Montage Schere, Holm und Türe
Montage des ciseaux, du montant et de la porte
Mounting scissor action, upright and door
Montaggio forbici, longherone e porta
Montaje de tijera, larguero y puertas
23
H A W A
Concepta 50
Hawa AG
CH-8932 Mettmenstetten
Tel. +41 44 767 91 91
Fax +41 44 767 91 78
www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques
Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
Warnung
Schwere Körperverletzung durch Herausfallen
der Türe und Schere. Der Scherenarm muss
einrasten bei der Montage in das Scherenlager.
Avertissement
La chute de la porte et des ciseaux peut occasionner
de graves blessures corporelles. Lors du montage
des ciseaux dans leur support, le bras des ciseaux
doit s'enclencher.
Caution
Risk of severe injury caused by falling door and
scissor action. The scissor arm must snap into the
scissor bearing during installation.
Attenzione
Gravi lesioni corporali per caduta di porta e forbice.
Nel montaggio, il braccio della forbice deve innestarsi
nel supporto a forbice.
Advertencia
Peligro de sufrir lesiones graves si se sale la puerta
y la tijera. El brazo de la tijera tiene que encastrarse
durante el montaje en el soporte de tijera.
Rechte Seite, Scherenlager drehen, Holm einfahren.
Côté droit, faire pivoter le support des ciseaux, rentrer
le montant.
Right side, rotate scissor bearing, insert bar.
Lato destro, ruotare il supporto a forbice, introdurre
il longherone.
Lado derecho, girar el soporte de tijera e introducir
el larguero.