background image

 

Systemdeckel mit Manschettentechnik 

 

HSI150 MA... (HSI90 MA...) 

 

10 

Art. Nr.: 5090030031   Rev.: 01/2021-02-22 

 

 

Należy uważać, aby pierścień wzmacniający znajdował się bezpośrednio pod 

opaską zaciskową. 

 

Rozmieszczenie pierścieni wzmacniających/uszczelniających może się różnic w 

zależności od producenta. 

 

Koniec rury karbowanej należy przyciąć pod kątem prostym. Musi być on czysty 

i wolny od smarów. 

 

Zdeformowane lub uszkodzone karbowane rury osłonowe do kabli nie nadają 
się do uszczelniania. Należy je przyciąć lub wymienić. 

 

Należy uwzględnić minimalne promienie zagięcia podane przez producenta rur 
osłonowych. Zawsze należy jednak uwzględnić również minimalne promienie 

zagięcia przechodzących przez nie przewodów doprowadzających media/kabli. 

 

Zabrania się stosowania średnich i ciężkich urządzeń do ubijania i wytrząsania 
w obszarze pokrycia szczytowego, które zmierzone w stanie ściśniętym ma 

mniej niż 1 metr. 

 

Aby uniknąć uszkodzeń rur oraz wkładów uszczelniających systemu przy prze-

pustach kablowych, materiał wypełniający w pobliżu przepustów kablowych 

należy zagęszczać jedynie lekkimi ubijakami, przestrzegając przy tym 
następujących przepisów: 

-

 

Normy DIN dotyczące klasyfi kacji gleb. 

-

 

Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów, takich jak 

DIN EN 1610, ATV-DVWK-A 139 oraz A 515 i A 535 KRV, a także 
dodatkowych przepisów dotyczących podłączania do sieci. 

-

 

W obszarze obiektów drogowych należy również przestrzegać 
„Wytycznych dotyczących zasypywania wykopów” FGSV (Stowa-

rzyszenia Badań Drogowych i Transportowych). 

-

 

DIN EN1610: Układanie i sprawdzanie rur kanalizacyjnych i ka-

nałów. 

-

 

ZTV: Dodatkowe techniczne zobowiązania kontraktowe oraz 
wytyczne dla robót ziemnych w budownictwie drogowym. 

-

 

KRV (opaska do rury z tworzywa sztucznego): Instrukcja montażu 
rur i kształtek do ochrony kabli, wykonanych z PVC bez plastyfi 

katorów 

-

 

Instrukcja montażu rur i kształtek do ochrony kabli, wykonanych 

z PVC bez plastyfi katorów. 

  

 

Przy czyszczeniu Pokrywy systemowe – technika manszetowa nie stosować 
środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. Zalecamy preparat do 

czyszczenia kabli KRMTX. 

 

Opis pozostałych elementów wyposażenia dodatkowego oraz szczegółowe in-

formacje są dostępne na stronie internetowej www.hauff-technik.de  oraz w 

arkuszach danych technicznych. 

  

Wymagania dotyczące personelu 

Kwalifikacje 

 

OSTRZEŻENIE! 

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała przez pracowników o 

niewystarczających kwalifikacjach! 

Nieprawidłowe postępowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i 

szkód materialnych. 

  

 

Montaż może wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany i przeszko-

lony personel po uprzednim przeczytaniu poniższej instrukcji obsługi i zrozumi-
eniu jej treści. 

  

Personel fachowy 

Dzięki swojemu wykształceniu, doświadczeniu i swojej wiedzy oraz znajomości 

odpowiednich ustaleń, norm i przepisów personel fachowy jest w stanie wykonać 
powierzone zadania, a także samodzielnie rozpoznawać możliwe zagrożenia oraz 
im zapobiegać. 

  

Transport, opakowanie, zakres dostawy i składowanie 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa transportu 

 

WSKAZÓWKA! 

Uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego transportu! 

Nieprawidłowy transport może spowodować kosztowne szkody rzeczowe. 

  

 

W trakcie wyładunku opakowania podczas dostawy oraz w trakcie transportu 
wewnątrzzakładowego zachować ostrożność i uwzględnić znaczenie symboli 

umieszczonych na opakowaniu. 

  

Kontrola transportowa 

Koniecznie sprawdzić, czy otrzymana przesyłka jest kompletna oraz czy nie została 

uszkodzona w trakcie transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkod-
zeń transportowych: 

  

 

Nie przyjmować przesyłki lub przyjąć ją warunkowo. 

 

Opisać uszkodzenia transportowe na dokumentach logistycznych lub na doku-

mentacji dostawy spedytora. 

  

 

 

Należy natychmiast reklamować wszelkie zaobserwowane usz-

kodzenia i braki. 

 

Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą 
być rozpatrywane tylko w określonym czasie reklamacji. 

  

Zakres dostawy 

Zakres dostawy pokrywy systemowej z techniką manszetową obejmuje: 

  

 

1 pokrywę systemową 

 

1 gumowy mankiet uszczelniający i opaskę zaciskową 

  

Składowanie 

 

WSKAZÓWKA! 

Nieprawidłowe składowanie może spowodować uszkodzenia! 

Nieprawidłowe składowanie może spowodować znaczne szkody rzeczowe. 

 

Pokrywy systemowe – technika manszetowa ścienny przed montażem należy 

chronić przed uszkodzeniem, wilgocią i zanieczyszczeniami. Dozwolony jest 
montaż tylko nieuszkodzonych elementów. 

 

Składowanie przepustu ściennego może odbywać się tylko w temperaturach 
powyżej 5 °C oraz poniżej 30 °C i bez ekspozycji na bezpośrednie działanie 

promieni słonecznych. 

  

Utylizacja 

  

Jeśli nie zostały poczynione inne ustalenia dotyczące zwrotu lub utylizacji, przeka-
zać prawidłowo zdemontowane elementy do jednostki zajmującej się utylizacją 
odpadów: 

  

 

Elementy metalowe należy przekazać do złomowania zgodnie z przepisami do-

tyczącymi ochrony środowiska naturalnego. 

 

Utylizację elastomerów przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami 
dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego. 

 

Utylizację elementów wykonanych z tworzywa sztucznego przeprowadzić 

zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska natural-
nego. 

 

Materiał opakowania przekazać do utylizacji zgodnej z przepisami ochrony śro-
dowiska naturalnego. 

  

 

  

Summary of Contents for HSI150 MA Series

Page 1: ...SI150 HSI90 Montagehandleiding HSI150 MA HSI90 MA Systeemdeksel met manchettechniek NL voor gladde of geribde mantelbuis met ringklem voor aansluiting op afdichtpakking HSI150 HSI90 Instrukcja monta u...

Page 2: ...Systemdeckel mit Manschettentechnik HSI150 MA HSI90 MA 2 Art Nr 5090030031 Rev 01 2021 02 22 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...Systemdeckel mit Manschettentechnik HSI150 MA HSI90 MA Art Nr 5090030031 Rev 01 2021 02 22 3 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 4: ...Systemdeckel mit Manschettentechnik HSI150 MA HSI90 MA 4 Art Nr 5090030031 Rev 01 2021 02 22 17 18...

Page 5: ...hf hrungen welche als Reservedurchf hrungen genutzt werden sollen bzw Verschlussdeckel die versehentlich ge ffnet wurden sind grunds tzlich mit neuen Verschlussdeckeln HSI150 DT DTS bzw HSI90 D aus zu...

Page 6: ...ion can result in significant bodily harm and property da mage Only open cable entries just before fitting with cables to avoid accidental da mage during foundation works Do not knock the blind cover...

Page 7: ...non conforme peut entra ner des dommages corporels et mat riels consid rables Les prescriptions nationales applicables de pose et de remplissage pour les tu bes et c bles doivent tre syst matiquement...

Page 8: ...an met andere producten geen aansprakelijkheid aanva arden voor eventueel optredende gevolgschade De systeemdeksels met manchettechniek kunt u gebruiken in de afdichtpakking en kunststof flens HSI maa...

Page 9: ...wi zuj ce i og lne przepisy dotycz ce bezpiecze stwa i zapobiegania wypadkom znaj zastosowanie wyposa enia bezpiecze stwa znaj prawid owe zastosowanie narz dzi r cznych i elektronarz dzi znaj odpowied...

Page 10: ...zk d materialnych Monta mo e wykonywa wy cznie odpowiednio wykwalifikowany i przeszko lony personel po uprzednim przeczytaniu poni szej instrukcji obs ugi i zrozumi eniu jej tre ci Personel fachowy Dz...

Page 11: ...rfahren bedarf un serer schriftlichen Genehmigung Alle Rechte vorbehalten Technische nderungen jederzeit und ohne jede Voran k ndigung vorbehalten Diese Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts G...

Page 12: ...utzrohr 2 Den mitgelieferten und geteilten Clipring im An schluss an die Systemdichtringe in den Zwischenraum des Wellrohres einstecken dabei ist zu beachten dass der Clipring unmittelbar unter dem Sp...

Page 13: ...omentschl ssel SW13 5 Nm anziehen siehe Abb 16 2 Markierung auf den Spiralschlauch im Abstand von 8 cm aufbringen siehe Abb 16 3 Spiralschlauch in die Gummimanschette auf Anschlag Markierung einstecke...

Page 14: ...HSI150 MA110 WR 10 15 cm 13 8 Nm 120 HSI150 MA110 WR bis Anschlag 13 8 Nm 125 HSI150 MA125 WR bis Anschlag 13 8 Nm 145 HSI150 MA140 WR bis Anschlag 8 5 Nm 160 HSI150 MA168 WR bis Anschlag 13 8 Nm 178...

Page 15: ...lager zu legen und seitlich zu fixieren Die Verlegung in einer Schlan genlinie vermindert die sp tere m gliche Einzu gl nge erheblich Das Hateflex Schlauchsystem ist mit 10 cm Sand zu berdecken und vo...

Page 16: ...tationen F r den Anschluss der Hateflex Schlauchsysteme an Sch chte und Stationen stehen Hauff Kabeldurchf hrun gen HSI90 HSI150 zur Verf gung Als Rohranschlusssysteme stehen f r s mtliche Rohrdurch m...

Page 17: ...t These installation instructions form part of the product Printed in the Federal Republic of Germany 2 Explanation of Symbols 1 Work stages Effect result of a work step 1 Reference numerals in drawin...

Page 18: ...n the tensioning clamp with the torque spanner 2 table 2 table 4 see fig 13 4 Moisten the inside of the rubber sleeve with water to facilitate installation Then push the rubber sleeve with the corruga...

Page 19: ...13 8 Nm 120 HSI150 MA110 WR up to stopping point 13 8 Nm 125 HSI150 MA125 WR up to stopping point 13 8 Nm 145 HSI150 MA140 WR up to stopping point 8 5 Nm 160 HSI150 MA168 WR up to stopping point 13 8...

Page 20: ...cantly reduces the feed depth available later The Hateflex hose system is to be covered with 10 cm of sand and compressed by hand The remaining pipe trench is to be filled in layers of 30 cm with ston...

Page 21: ...ns Hauff cable entries HSI 90 HSI 150 are available for connecting Hateflex hose systems to shafts and stations Rubber mounted pipe connection sleeves are available as pipe connection systems for all...

Page 22: ...cessite notre accord pr alable Tous droits r serv s Sous r serve de modifications techniques tout moment et sans pr avis Cette Notice de montage font partie du produit Imprim en R publique f d rale d...

Page 23: ...u clipsable inclus dans la livraison dans le raccord du tube annel apr s les bagues d tanch it cet gard veiller ce que l anneau clipsable soit positionn directement sous le collier de serrage selon le...

Page 24: ...de serrage avec la cl dynamom trique de 13 voir fig 16 2 Apposer le marquage sur le tuyau spiral une dis tance de 8 cm voir fig 16 3 Ins rer le tuyau spiral sur la manchette en caoutchouc jusqu la bu...

Page 25: ...50 MA110 WR 10 15 cm 13 8 Nm 120 HSI150 MA110 WR jusqu la but e 13 8 Nm 125 HSI150 MA125 WR jusqu la but e 13 8 Nm 145 HSI150 MA140 WR jusqu la but e 8 5 Nm 160 HSI150 MA168 WR jusqu la but e 13 8 Nm...

Page 26: ...duit consid rablement la pos sible longueur d amen e ult rieure Le syst me de flexibles Hateflex doit tre recouvert de 10 cm de sable qu il convient de compacter la main Le reste de la tranch e doit t...

Page 27: ...tion Les passe c bles Hauff HSI90 HSI150 sont disponibles pour le raccordement des syst mes de flexibles Hateflex des puits et des postes de transformation Des manchettes en caoutchouc pour le raccord...

Page 28: ...oced is enkel toege staan met onze voorafgaande schriftelijke toestemming Alle rechten voorbehouden Technische wijzigingen zijn op elk gewenst moment mo gelijk zonder kennisgeving vooraf Deze Montageh...

Page 29: ...dellijk onder de spanklem is aangebracht afhankelijk van het type buis worden 1 of 2 klemringen meegele verd zie afb 11 en 12 3 Rubber manchet over de geribde buis met de klem ring schuiven 1 en de s...

Page 30: ...Systeemdeksel met manchettechniek NL HSI150 MA HSI90 MA 30 Art nr 5090030031 Rev 01 2021 02 22 Legenda bij afb 16 1 Aanslag...

Page 31: ...0 MA110 WR 10 15 cm 13 8 Nm 120 HSI150 MA110 WR tot de aanslag 13 8 Nm 125 HSI150 MA125 WR tot de aanslag 13 8 Nm 145 HSI150 MA140 WR tot de aanslag 8 5 Nm 160 HSI150 MA168 WR tot de aanslag 13 8 Nm 1...

Page 32: ...orden ver meden en zijdelings worden bevestigd Aanleg in een golvende lijn wordt de later mogelijke intrek lengte aanzienlijk verkleind Het Hateflex slangsysteem moet met 10 cm zand bedekt en met de h...

Page 33: ...slangsystemen op schachten en stations zijn Hauff kabeldoorgangen HSI90 HSI150 beschikbaar Als aansluitsystemen voor alle buisdiamters van de Ha teflex slangsystemen zijn aansluitingsmanchetten met r...

Page 34: ...czne zastrze one bez konieczno ci informo wania u ytkownika Instrukcja monta u to integralny element produktu Wydrukowano w Republice Federalnej Niemiec 2 Wyja nienia dotycz ce symboli 1 Procedura rob...

Page 35: ...u rury do zestawu do czony jest pier cie wzmacniaj cy 1 lub 2 patrz rys 11 oraz 12 3 Gumowy mankiet uszczelniaj cy wcisn w miejsce nad rur karbowan z pier cieniem wzmacniaj cym 1 i dokr ci opask zacis...

Page 36: ...Pokrywy systemowe technika manszetowa PL HSI150 MA HSI90 MA 36 Nr art 5090030031 Wer 01 2021 02 22 1 Op r...

Page 37: ...kr cania 110 HSI150 MA110 WR 10 15 cm 13 8 Nm 120 HSI150 MA110 WR do oporu 13 8 Nm 125 HSI150 MA125 WR do oporu 13 8 Nm 145 HSI150 MA140 WR do oporu 8 5 Nm 160 HSI150 MA168 WR do oporu 13 8 Nm 178 HS...

Page 38: ...je po bokach Uk adanie zakrzywionych w y zmniejsza mo liw d ugo wlotu System w y Hateflex nale y przykry warstw piasku o grubo ci 10 cm kt r nast pnie trzeba r cznie zag ci Pozosta g boko wykopu nale...

Page 39: ...przy czania system w w y Hateflex w kana ach i stacjach dost pne s przepusty kablowe Hauff HSI90 HSI150 Jako systemy po cze rurowych dost pne s gumowe mankiety po czeniowe dopasowane do wszystkich red...

Page 40: ...Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki 40 Art Nr 5090030031 Rev 01 2021 02 22 6 TestTestTestTestTestTestTestNotizen Notes...

Page 41: ...Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki Art Nr 5090030031 Rev 01 2021 02 22 41 7 TestTestTestTestTestTestTestNotizen Notes...

Page 42: ...www hauff technik de ma_hsi150_ma_hsi90_ma_210310 Hauff Technik GmbH Co KG Robert Bosch Stra e 9 89568 Hermaringen GERMANY Tel 49 7322 1333 0 Fax 49 7322 1333 999 office hauff technik de...

Reviews: