background image

10

11

Art. Nr.: 5090033138 

Rev.: 03/2022-03-22

GFH20 (PRO)

RE 2: H373; STOT SE 3: H335

Należy uwzględnić wskazówki i treść aktualnej karty bezpieczeństwa 

dostarczonej przez producenta.

Działa drażniąco na skórę. Może spowodować reakcje alergiczne skóry. Działa 

silnie drażniąco na oczy. Substancja szkodliwa dla zdrowia w przypadku wdycha-

nia. W przypadku wdychania może powodować reakcje alergiczne, objawy astmy 

lub duszności. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. W przypadku 

dłuższej lub powtarzającej się ekspozycji może powodować uszkodzenie organów.

•  Nosić wyposażenie chroniące drogi oddechowe.

•  Nosić rękawice ochronne / odzież ochronną / okulary ochronne / osłonę twarzy.

•  Nie wdychać kurzu/dymu/gazu/mgiełki/oparów/aerozolu.

•  W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić 

osobę na świeże powietrze i zapewnić możliwość swobodnego oddychania. 

Udać się do lekarza.

•  W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: obmyć dużą ilością wody, jeśli materiał 

pozostaje na skórze, udać się do lekarza.

•  W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: przez kilka minut ostrożnie 

przemywać oczy wodą. Jeśli to możliwe, wyjąć soczewki kontaktowe. Nadal 

przemywać. Udać się do lekarza. 

•  Po użyciu dokładnie umyć ręce, przedramiona i twarz.

•  Specjalne instrukcje (patrz uzupełniające instrukcje dot. pierwszej pomocy na 

niniejszej etykiecie).

•  Zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać ją przed ponownym noszeniem.

•   W razie wypadku lub złego samopoczucia skontaktować się z lekarzem (w razie 

możliwości pokazać etykietę wkładu z żywicą).

•  Temperatura stosowania: 5–30° C; optymalnie: 15–25° C.

Przed montażem produktu GFH20 (PRO) należy zapoznać się z 

poniższymi ostrzeżeniami, wskazówkami i zaleceniami:

 

OSTRZEŻENIE!

Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała!

Nieprawidłowy montaż może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i szkód 

materialnych.

•  Konieczne jest stosowanie się do obowiązujących przepisów dotyczących 

kładzenia rur i kabli.

•   Przed ułożeniem kabla wykonać odpowiednie zagęszczanie podłoża i funda-

mentu rury w celu uniknięcia opadania.

 

WSKAZÓWKA!

Nieprawidłowy montaż może doprowadzić do braku szczelności!

Nieprawidłowy montaż może prowadzić do szkód materialnych.

•  W przypadku porowatego lub kruchego materiału budowlanego może dojść 

do powstania wykruszeń. W przypadku małych wykruszeń (maks. 50 mm) 

konieczne jest wyrównanie ubytków materiału, ponieważ uszczelnienie jest 

realizowane za pośrednictwem wypływającej żywicy rozprężnej. 

•  Przed zamontowaniem produktu GFH20 (PRO) konieczne jest usunięcie 

powstałych wykruszeń (>50 mm) w powierzchni ściany lub tynku zgodnie z 

normą DIN 18533.

•  Wszystkie podłoża muszą być czyste, stabilne i wolne od kurzu i tłuszczu.

•  Do czyszczenia produktu GFH20 (PRO) nie wolno stosować środków 

czyszczących zawierających rozpuszczalniki. Zalecamy używanie środka do 

czyszczenia kabli KRMTX.

•  Więcej akcesoriów i informacji można znaleźć na stronie 

www.hauff-

technik.de

, w arkuszach danych technicznych i w kartach bezpieczeństwa.

Wymagania dotyczące personelu

Kwalifikacje

 

OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała przez pracowników o 

niewystarczających kwalifikacjach!

Nieprawidłowe postępowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i 

szkód materialnych.

•  Montaż może wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany i 

przeszkolony personel po uprzednim przeczytaniu poniższej instrukcji obsługi 

i zrozumieniu jej treści.

Personel fachowy

Dzięki swojemu wykształceniu, doświadczeniu i swojej wiedzy oraz znajomości 

odpowiednich ustaleń, norm i przepisów personel fachowy jest w stanie wykonać 

powierzone zadania, a także samodzielnie rozpoznawać możliwe zagrożenia oraz 

im zapobiegać.

Transport, opakowanie, zakres dostawy i składowanie

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa transportu

 WSKAZÓWKA!

Uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego transportu!

Nieprawidłowy transport może spowodować kosztowne szkody rzeczowe.

•   W trakcie wyładunku opakowania podczas dostawy oraz w trakcie trans-

portu wewnątrzzakładowego zachować ostrożność i uwzględnić znaczenie 

symboli umieszczonych na opakowaniu.

Kontrola transportowa

Koniecznie sprawdzić, czy otrzymana przesyłka jest kompletna oraz czy nie została 

uszkodzona w trakcie transportu.

W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych:

•  Nie przyjmować przesyłki lub przyjąć ją warunkowo.

•  Opisać uszkodzenia transportowe na dokumentach logistycznych lub na 

dokumentacji dostawy spedytora.

  • 

Należy natychmiast reklamować wszelkie zaobserwowane uszkodzenia 

i braki. 

  Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą być 

rozpatrywane tylko w określonym czasie reklamacji.

Zakres dostawy

W zakres dostawy produktu 

GFH20 PRO

 wchodzą:

1 szt. produktu  GFH20 1x6-13 PRO lub GFH20 1x12-16 PRO lub GFH20 

2x7-10 PRO

1 dysza mieszająca

1  opakowanie z żywicą 2-komponentową RESINATOR, 60 ml (nr art.: 

2900001354)

1  element zamknięcia ściany ze wspornikiem promieniowym (składa się z 

elementu podstawowego i osłony)

1 śruba

1 kołek

2  Klipsy mocujące rurę wg wariantu GFH20 do wnętrza i zewnętrznej strony 

budynku

1 pierścień mocujący rurę

2 sztuki zatyczek do rur 10 mm

W zakres dostawy produktu 

GFH20

 wchodzą:

1 szt. produktu GFH20 1x6-13 lub GFH20 1x12-16 lub GFH20 2x7-10

1 dysza mieszająca

1  opakowanie z żywicą 2-komponentową RESINATOR, 60 ml (nr art.: 

2900001354)

2  Klipsy mocujące rurę wg wariantu GFH20 do wnętrza i zewnętrznej strony 

budynku

1 pierścień mocujący rurę

2 sztuki zatyczek do rur 10 mm

Składowanie

WSKAZÓWKA!

Nieprawidłowe składowanie może spowodować uszkodzenia!

Nieprawidłowe składowanie może spowodować znaczne szkody rzeczowe.

•  Przepust ścienny przed montażem należy chronić przed uszkodzeniem, 

wilgocią i zanieczyszczeniami. Dozwolony jest montaż tylko nieuszkodzonych 

elementów.

•   Składowanie przepustu ściennego może odbywać się tylko w temperaturach 

powyżej 5° C oraz poniżej 30° C i bez ekspozycji na bezpośrednie działanie 

promieni słonecznych.

Utylizacja

Jeśli nie zostały poczynione inne ustalenia dotyczące zwrotu lub utylizacji, 

przekazać prawidłowo zdemontowane elementy do jednostki zajmującej się 

utylizacją odpadów:

•  Elementy metalowe należy przekazać do złomowania zgodnie z przepisami 

dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.

•  Utylizację elastomerów przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami 

dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.

•  Utylizację elementów wykonanych z tworzywa sztucznego przeprowadzić 

zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska 

naturalnego.

•  Materiał opakowania

 

przekazać do utylizacji zgodnej z przepisami ochrony 

środowiska naturalnego.

•  Utylizację utwardzonych pozostałości żywicy rozprężnej wykonać zgodnie 

z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska (odpady z gospodarstw 

domowych / odpady handlowe).

•  Puste opakowania po żywicy rozprężnej należy utylizować zgodnie z 

obowiązującymi przepisami ochrony środowiska (żółty pojemnik/worek).

Summary of Contents for GFH20

Page 1: ...handleiding lezen en goed bewaren Przed rozpocz ciem monta u przeczytaj instrukcj obs ugi i przechowuj j w odpowiednim miejscu www hauff technik de Immer Sicher Dicht Immer Sicher Dicht 2 Art Nr 50900...

Page 2: ...handleiding lezen en goed bewaren Przed rozpocz ciem monta u przeczytaj instrukcj obs ugi i przechowuj j w odpowiednim miejscu www hauff technik de Immer Sicher Dicht Immer Sicher Dicht 2 Art Nr 50900...

Page 3: ...2022 03 22 Art Nr 5090033138 Rev 03 2022 03 22 Art Nr 5090033138 Rev 03 2022 03 22 29 4 3 GFH20 PRO GFH20 PRO EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki 10 9 11 1 12 7 8 13 1 16 1 2 17 1 2 15 1 19...

Page 4: ...2022 03 22 Art Nr 5090033138 Rev 03 2022 03 22 Art Nr 5090033138 Rev 03 2022 03 22 29 4 3 GFH20 PRO GFH20 PRO EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki 10 9 11 1 12 7 8 13 1 16 1 2 17 1 2 15 1 19...

Page 5: ...5 Art Nr 5090033138 Rev 03 2022 03 22 GFH20 PRO 23 24 25 26 27 28 29 30...

Page 6: ...inige Minuten lang behutsam mit Wasser sp len Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach M glichkeit entfernen Weiter sp len Arzt aufsuchen Nach Gebrauch H nde Unterarme und Gesicht gr ndlich waschen Son...

Page 7: ...e observe the latest version of the instructions and safety data sheet issued by the manufacturer Causes skin irritation Can cause allergic skin reactions Causes severe eye irrita tion Harmful if inha...

Page 8: ...s curit et de pr vention des accidents ainsi que les FR consignes instructions de travail et proc dures de votre entreprise Le monteur doit porter l quipement de protection ad quat Monter uniquement d...

Page 9: ...rmen en richtlijnen voor het aanleggen van buizen kabels en het vullen van leidingkanalen in de actueel geldende versie kennis van de voorschriften en aanleginstructies van het nutsbedrijf in de actue...

Page 10: ...stwa i zapobiegania wypadkom znaj zastosowanie wyposa enia bezpiecze stwa znaj prawid owe zastosowanie narz dzi r cznych i elektronarz dzi znaj odpowiednie normy i dyrektywy dotycz ce uk adania przewo...

Page 11: ...s ugi i zrozumieniu jej tre ci Personel fachowy Dzi ki swojemu wykszta ceniu do wiadczeniu i swojej wiedzy oraz znajomo ci odpowiednich ustale norm i przepis w personel fachowy jest w stanie wykona po...

Page 12: ...ber Hauff Technik 4 Beschreibung Beschreibung GFH20 PRO siehe Abb 2a 5 Montage vorbereiten 1 Bohrung mit 20 mm erstellen siehe Abb 4 Beschreibung Einbausituation GFH20 PRO siehe Abb 3a Legende zu Abb...

Page 13: ...en abdichtung gem DIN 18533 zu erg nzen F r die Reinigung d rfen keine l sungsmit telhaltigen Reiniger verwendet werden Wir empfehlen den Kabelreiniger KRMTX Werden zwei Medienleitungen eingef hrt wir...

Page 14: ...GFH20 PRO kann sowohl nach oben unten rechts als auch nach links ausgerichtet werden je nach dem in welche Richtung das Glasfaser Mikropipe bzw SpeedNet Rohr weiter gef hrt werden soll In dieser Monta...

Page 15: ...1 Create an opening with 20 mm see fig 4 Description GFH20 PRO installation situation see fig 3a Legend for fig 3a 1 Max diameter of breaks 50 mm 2 Wall thickness 3 Diameter of opening 20 mm 4 Inside...

Page 16: ...ecommend using the cable cleaner KRMTX If inserting two media lines the pipe fastening clip is attached to only one media line 6 Align the GFH20 PRO on the outside of the buil ding so that the inserti...

Page 17: ...r to the left depending on the direction in which the glass fiber micropipe or SpeedNet pipe is to be run These installation instructions describe an upward facing alignment Installation facing anothe...

Page 18: ...PRO voir fig 2a 5 Pr paration du montage 1 Percer un trou de 20 mm voir fig 4 Description Conditions de montage GFH20 PRO voir fig 3a L gende de la fig 3a 1 Diam tre max des br ches 50 mm 2 paisseur...

Page 19: ...bles KRMTX Si deux conduites m dias sont introduites le clip de fixation Pipe est rattach uniquement l une des conduites 6 Positionner le GFH20 PRO c t ext rieur du b ti ment de sorte que l orifice d...

Page 20: ...ccordement mural du GFH20 PRO l aide d un niveau bulle voir fig 24 L l ment de raccordement mural du GFH20 PRO peut tre orient vers le haut le bas la droite ou la gauche en fonction de la direction du...

Page 21: ...30 Il convient de respecter les rayons minimaux de courbure des micro conduits pour fibre optique c ble fibre optique tuyaux SpeedNet T l phone du service technique 49 7322 1333 0 Pour souffler les c...

Page 22: ...afb 2a 5 Montage voorbereiden 1 Opening met 20 mm maken zie afb 4 Omschrijving Montagesituatie GFH20 PRO zie afb 3a Legenda bij afb 3a 1 Max diameter van de doorbraken 50 mm 2 Wanddikte 3 Diameter ope...

Page 23: ...van de kabelreiniger KRMTX Als er twee mediakabels worden ingevoerd dan brengt u de buismontageclip maar op n mediakabel aan 6 Positioneer de GFH20 PRO zo op de buitenmuur dat de ontluchtingsopening...

Page 24: ...jectieproces is voltooid trekt u de harspatroon en de mengkop met een draai ende beweging uit de vulopening siehe Abb 21 20 Teken het bevestigingspunt voor de wandrozet van de GFH20 PRO af zie afb 25...

Page 25: ...onta owy GFH20 PRO patrz ilustr 3a Legenda dotycz ca ilustracji 3a 1 Maks rednica wykrusze 50 mm 2 Grubo ciany 3 rednica otworu 20 mm 4 Wn trze budynku Legenda dotycz ca ilustracji 2a 1 Ko nierz z two...

Page 26: ...powierzchni W przypadku powstania du ego wy omu 50 mm konieczne jest przywr cenie odpowiedniego stanu ciany i uzupe nienie uszczelnienia powierzchni zgodnie z norm DIN 18533 Do czyszczenia produktu n...

Page 27: ...iany cok elementu zamykaj cego cian przepustu GFH20 PRO przez rurk SpeedNet lub mikrorur ze wiat owodem i pier cie mocuj cy rur patrz ilustr 23 19 Wyr wna cok elementu zamykaj cego cian przepustu GFH2...

Page 28: ...r 30 24 Nast pnie u o y rurk SpeedNet lub mikrorur ze wiat owodem w elemencie zamykaj cym cian przepustu GFH20 PRO i wcisn w cznik patrz ilustr 29 Nale y uwzgl dni minimalne promie nie zagi cia mikror...

Page 29: ...2022 03 22 Art Nr 5090033138 Rev 03 2022 03 22 Art Nr 5090033138 Rev 03 2022 03 22 29 4 3 GFH20 PRO GFH20 PRO EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki 10 9 11 1 12 7 8 13 1 16 1 2 17 1 2 15 1 19...

Page 30: ...handleiding lezen en goed bewaren Przed rozpocz ciem monta u przeczytaj instrukcj obs ugi i przechowuj j w odpowiednim miejscu www hauff technik de Immer Sicher Dicht Immer Sicher Dicht 2 Art Nr 50900...

Reviews: