5
Verdrahtungsplan EM 100
mit Lüftungstaster
Bedienmöglichkeiten:
Der Thermostat steuert das/die Fenster bei gewünschter
Temperatur auf oder zu. Über einen im Thermostat angebrach-
ten Schalter kann dieser „Ein“ bzw. „Aus“ geschaltet werden.
Die Lüftungstaster funktionieren nur bei ausgeschaltetem
Thermostat.
Hinweis:
Leitungsverlegung und Anschluss dürfen nur durch Elektro-
fachfirmen ausgeführt werden!
Wiring diagram EM 100
with ventilation pushbutton
Operation possibilities:
The thermostat controls the window(s) at the required tempe-
rature open or close. It can be switched “ON” or “OFF” via the
switch located within the thermostate.
The ventilation pushbuttons only operate if the thermostat is
switched off.
Important:
Wiring and connection may only be performed by skilled
electrical companies.
Abzweigdose
Conduit box
EM 100
EM 100
Netz 230 V AC
Mains 230 V AC
AUF
OPEN
AUF
OPEN
Netz 230 V AC
Mains 230 V AC
ZU
CLOSE
ZU
CLOSE
Abzweigdose
Conduit box
Beispiel: in Verbindung mit Thermostat
Example: in connection with thermostat
Beispiel: ohne Thermostat
Example: without thermostat
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Der Antrieb EM 100 wird mit 230 V AC / 50 Hz betrieben.
Es besteht Lebensgefahr durch das Berühren strom-
führender Teile.
Vor Wartungsarbeiten Netz ab klemmen und vor
unbeabsichtigtem Wiederein schalten sichern.
Quetsch- und Klemmgefahr!
Gefährdung für Personen durch Ge fahren aus dem
Gerätebetrieb.
Bei der Montage und Bedienung nicht in den Fensterfalz
oder in die Schere greifen.
Mortal danger to persons due to electricity!
The electric drive EM 100 will be operated with 230 V AC,
50 Hz. Mortal danger by touching cables that are live.
Prior service/maintenance works the supply voltage has to
be disconnected. Protect the system against unintentional
re-starting.
Danger! Crushing and cutting points!
Danger to persons due to dangerous situations as a
result of operation.
During mounting and operation don’t put your hand into
the window rebate or into the stay.
Nachdem der Elektroantrieb durch den Elektriker korrekt
angeschlossen wurde, ist der Fenstermonteur verpflichtet,
die Beschläge sowie den Endschalter des Elektroantriebes
zu überprüfen bzw. richtig einzustellen. Bei Erreichen einer
Endlage erlischt die Kontrollleuchte.
After correct electrical connection by the electrician, the fitter
has to check and adjust the fittings as well as the limit switch
of the electric drive correctly. Reaching the final position, the
indicator light goes out.
Bei Verwendung von Fremdsteuerungen
ist die Reihenfolge der Anschlüsse 1 ... 4
zu beachten!
If foreign controls will be used, the sequence
of terminals 1 ... 4 has to be observed!
gelb-grün /
yellow-green
blau /
blue
schwarz /
black
braun /
brown
gelb-grün /
yellow-green
blau /
blue
schwarz /
black
braun /
brown
PE
N
Zu Auf
PE
N
Zu Auf
Thermostat
Thermostat
Lüftungstaster
Ventilation pushbutton
Lüftungstaster
Ventilation pushbutton