background image

10

11

Art. Nr.: 3030335112     Rev.: 00/2020-04-28

MIS40

1 harsinvoerslang, 1250 mm

1 membraanslang, 150 mm

1 buis, 1300 mm

1 rasterboog

1 afsluitende wandrozet

1 twee-componentenhars, 150 ml

Opslag

OPMERKING!

Beschadigingen door ondeskundige opslag!

Bij  ondeskundige opslag kan aanzienlij ke materiële schade ontstaan.

•   Wanddoorvoer voor de montage beschermen tegen beschadigingen, vocht 

en verontreiniging. Er mogen enkel onbeschadigde onderdelen gemonteerd 

worden.

• 

 De opslag van de wanddoorvoer moet dusdanig zij n dat deze niet is blootge-

steld aan een te lage temperatuur (< 5° C) of te hoge temperatuur (> 30° C) 

en evenmin aan direct zonlicht.

Afvalverwijdering

Indien er geen overeenkomst is gesloten over terugname of afvalverwij dering, 

moeten de onderdelen na vakkundige demontage worden afgevoerd voor 

recycling:

• 

elastomeer moet volgens de geldende milieuvoorschriften worden verwij derd;

•  kunststoffen moeten volgens de geldende milieuvoorschriften worden 

verwij derd;

•  hard geworden resten expansiehars moeten volgens de geldende milieuvoor-

schriften worden verwij derd (huisvuil/bedrij fsafval);

•  lege verpakkingen zonder restanten expansiehars moeten volgens de geldende 

milieuvoorschriften worden verwij derd (gele ton/zak).

Wskazówki i informacje dotyczące 

bezpieczeństwa

Grupa docelowa

Montaż może być przeprowadzany wyłącznie przez odpowiednio prze-

szkolony personel.

Osoby odpowiednio przeszkolone odpowiedzialne za montaż: 

• 

 znają najnowsze, obowiązujące i ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa 

i zapobiegania wypadkom,

• 

znają zastosowanie wyposażenia bezpieczeństwa,

• 

znają prawidłowe zastosowanie narzędzi ręcznych i elektronarzędzi,

• 

znają odpowiednie normy i dyrektywy dotyczące układania przewodów 

rurowych/kabli oraz zasypywania wykopów wykonanych w celu ułożenia 

przewodów,

• 

znają odpowiednie przepisy i dyrektywy dotyczące układania przewodów, 

sformułowane przez odpowiednie przedsiębiorstwo,

• 

znają obowiązującą wersję odpowiedniej dyrektywy dotyczącej betonu WU 

oraz normy dotyczące hydroizolacji budynków.

 Informacje ogólne i przeznaczenie

Zgodnie z ich przeznaczeniem nasze produkty zostały opracowane wyłącznie do 

montażu w budynkach, w których materiały budowlane odpowiadają bieżącemu 

stanowi techniki. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek inne wykorzy-

stanie lub zastosowanie wykraczające poza ten zakres, chyba że po konsultacji z 

nami zostanie to wyraźnie potwierdzone na piśmie. 

Warunki gwarancji zostały zawarte w naszych ogólnych warunkach handlowych.

System MIS40 2x5–7 (MIS 40 1x9–12) do wprowadzania maksymalnie 2 przewo-

dów doprowadzających media (1 przewodu doprowadzającego media) lub kabli 

zewnętrznych o średnicy zewnętrznej 5–7 mm (9–12 mm) (tolerancja ±0,5 mm) 

do ścian o grubości 200–900 mm lub 900–1200 mm.

Bezpieczeństwo

Ten rozdział zawiera zestawienie najważniejszych informacji dotyczących 

bezpieczeństwa pracy i optymalnego zabezpieczenia osób, a także bezpiecznego 

przebiegu montażu.

Niezastosowanie się do treści zawartych w niniejszej instrukcji bezpieczeństwa 

może spowodować poważne zagrożenia.

W trakcie montażu systemu MIS40 konieczne jest stosowanie się do odpowied-

nich przepisów branżowych, zaleceń VDE, lokalnych wymogów prawnych i 

dotyczących zapobiegania wypadkom (wskazówki dotyczące czynności roboczych 

i procedur), obowiązujących w danym przedsiębiorstwie.

Monter musi stosować odpowiednie wyposażenie zabezpieczające.

Możliwy jest montaż wyłącznie nieuszkodzonych elementów.

W przypadku stosowania żywicy rozprężnej konieczne jest uwzględnienie 

następujących punktów:

Żywica rozprężna: Tangit M 3000 

Składnik B:

Zawiera izocyjanat.

PL

Należy uwzględnić wskazówki oraz treść aktualnej karty bezpieczeństwa 

dostarczonej przez producenta.

Szkodliwa dla zdrowia.

Zawiera difenylometanodisocyjanat, izomery i związki homologiczne.

• 

Substancja szkodliwa dla zdrowia w przypadku wdychania

• 

Powoduje podrażnienia oczu, dróg oddechowych oraz skóry

• 

Możliwe podrażnienia w wyniku wdychania

• 

Chronić przed dziećmi

• 

 W przypadku kontaktu z oczami zastosować dokładne płukanie wodą i 

skontaktować się z lekarzem

• 

W przypadku kontaktu ze skórą natychmiast przemyć dużą ilością wody z 

mydłem

• 

Stosować odpowiednie rękawice ochronne

• 

W razie wypadku lub wystąpienia złego samopoczucia skontaktować się z 

lekarzem (w razie możliwość pokazać etykietę wkładu żywicy)

• 

Temperatura stosowania: od +5°C do +30°C; optymalnie: od +15°C do +25°C.

Przed montażem przepustu należy zapoznać się z poniższymi 

ostrzeżeniami, wskazówkami i zaleceniami:

OSTRZEŻENIE!

Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała!

Nieprawidłowy montaż może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i szkód 

materialnych.

• 

Konieczne jest stosowanie się do obowiązujących przepisów dotyczących 

układania rur i kabli.

• 

Przed ułożeniem rury/kabla, wykonaj odpowiednie zagęszczanie podłoża i 

fundamentu rury, w celu uniknięcia jej/jego opadania.

WSKAZÓWKA!

Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała!

Nieprawidłowy montaż może prowadzić do szkód materialnych:

• 

Do murowanych piwnic są dostępne diamentowe wiertła do zastosowań na 

sucho (np. Hilti). Możliwe jest ręczne wykonanie otworu.

• 

Przed zamontowaniem systemu MIS40 konieczne jest przywrócenie stanu 

wykonanych wyłomów (> 90 mm) w powierzchni ściany lub tynku, zgodnie 

z normą DIN 18533, aż do ponownego osiągnięcia średnicy otworu 40–50 

mm. W przypadku małych wykruszeń (maks. 90 mm) konieczne jest 

wyrównanie ubytków materiału, ponieważ uszczelnienie jest realizowane za 

pośrednictwem wypływającej żywicy rozprężnej.

• 

W przypadku wykruszeń w murze lub w ścianie do dodatkowego mocowa-

nia przepustu ściennego zalecamy użycie drugiego wkładu żywicy 

(który 

nie wchodzi w zakres dostawy i można go zamówić oddzielnie)

Podłoże musi być czyste, stałe, wolne od kurzu i tłuszczu.

• 

Przed ułożeniem rury/kabla wykonać odpowiednie zagęszczanie podłoża i 

fundamentu rury w celu uniknięcia opadania.

• 

Maks. objętość żywicy jest osiągania po ok. 5 minutach. Kompletny układ 

żywicy można następnie oddzielić od systemu MIS. Całkowity czas utwar-

dzania wynosi ok. 30 min.

• 

W celu łatwiejszego wprowadzania i stabilizacji rur SpeedNet/ mikrorurek/ 

przewodów światłowodowych na końcu rurek można wkręcić śrubę 

imbusową M4x70.

• 

W przypadku bardzo nierównych, nachylonych lub wybrzuszonych ścian 

zewnętrzny pierścień ściennej rozety zamykającej jest usuwany w miejscu 

perforacji. 

• 

Do czyszczenia systemu MIS40 nie wolno stosować środków czyszczących 

zawierających rozpuszczalniki. Zalecamy używanie środka do czyszczenia 

kabli KR MTX.

• 

 Więcej akcesoriów i informacji można znaleźć na stronie 

www.hauff-tech-

nik.de

. Są tam również dostępne arkusze danych technicznych i karty 

charakterystyk.

 Wymagania dotyczące personelu

 Kwalifi kacje

OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała przez pracowników o 

niewystarczających kwalifi kacjach!

Nieprawidłowe postępowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i 

szkód materialnych.

• 

Montaż może być wykonywany wyłącznie przez odpowiednio wykwalifi ko-

wany i przeszkolony personel po uprzednim przeczytaniu poniższej instrukcji 

obsługi i po zrozumieniu jej treści.

 Personel  fachowy

Dzięki swojemu wykształceniu, wiedzy i doświadczeniu oraz znajomości odpo-

wiednich ustaleń, norm i przepisów personel fachowy jest w stanie wykonać 

powierzone zadania i samodzielnie rozpoznawać możliwe zagrożenia oraz 

zapobiegać im.

Summary of Contents for MIS40

Page 1: ...iejscu www hauff technik de Immer Sicher Dicht Immer Sicher Dicht 2 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 MIS40 Montageanweisung MIS40 2x5 7 K L MIS40 1x9 12 K L f r...

Page 2: ...iejscu www hauff technik de Immer Sicher Dicht Immer Sicher Dicht 2 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 MIS40 Montageanweisung MIS40 2x5 7 K L MIS40 1x9 12 K L f r...

Page 3: ...Rev 00 2020 04 28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 29 4 3 EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki MIS40 MIS40 12 10 13 14 15 9 2 2 1 11 1 19 21 24 22 23 2...

Page 4: ...Rev 00 2020 04 28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 29 4 3 EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki MIS40 MIS40 12 10 13 14 15 9 2 2 1 11 1 19 21 24 22 23 2...

Page 5: ...5 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 MIS40 25 26...

Page 6: ...ein Absinken der Rohre Kabel m glich ist HINWEIS Verletzungsgefahr durch unsachgem e Montage Unsachgem e Montage kann zu Sachsch den f hren F r gemauerte Keller stehen Diamant Bohrkronen f r Trockenan...

Page 7: ...eaning agents containing solvent may be used to clean the MIS40 We recommend using cable cleaner KR M T X For details of other accessories and further information see www hauff technik de and the tech...

Page 8: ...C optimale 15 C jusqu 25 C Avant d installer le MIS 90S vous devez respecter les avertis sements conseils et recommandations suivants AVERTISSEMENT Un montage non conforme peut entra ner un risque de...

Page 9: ...d ventuels dommages dus au transport Si des dommages devaient tre constat s suite au transport veuillez proc der comme suit Ne pas accepter la livraison ou alors l accepter sous r serve Indiquer l ten...

Page 10: ...deling nodig omdat de uitzettende expansiehars voor afdichting zorgt B openingen in het metselwerk of in de wand adviseren w voor de extra bevestiging van de wanddoorvoer het gebruik van een tweede ha...

Page 11: ...ica rozpr na Tangit M3000 Sk adnik B Zawiera izocyjanat PL Nale y uwzgl dni wskaz wki oraz tre aktualnej karty bezpiecze stwa dostarczonej przez producenta Szkodliwa dla zdrowia Zawiera difenylometano...

Page 12: ...szt ywica 2 sk adnikowa 150 ml W zakres dostawy systemu MIS40 1x9 12 do cian o grubo ci 200 900 mm wchodz 1 szt ko nierz zewn trzny 40 1x9 12 1 szt powierzchnia oporowa 1 szt ta ma butylowa 290 mm 1 s...

Page 13: ...h 3 Butylband 4 Membranschlauch 5 Gegenlager 6 Harzeinf llschlauch 7 Mauerdurchf hrungsrohr 8 Wandabschlussrosette 9 Rasterbogen 5 Montage vorbereiten 1 Bohrung mit 40 50 mm Diamant Bohrkrone auf der...

Page 14: ...ehe Abb 16 Mit gleichm igen Bewegungen an der Kartuschen pistole das Harz komplett aus der Kartusche in die Mauerdurchf hrung injizieren Legende zu Abb 16 1 Harzkartusche 2 Kartuschenpistole W hrend d...

Page 15: ...r bei MIS40 2x5 7 Service Telefon 4973221333 0 nderungen vorbehalten 2 Anschlie end Rasterbogen ber die Medienlei tungen in die Aufnahme bis Anschlag schieben siehe Abb 25 3 Rasterbogen in die gew nsc...

Page 16: ...te 9 Tubular guide elbow Drill a hole with 40 50 mm diamond core bit on the inside of the building see g 5 This can be guided manually or using a drill stand It is only possible to drill into solid ma...

Page 17: ...sin cartridge 2 Cartridge gun During hardening 5 7 minutes do not separate the resin system as a whole from the MIS However the resin cartridge can be taken out of the cartridge gun immediately after...

Page 18: ...nto position see g 26 1 Insert adapter for tubular guide elbow on the inside of the building into the wall entry pipe over the media lines so that it is ush with the wall see g 24 7 Installing the tub...

Page 19: ...ble de remplissage de r sine 7 Passage mural 8 Rosace de raccordement mural 9 Coude de guidage 5 Montage vorbereiten 1 R aliser un per age l aide d un foret de 40 50 mm couronne de forage diamant e su...

Page 20: ...git iM 3000 150 ml voir g 13 Visser la cartouche dans la buse m langeuse voir g 14 7 Retirer le couvercle de fond de la cartouche de r sine voir g 15 8 Ins rer la cartouche de r sine dans le pistolet...

Page 21: ...2x5 7 2 Ensuite poussez le coude de guidage du conduites m dias dans le support jusqu la but e voir g 25 3 Tourner le coude de guidage dans la direction souhait e et le courber jusqu ce que le coude...

Page 22: ...raanslang 5 Tegenlager 6 Harsinvoerslang 7 Wanddoorvoerbuis 8 Afsluitende wandrozet 9 Rasterboog 5 Montage vorbereiten Opening met 40 50 mm diamant boorkop aan de binnenkant van het gebouw maken zie a...

Page 23: ...15 8 Harspatroon in het patronenpistool aanbrengen zie afb 16 Met gel kmatige bewegingen met het patronenpis tool de hars compleet uit de harspatroon in de wanddoorvoer inspuiten Legenda bij afb 16 1...

Page 24: ...2x5 7 2 Vervolgens de rasterboog over de transportleidin gen tot aan de aanslag in de opname schuiven zie afb 25 3 Rasterboog in de gewenste richting draaien en net zover buigen totdat de boog complee...

Page 25: ...nierz zewn trzny 3 Ta ma butylowa 4 W membranowy 5 Powierzchnia oporowa 6 W do wype nienia ywic 7 Rura przepustu ciennego 8 cienna rozeta zamykaj ca 9 Kolano segmentowe Wywierci otw r o rednicy 40 50...

Page 26: ...4 7 Zdj doln pokryw wk adu z ywicy patrz ilustr 15 8 Za o y wk ad ywicy do pistoletu patrz ilustr 16 Wykonuj c pistoletem wk adu r wnomierne ruchy ca kowicie wt oczy ywic z wk adu do przepustu cienneg...

Page 27: ...a wkr ci np rub imbusow M4x70 tylko w przypadku systemu MIS40 2x5 7 2 Nast pnie wsun kolano segmentowe z przewo d w doprowadzaj cych media do adaptera tak daleko jak to mo liwe patrz ilustr 25 3 Obr c...

Page 28: ...28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki...

Page 29: ...Rev 00 2020 04 28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 29 4 3 EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki MIS40 MIS40 12 10 13 14 15 9 2 2 1 11 1 19 21 24 22 23 2...

Page 30: ...iejscu www hauff technik de Immer Sicher Dicht Immer Sicher Dicht 2 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 Art Nr 3030335112 Rev 00 2020 04 28 MIS40 Montageanweisung MIS40 2x5 7 K L MIS40 1x9 12 K L f r...

Reviews: