background image

GABENIMAS \ TRANSPORTATION

 

ĮRENGIMAS / INSTALLATION

 

 

° Įrengimo darbus turi atlikti kvalifikuotas darbuotojas.

 

° Patikrinkite, ar įrenginys atitinka šalyje galiojančius mechaninius ir 

elektrinius reikalavimus.

 

° Pradėtas eksploatuoti įrenginys turi atitikti šių direktyvų nuostatas:

 

• 

Žemos įtampos direktyva 2014/35/ES

 

•   

Direktyva 2014/30/ES dėl elektromagnetinio suderinamumo

 

Ventiliatoriai  arba  jų  turintys  įtaisai  yra  suprojektuoti  taip,  kad  sukeltų 

priverstinį  oro  judėjimą  pagal  parametrus,  nurodytus  gamyklinėje 

plokštelėje.

 

•  Installation must only be carried out by qualified persons. 

•  Make sure that the installation complies with each country is current 

mechanical and electrical norms. 

•  Once ready to use, the apparatus must fulfill the following standard: 

Standard for LOW Pressure Installments 2014/35 EU Standard for 

Electromagnetic Compatibility 2014/30 EU Ventilators, or apparatus 

that include them, have been designed to move the air in the area 

stipulated on their characteristics plate. 

•  This apparatus must not be used in explosive or corrosive 

atmospheres.

 

 

• 

Įrenginio  pakuotė  pritaikyta  įprastinėms  transportavimo  sąlygoms. 

Ventiliatorių  reikia  gabenti  originalioje  pakuotėje,  kad  būtų  išvengta 

įrenginio deformacijos ar pažeidimų.

 

• 

Gaminys  iki  pat  sumontavimo  turi  būti  laikomas  originalioje 

pakuotėje, sausoje, nuo taršos apsaugotoje

 

vietoje.

 

• 

The  packaging  used  for  this  apparatus  has  been  designed  to 

support  normal  transporting  conditions.  The  fan  should  be  kept  in 

original package as preventing to deform or damage the product.

 

• 

The product should be stored in a dry place in its original packaging, 

protected from dust and dirt until it is installed in its final location

 

• 

° Įsitikinkite, kad šalia ventiliatoriaus nėra palaidų elementų, kuriuos 

jis  galėtų  įtraukti. Jei  įrenginį  ketinate montuoti  ventiliacijos  kanale, 

įsitikinkite,  kad  šis  yra  švarus  ir  jame  nėra  jokių  elementų,  kurie 

galėtų būti įtraukti į ventiliatoriaus vidų.

 

• 

Montuodami  įrenginį  įsitikinkite,  kad  yra  įrengti  visi  tvirtinimai  ir 

atraminė konstrukcija yra pakankamai tvirta, jog atlaikytų maksimalia 

galia veikiantį įrenginį.

 

• 

Prieš darydami ką nors su įrenginiu įsitikinkite, kad jis

 

atjungtas nuo 

elektros tinklo 

net kai jis yra išjungtas.

 

• 

Įsitikinkite,  kad  elektros  tinklo  įtampa  ir  dažnis  atitinka  vertes, 

nurodytas įrenginio duomenų lentelėje.

 

• 

Make sure there are no loose elements near the ventilator, as they 

could  run  the  risk  of  being  sucked  up  by  it.  If  it  is  going  to  be 

installed in a duct, check that it is clean of any element that could be 

sucked up by the ventilator.

 

• 

When installing an apparatus, make sure that all the fittings are in 

place and that the structure which supports it is resistant enough to 

bear its weight at full functioning power.

 

• 

Before manipulating the apparatus, make sure the mains supply is 

disconnected, even if the machine is switched off.

 

• 

Draudžiama  naudoti  įrenginį  patalpose,  kuriose  yra  potencialiai 

sprogi aplinka ar korozijos pavojus.

 

• 

Jei ventiliatorius sumontuotas kaip įrenginys orui šalinti iš patalpos, 

kurioje  įrengtas  katilas  ar  kitas  deginimo  įrenginys,  įsitikinkite,  kad 

šioje patalpoje yra pakankamai oro įleidimo angų tinkamam degimui 

užtikrinti.

 

• 

Įrenginio negali aptarnauti maži vaikai arba neįgalieji, nebent jie būtų 

tinkamai  prižiūrimi  globėjų,  galinčių  užtikrinti  saugų  naudojimą. 

Užtikrinkite, kad vaikai nežaistų su įrenginiu.

 

• 

If  a  ventilator  is  going  to  be  installed  to  extract  air  from  premises 

where  a  boiler  or  other  combustion  apparatus  are  installed,  make 

sure  that the  building  has  sufficient  air  intakes to  assure  adequate 

combustion.  The  extractor  outlet  must  not  be  connected  to  a  duct 

used exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or 

any other type of fuel.

 

• 

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  young  children  or  infirm 

per

-

sons  unless  they  have  been  adequately  supervised  by  a 

responsible person to ensure that they can use the appliance safely. 

Young children should be

 

supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.

 

 

 

 

• 

Nepriimkite įrenginio siuntos, jeigu ji nėra originalioje pakuotėje arba 

turi aiškių ženklų, kad buvo kaip nors kitaip pažeista.

 

• 

Venkite smūgių, kritimų ir nekraukite sunkių daiktų ant pakuočių.

 

• 

Do  not  accept  delivery  if  the  apparatus  is  not  in  its  original 

packaging or shows clear signs of having been manipulated in any 

way.

 

• 

Do not place heavy weights on the packed product and avoid knock

-

ing or dropping it.

 

 

 

 

 

 

• 

Elektros instaliacijoje

 

turi būti polių jungiklis, kuriame atstumas tarp 

kontaktų  yra  ne  mažesnis  kaip  3  mm,  tinkamai  parinktas  pagal 

montavimo šalyje galiojančius standartus.

 

• 

Įrenginį reikia prijungti laikantis elektros instaliacijos schemos.

 

• 

Jei  yra  būtinas  įžeminimas,  įsitikinkite,  kad  jis  buvo  tinkamai 

įrengtas,  o  atitinkamos  šiluminės  ir  elektrinės  apsaugos  buvo 

atjungtos ir sureguliuotos iki tinkamo lygio.

 

• 

Jei ventiliatorius prijungtas prie vėdinimo kanalo, jis turi būti skirtas 

tik vėdinimo sistemoms.

 

• 

The electrical installation must include a double pole switch with a 

contact  clearance  of  at  least  3  mm,  correctly  sized  and  in 

accordance  with  the  electrical  standards  of  the  country  of 

installation.

 

• 

Please follow the connections diagram for the electrical connections.

 

• 

If an earth connection is necessary, check that it correctly connected 

and  that  adequate  thermal  and  overloading  protection  has  been 

connected and adjusted to the corresponding limits.

 

• 

If a ventilator is installed in a duct, the duct must be exclusively for 

the ventilation system.

 

SAUGOS NURODYMAI / SAFETY WARNINGS

 

Summary of Contents for ICM-100/200M

Page 1: ...AGONALNE DO KANAŁÓW OKRĄGŁYCH DIAGONAL IN LINE DUCT FANS INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY ICM 100 200M ICM 125 290M ICM 150 160 530M ICM 200 840M ICM 250 1410M ICM 315 2210M ...

Page 2: ...hich supports it is resistant enough to bear its weight at full functioning power Before manipulating the apparatus make sure the mains supply is disconnected even if the machine is switched off Draudžiama naudoti įrenginį patalpose kuriose yra potencialiai sprogi aplinka ar korozijos pavojus Jei ventiliatorius sumontuotas kaip įrenginys orui šalinti iš patalpos kurioje įrengtas katilas ar kitas d...

Page 3: ...ted adjusted and ready for use The wire and electrical connections inputs are correctly sealed and water tight Paleidę įrenginį atlikite šiuos veiksmus When starting up the machine make sure that Patikrinkite sparnuotės sukimosi kryptį Patikrinkite ar nėra nenormalių vibracijų The propeller turns in the correct direction There are no abnormal vibrations Jei įsijungia kokia nors elektrinė apsauga n...

Page 4: ...VARA LOW SPEED LA AUKŠTA PAVARA HIGH SPEED C HRS PAVARŲ JUNGIKLIS HRS SWITCH SPEED mėlynas blue balta s N O rudas brown L O rudas brown juoda s LB Prijungimo schema su HRX sūkių reguliatoriumi Wiring diagram with HRX speed cotrol Prijungimo schema su HRS pavarų jungikliu Wiring diagram with HRS switch control juodas O rudas black brown baltas O mėlynas white blue PRIJUNGIMO SCHEMA WIRING DIAGRAM ...

Page 5: ...E TECHNICZNE TECHNICAL DATA Tipas Type Pavara Fanspeed m3 h rpm W A V Hz dB A kg ICM 100 200M HS LS 198 165 2200 1850 26 23 0 12 0 11 230 50 31 26 2 0 ICM 125 290M HS LS 284 248 2250 1850 33 28 0 14 0 13 230 50 31 26 1 8 ICM 150 160 530M HS LS 530 410 2550 1850 54 48 0 24 0 21 230 50 33 29 2 7 ICM 200 840M HS LS 840 690 2450 1950 128 123 0 57 0 52 230 50 63 55 4 9 ICM 250 141OM HS LS 1405 1064 245...

Page 6: ...ązany do przedstawienia wypełnionego i podpisanego formularza ZGŁOSZENIA SERWISOWEGO którego szablon znajduje się na stronie www ventia pl lub jest dostępny w siedzibie Ventia Sp z o o 7 Zgłaszający jest zobowiązany do zapewnienia swobodnego dostępu do urządzania w celu przeprowadzenia prac serwisowych Serwisant ma prawo odmówić naprawy gwarancyjnej lub pogwarancyjnej jeżeli miejsce lub sposób mon...

Page 7: ...URY VAT 3 NAZWA URZĄDZENIA I MODEL 4 NR FABRYCZNY 5 DANE KUPUJĄCEGO IMIĘ I NAZWISKO FIRMA TELEFON KONTAKTOWY MIEJSCE MONTAŻU KUPUJĄCY POTWIERDZA ŽĘ PRZYMUJE WŁAŚCIWY MONTAŻ POWYŻSZEGO URZĄDZENIE BEZ ZASTRZEŻEŃ POTWIERDZA FAKT ZAPOZANANIA SIĘ Z ZASADAMI OBSŁUGI URZĄDZENIA ORAZ WARUNKAMI UDZIELENIA GWARANCJI KTÓRE W PEŁNI AKCEPTUJE PODPIS KUPUJĄCEGO ADNOTACJE PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH ORAZ NAPRAW GWARAN...

Page 8: ...Wyłączny przedstawiciel na terenie Polski Vent a Sp A ...

Reviews: