien 10 De nutsleiding in de wandrozet steken en in de lip drukken zie afb 24 Moeten aangebrachte glasvezel micropipes resp SpeedNet buizen worden ingeblazen dan moe ten deze...

Page 24: ...ch i akcesori w Narz dzia 1 Wiertnica do otwor w 30 mm 1 Pistolet do wk ad w kleju 1 M otek 1 rubokr t krzy akowy 1 Pomoc bocznej tarczy tn cej Prawid owe przygotowanie ywicy rozpr nej wymaga zastosow...

Page 25: ...r ni go patrz ilustr 13 10 5 minut po zako czeniu wtryskiwania wykr ci ruchem obrotowym wk ad ywicy i dysz mieszaj c z otworu odpowietrzaj cego patrz ilustr 14 W przypadku przeprowadzania tylko jednej...

Page 26: ...ny patrz ilustr 22 8 Sprawdzi po o enie elementu za lepiaj cego cien nego i w razie potrzeby skorygowa je patrz ilustr 23 9 Dokr ci rub 10 W o y przew d medialny do elementu za lepiaj cego ciennego i...

Page 27: ...Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki Art Nr 5090033079 Rev 02 2022 03 08 27 6 Notizen N otes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 28: ...Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki 28 Art Nr 5090033079 Rev 02 2022 03 08 7 Notizen N otes Remarques Opmerkingen Notatki...

Reviews: