background image

  

EA 500­300 

EA 500­500

Nennspannung 

230 V AC 

230 V AC 

Stromaufnahme 

0,6 A 

0,9 A

Druckkraft 

500 N 

500 N 

 

Zugkraft 

250 N 

250 N 

Hub 

300 mm 

500 mm

Stellbereich der Augenschraube 

0 bis 15 mm 

0 bis 22 mm

Betriebsart 

Kurzzeitbetrieb S2: 1 min. 

Kurzzeitbetrieb S2: 1 min. 

Schutzart 

IP 54 

IP 54

Schutzklasse II 

Laufgeschwindigkeit  

ca. 10 mm/s 

ca. 10 mm/s   

Umgebungstemperatur 

+5 °C bis +60 °C 

+5 °C bis +60 °C

Umweltbedingungen 

nur für trockene Umgebung, nicht für aggressive Umweltbedingungen

Abschaltung ZU 

integrierte Überlastabschaltung 

integrierte Überlastabschaltung

Abschaltung AUF 

Endschalter 

Endschalter

integrierter Meldekontakt „NICHT ZU“ 

ja 

ja

Kontaktbelastung 

230 V / 4 A 

230 V / 4 A

integrierte thermische Schutzabschaltung  

ja (Abschaltung nach 4..6-maliger Betätigung ohne Pause  

 

oder bei zu hohen Umgebungstemperaturen)

Hinweise zur Ansteuerung: Relais und Schaltaktoren 

 C-Last geeignet; Umschaltzeiten > 0,5 s; nur ein Außenleiter (Phase) je Aktormodul;  

L

Auf

 und L

Zu

 nicht gleichzeitig bestromen; Neutralleiter korrekt auflegen

Anschlusstechnik 

inkl. Anschlussleitung 

inkl. Anschlussleitung 

 

5 x 0,75 mm², 1,4 m 

6 x 0,75 mm², 1,3 m 

Abmessungen (mm) 

70 x 70 x 411 (B x H x L) 

70 x 632 (Ø x L)

Gehäuse 

Kunststoff Aluminium

Farbe 

grau-weiß, ähnlich RAL 9002 

grau-weiß, ähnlich RAL 9002

Lebensdauer (Zyklen Auf/Zu) 

10.000 

10.000

Zubehör 

Konsole KB 2 H70, Flügelbock Ø6 

Konsole KB 2 H70, Flügelbock Ø6

  

EA 500­300 

EA 500­500

Rated voltage 

230 V AC 

230 V AC 

Current consumption 

0,6 A 

0,9 A

Compressive force 

500 N 

500 N 

 

Tractive force 

250 N 

250 N

Stroke 

300 mm 

500 mm

Adjustment range of eyebolt 

0 up to 15 mm 

0 up to 22 mm

Operating mode 

short-time operation S2: 1 min. 

short-time operation S2: 1 min. 

Protection class 

IP 54 

IP 54

Appliance class 

II 

Running speed  

approx. 10 mm/s 

approx. 10 mm/s 

 

Ambient temperature 

+5 °C up to +60 °C 

+5 °C up to +60 °C

Environmental conditions 

for dry ambience, only, not for aggressive environmental conditions

Cutoff CLOSE 

integrated overload cutoff 

integrated overload cutoff

Cutoff OPEN 

end switch 

end switch

integrated signal contact „NOT CLOSED“ 

yes 

yes

Contact load 

230 V / 4 A 

230 V / 4 A

integrated thermic safety cut-off  

yes (cutoff after actuation 4..6 times without break  

 

or in case of too high ambient temperatures)

Notes for control:  

relays and switch actuators 

 suitable for C-load; switching times > 0,5 s; one ext. conductor (phase) per actor module, only; 

do not energise L

Open

 and L

Close

 simultaneously; apply neutral conductor correctly

Connecting technology 

incl. connecting line 

incl. connecting line 

 

5 x 0,75 mm², 1,4 m 

6 x 0,75 mm², 1,3 m 

Dimensions (mm) 

70 x 70 x 411 (W x H x L) 

70 x 632 (Ø x L)

Housing 

plastics aluminium

Colour 

grey-white, similar RAL 9002 

grey-white, similar RAL 9002

Lifespan (Open/Closed cycles) 

10.000 

10.000

Accessories 

console KB 2 H70, sash bracket Ø6 

console KB 2 H70, sash bracket Ø6

Technische Daten

Technical specifications

HAUTAU GmbH  |  Wilhelm-Hautau-Str. 2  |  31689 Helpsen  |  Germany  |  Tel +49 5724/393-0  |  info@hautau.de  |  www.hautau.de

Summary of Contents for EA 500-300

Page 1: ...show items in their actual size and are also not of the same proportion t D EA 500 300 EA 500 500 Inhaltsverzeichnis Seite Wichtige Sicherheitsanweisungen 2 Gewährleistung Entsorgung 5 Lieferumfang 6 Montagehinweise 6 Funktionsbeschreibung 6 Detailzeichnungen Antrieb 7 Detailzeichnungen Konsole und Flügelbock 8 Anwendungsbeispiel 9 Montage 9 Sicherheitshinweise für elektrischen Anschluss 10 Elektr...

Page 2: ...ng auf Händigen Sie die Bedienungsanleitung dem Endanwender aus und nehmen Sie eine Einweisung vor WARNING Important safety instructions The safety of personnel requires that the following instructions be observed Incorrect installation may result in severe injury Declaration of Conformity state of the art The drive has been constructed and tested in conformity with all applicable European directi...

Page 3: ...d bringen Zur Vermeidung einer Fehlanwendung ist am Einbauort eine Risiko beurteilung nach Maschinenrichtlinie 2006 42 EG erforder lich Schutzmaßnahmen sind nach EN 60335 2 103 2016 05 anzu wenden Installation and operation Prior to installation Test window and safety elements The physical integrity and smooth operation of the window must be ensured Before installing the drive the installer must v...

Page 4: ...lockade zu vermei den größer als der Antriebshub sein Prüfung Überprüfen Sie nach der Installation und nach jeder Veränderung der Anlage alle Funktionen durch Probelauf Notes Operation of the drive requires an addi tional control e g double pushbutton Use the drives only in combination with controls made by the same manufac turer No liability will be accep ted and no guarantee nor service is grant...

Page 5: ...prüfen Rauchabzüge Zentralen Feuertaster Lüftungstaster usw dürfen nicht in ihrer Funktions tüchtigkeit z B durch bauliche Maßnahmen oder Lagergut beeinträchtigt werden Für die Reinigung der Gehäuseteile verwenden Sie ein weiches leicht befeuchtetes Tuch Um eine Beschädigung der Gehäuseoberfläche zu vermeiden verwenden Sie für die Reinigung keine ätzenden Chemikalien aggressiven Reingungslösungen ...

Page 6: ...erfirma zu verständigen Defekte Teile sind unverzüglich gegen Originalersatzteile auszutauschen Der Antrieb darf grundsätzlich nur vom Hersteller geöffnet werden Installation Instructions The professional installation maintenance repair and disassembly of the drive must be entrusted to a person who is able to evaluate the delegated tasks and to identify possible threats due to professional electro...

Page 7: ... immer kontern Ø 54 637 196 Ø 6 1 7 5 mm bei eingefahrener Hubspindel in case of retracted stroke spindle ATTENTION Always counter the eyebolt ACHTUNG Augenschraube immer kontern SW 8 wrench size 8 Ø 8 1 Ø 8 1 Kontermutter Counter nut Ø 28 Ø 70 Ø 54 min 52 max 74 Alle Maße in Millimeter Abbildungen nicht maßstäblich All measurements in millimetres Figures are not to scale bei max Stellbereich der ...

Page 8: ... Console KB 2 H70 Flügelbock Ø 6 Sash bracket Ø 6 82 54 112 97 30 42 5 42 5 70 13 55 80 Ø 6 5 38 55 M 10 DIN 915 M 10 DIN 934 SW 17 wrench size 17 15 5 Nm Anzugsmoment Tightening torque Inbus 5 Allen key size 5 Ø 6 35 Ø 6 5 33 20 8 23 50 16 12 8 Alle Maße in Millimeter All measurements in millimetres ...

Page 9: ... den Lichtkuppelangriff z B Flügelbock ein schwenken lassen Dieses gilt für die ein und ausgefahrene Motorstellung Die Montage des Antriebs erfolgt bei geschlossenem Fenster und bei vollständig eingefahrenem Spindel antrieb Sinnvolle Befestigungspunkte des Flügelbocks und der Konsole festlegen Flügelbock und Konsole müssen zueinander fluchten Auf eine ausreichende Dimensionierung der Befestigungs ...

Page 10: ...ut not for simultaneous operation at one window Safety instructions for electrical connection Cable laying and electrical connection by approved specialized companies only Leave wires sheathed until terminal Do not plaster in flexible cables When laying avoid damage due to pinching twisting and pulling If possible lay cable in a cable duct Determine types of cables with the local inspection author...

Page 11: ...im geschlossenen Zustand der Fenster Klappen erreichen können Wird dieser Hinweis nicht beachtet kann der Antrieb zerstört werden und Schäden am Baukörper können entstehen Note Pay attention that the drives can reach their end switches in closed condition of the windows flaps If this note will not be followed the drive can be destroyed and damage to the building will be the consequence Installatio...

Page 12: ...00 300 EA 500 500 Rated voltage 230 V AC 230 V AC Current consumption 0 6 A 0 9 A Compressive force 500 N 500 N Tractive force 250 N 250 N Stroke 300 mm 500 mm Adjustment range of eyebolt 0 up to 15 mm 0 up to 22 mm Operating mode short time operation S2 1 min short time operation S2 1 min Protection class IP 54 IP 54 Appliance class II I Running speed approx 10 mm s approx 10 mm s Ambient tempera...

Reviews: