background image

F

R

A

N

Ç

A

IS

6

F

R

A

N

Ç

A

IS

7

RÉPARATION

 

  La réparation de l’outil doit être effectuée par du personnel qualifié. 
L’entretien ou la réparation effectuée par du personnel non qualifié peut 
entraîner des risques de blessures. 

 

 Lors de réparation, utilisez seulement des pièces de remplacement 
identiques. Suivez les instructions de la section Entretien de ce manuel. 
L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions 
d’entretien peut entraîner des risques de blessures ou de choc électrique. 

 

 Assurez-vous que l’éclairage général ou localisé soit suffisant. 

 

 N’utilisez pas la scie sans les protège-lames.

 

 N’utilisez pas la scie pour couper du métal ou de la maçonnerie. 

 

 Ne laissez personne âgé de moins de 18 ans utiliser cette scie. 

 

  L’utilisateur doit être qualifié pour le fonctionnement et l’ajustement de l’outil. 

 

 N’utilisez pas cette scie pour couper du bois de chauffage. 

 

 Gardez l’aire de travail à l’abri des risques de trébuchage. 

 

   Déclarez tout défaut de l’outil, incluant les protecteurs et les lames,  
dès qu’ils sont découverts. 

 

 Assurez-vous que l’outil soit fixé à un établi lorsque possible. 

 

  Tenez-vous de côté lors de l’utilisation de la scie. 

 

  N’utilisez jamais de lame fissurée ou tordue. Utilisez toujours une lame 
affûtée. 

 

 Lors de la coupe de bois rond, utilisez des serres pour empêcher le bois  
de tourner. 

 

 N’utilisez jamais vos mains pour retirer des poussières, des copeaux ou 
d’autres déchets près de la lame. 

 

 Utilisez seulement des lames recommandées par le fabricant.

 

 N’utilisez pas de lames en acier rapide. 

 

 Si la plaque de table est usée ou endommagée, faites-la remplacer auprès 
d’un centre de service autorisé. 

 

 Les chiffons, cordes et autres petites pièces ne doivent pas traîner près  
de l’outil.

 

 Lors de la coupe d’onglets combinés, assurez-vous que la pièce à couper 
soit solidement fixée dans la position désirée. 

 

 Évitez de couper des clous. Inspectez soigneusement la pièce à couper et 
retirez les clous ou autres objets étrangers avant de commencer à couper. 

 

 Utilisez un support approprié. 

 

 Ne coupez pas les bouts ou toute autre partie de la pièce à couper lorsque 
la machine est déjà en marche et que la  tête de la scie n’est pas en 
position abaissée. 

 

 Arrêtez toujours l’outil avant de libérer une lame coincée. 

 

 Ne tentez pas de ralentir ou d’arrêter la lame à l’aide d’un morceau de bois. 
Laissez la lame s’arrêter d’elle-même. 

 

 Si vous êtes interrompu lors de l’utilisation de la scie, complétez votre action 
et interrompez l’outil avant de vous détourner.

 

 Vérifiez périodiquement que toutes les vis, boulons et autres attaches soient 
solidement en place. 

 

 Tenez toujours la scie par les parties isolées. Une coupe accidentelle de fil 

SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ

PRÉCAUTIONS ADDITIONNELLES POUR SCIES À ONGLETS 

17.   UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.

 Consultez le manuel de 

l’utilisateur pour les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires 
non appropriés peut causer des blessures. 

18.   NE VOUS TENEZ JAMAIS DEBOUT SUR L’OUTIL.

 Des blessures graves 

pourraient survenir si l’outil se déplace ou si un contact survient avec la lame. 

19.   VÉRIFIEZ LES PARTIES ENDOMMAGÉES

. Avant de réutiliser l’outil, 

une partie endommagée devrait être vérifiée avec soin afin de déterminer 
si son utilisation est sécuritaire. Vérifiez si les parties mobiles sont bien 
alignées, non tordues ou brisées, ou toute autre condition pouvant affecter 
le fonctionnement de l’outil. Un accessoire de protection (ex: protège-lame) 
endommagé doit être réparé ou remplacé. 

20.   PLACEZ LA PIÈCE À COUPER DANS LE SENS CONTRAIRE DE LA 

ROTATION DE LA LAME SEULEMENT. 

21.   NE LAISSEZ JAMAIS L’OUTIL EN MARCHE SANS SURVEILLANCE.

 

Lorsque vous arrêtez l’outil, attendez que la lame se soit complètement 

arrêtée avant de vous éloigner. 

SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ

1.

 

 Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement ou d’un bris, la mise à la 
terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant, réduisant 
le risque de choc. Cet outil est équipé d’un fil électrique ayant un élément 
conducteur de mise à la terre et une prise avec mise à la terre. Cette prise 
DOIT être branchée dans un réceptacle approprié, correctement installé 
selon les normes et possédant une mise à la terre.

2.

 

 Ne modifiez pas la prise. Si la prise ne peut être branchée dans le 
réceptacle, faites modifier ce dernier par un électricien qualifié. 

3.

 

 Une installation non appropriée de l’équipement électrique de mise à la terre 
peut résulter en un risque de choc électrique. Le conducteur ayant l’isolant 
vert (ou celui sans les barres jaunes) est le conducteur de mise à la terre. 
Si une réparation du fil ou de la prise électrique est nécessaire, ne branchez 
PAS le conducteur de mise à la terre à une source d’électricité. 

4.

 

 Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou un technicien de service si vous 
ne comprenez pas complètement les instructions de mise à la terre, ou si 
vous n’êtes pas sûr de la sécurité de votre installation électrique. 

5.

 

 Utilisez seulement une rallonge à trois fils ayant une prise avec mise à la 
terre, ainsi qu’un réceptacle à 3 trous pour brancher l’outil tel qu’indiqué sur 
le diagramme. 

AVERTISSEMENT: 

dans tous les cas, assurez-vous que le réceptacle 

possède une mise à la terre. En cas de doute, faites-le vérifier par un 
électricien qualifié. 

1.

 

 Manipulez le fil avec soin. Ne tenez jamais l’outil par le fil. Ne débranchez 
pas l’outil en tirant sur le fil. Gardez le fil à l’abri de la chaleur, de l’huile, des 
rebords coupants ou des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement 
tout fil endommagé. 

ATTENTION! 

Cette scie à onglets doit être utilisée à l’intérieur seulement. 

N’exposez pas la scie à la pluie ou autres endroits humides.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Couvre-prise

Tige de mise

 à la terre

Summary of Contents for 8400047

Page 1: ...missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 866 599 5916 ext 2 C Notre personnel du Service à la Clientèle est disponible pour vous aider Dans le cas d une pièce endommagée ou manquante la plupart des pièces de remplacement seront expédiées de notre usine en deux j...

Page 2: ...le trait 15 Verrouillage de l onglet 16 Interrupteur 17 Bouton de verrouillage de l arbre 18 Couvre boulon de la lame 19 Clé hexagonale 6 mm 20 Port d extraction de poussière 21 Couvre extracteur de poussière 22 Sac à poussière 23 Faisceau laser 24 Interrupteur marche arrêt du faisceau laser 1 2 8 10 21 9 7 19 17 22 6 3 20 5 16 4 18 15 13 14 12 11 TABLE DES MATIÈRES Liste des composantes 2 Descrip...

Page 3: ...e brancher l outil DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DES SYMBOLES La plaque signalétique sur votre outil peut comporter des symboles Ces symboles illustrent des renseignements importants sur l outil ou des directives quant à son utilisation Portez un dispositif de protection antibruit Portez des lunettes de protection Portez un équipement de protection respiratoire L outil est répertorié par Unde...

Page 4: ...17 UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Consultez le manuel de l utilisateur pour les accessoires recommandés L utilisation d accessoires non appropriés peut causer des blessures 18 NE VOUS TENEZ JAMAIS DEBOUT SUR L OUTIL Des blessures graves pourraient survenir si l outil se déplace ou si un contact survient avec la lame 19 VÉRIFIEZ LES PARTIES ENDOMMAGÉES Avant de réutiliser l outil une partie e...

Page 5: ...la manipulation des lames Gardez l aire de travail propre de niveau et exempte de déchets tels que copeaux de bois et restes de coupe Lors d une coupe en continu assurez vous que la lame n est pas dirigée vers l utilisateur Utilisez des supports lorsque la pièce à couper dépasse la table de coupe La pièce à couper doit être avancée en direction contraire du sens de rotation de la lame UTILISEZ UNE...

Page 6: ... 2 pour placer le bras de la scie en position de transport 3 Déverrouillez les serrures à onglets 15 CONSEILS D UTILISATION 2 Vous pouvez également fixer la scie à une planche de contreplaqué de 1 2 po 13 mm d épaisseur ou plus puis fixer la planche sur des tréteaux Une telle installation permet de déplacer la scie tout en la laissant attachée au contreplaqué AVERTISSEMENT Veuillez vous assurer qu...

Page 7: ...z les deux vis fixant le guide 11 à la base 7 Placez une équerre contre le guide 11 et la partie droite de la lame 8 Ajustez le guide 11 jusqu à ce qu il soit perpendiculaire à la lame 9 Serrez les vis fixant le guide 11 10 Désserrez la vis Phillips en tenant l indicateur d échelle d onglets 13 et ajustez sa position afin qu il indique correctement zéro sur l échelle 11 Resserrez la vis en fixant ...

Page 8: ... et ne placez pas vos mains près de l interrupteur Si possible utilisez une serre en G pour fixer votre pièce Lors de la coupe de la pièce éloignez vos mains de la lame Ne retirez pas de morceaux de coupe avec vos mains Une coupe en biseau est faite en coupant à travers le grain de la pièce avec la lame à angle avec le guide et la table à onglets La table à onglets est placée à la position zéro et...

Page 9: ...vendredi de 8h à 18 h heure normale de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion L usure normale incluant l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti durant 36 mois si utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de ...

Page 10: ...rt kerf plate 15 Mitre lock 16 Switch trigger 17 Spindle lock button 18 Blade bolt cover 19 6mm Hex key 20 Dust extraction port 21 Dust extraction port cover 22 Dust bag not shown 23 Laser light assembly 24 Laser light on off switch KNOW YOUR PRODUCT KNOW YOUR PRODUCT TABLE OF CONTENTS 1 2 8 10 21 9 7 19 17 22 Know your product 18 Description specifications and instructions 20 General safety instr...

Page 11: ...on t use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted 5 KEEP BYSTANDERS AWAY All visitors should be kept safe distance from work area 6 MAKE THE WORKSHOP CHILD PROOF WITH PADLOCKS MASTER SWITCHES OR BY REMOVING STARTER KEYS 7 DON T FORCE THE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was designed 8 USE THE RIGHT TOOL Don t force too...

Page 12: ...ool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ensure that the lighting is adequate Do not use the saw unless the guards are in place Do not use the saw to cut metal or masonry Keep the area free of...

Page 13: ...CESSORIES The 8400047 Compound Mitre Saw is supplied with the following accessories as standard Saw blade fitted 6mm hex key Dust bag Padlock Instruction manual UNPACKING Due to modern mass production techniques it is unlikely that your HAUSSMANN power tool is faulty or that a part is missing Check immediately whether all parts and accessories are included If anything is missing or broken contact ...

Page 14: ...the flat part of the saw blade not the teeth 8 Rotate the blade by hand and check the blade to table alignment at several points 9 The edge of the set square and the saw blade should be parallel 10 If the saw blade angles away from the set square adjust as follows 11 Use an 8 mm wrench or adjustable wrench to loosen the lock nut securing the 0 bevel adjustment screw 10 Also loosen the bevel lock 7...

Page 15: ...tighten the mitre locks before making a cut Failure to do so could result in the table moving during the cut and cause serious personal injury 5 Place the workpiece flat on the table with one edge securely against the fence 11 If the board is warped place the convex side against the fence 11 If the concave side is placed against the fence the board could break and jam the blade 6 When cutting long...

Page 16: ...run of the cutting operation to check that there are no problems such as a clamp interfering with the cutting action 9 Hold the operating handle 3 and firmly and squeeze the switch trigger 16 Allow the blade to reach maximum speed and slowly lower the blade into and through the workpiece 10 Release the switch trigger 16 and allow the saw blade to stop rotating before raising the blade out of the w...

Page 17: ......

Reviews: