background image

Instrucciones de instalación y operación  

Cargador de baterías de tracción (PzS)

 

 

E

 

 25

 

v014r0

 

Seguridad 

 

Seguir las instrucciones de servicio

 

 

Peligro de explosión

 

 

Prohibido fumar, hacer fuego, producir 
chispas

 

 

Tensión eléctrica peligrosa

 

 

Se deben tener en cuenta las leyes, las prescripciones y las disposiciones de las autoridades locales para el servicio de cargadores de batería. 
En el caso de no tener en cuenta las instrucciones de servicio o de modificaciones técnicas arbitrarias, el derecho a garantía queda anulado. 
Baterías no recargables no deben ser recargadas. 
Estas instrucciones de servicio corresponden al nivel técnico en el momento de su impresión. Se reserva el derecho a modificaciones ténicas y 
de equipamiento.

 

Instalación 

Contenido del embalaje 

 

Cargador colocado en un embalaje adaptado al transporte 

 

Cable de alimentación eléctrica con su conector correspondiente 

 

Cable de carga 

 

Guía de instalación y modo de empleo 

Características tecnicas 

 

Red 

:  véase placa de modelo  

 

Batería 

:  Batería de plomo con electrolito líquido 

 

Capacidad 

:  Ver página C 

 Curva 

caraterística 

:  véase placa de modelo 

 

Tipo de armario: 

  Ver página A 

 

Temperatura ambiente  : 

-10 a + 40 grados C° 

 

Humedad del aire 

max. 95 %, no condensado  

 

Clase de protección 

 

Tipo de protección 

IP21 

 

Nivel ruido 

:  

max. 65 db (A) 1m distancia 

 

Desembalar y montar el cargador de batería 

 

El embalaje del cargador de batería debe ser retirado completamente. 

 

Los ángulos de fijación (aseguramiento de transporte) del cargador de batería sobre el pálet deben ser retirados. 

 

Levantar el cargador del palet (evtl., usar carretilla elevadora). 

 

z

  

Instalar el cargador en un sitio seco y suficientemente ventilado y colocarlo de manera que los vapores ácidos producidos  

 

en la carga de la batería no puedan penetrar en el aparato.  

z

  

Proteger el cargador del agua de la lluvia. 

z

  

SE han de cumplir con las normativas en vigor para los equipos de carga de baterías. 

 

 

En caso de montaje sobre pared ,tener en cuenta el peso.Ver informaciones técnicas en página A. 

 

Dimensiones de los agujeros de fijación en caso de montaje sobre pared,ver armario, página A. 

Conexión a la red 

 

La conexión se efectúa a través del cable de red con el conector de red. 

 

 

z

  El cargador de batería solamente lo debe abrir personal especializado en electrotécnia. 

z

  Escoger el fusible de red en función de las informaciones técnicas de la página A. 

z

  Es posible adaptar el aparato a las variaciones de tensión de red; este reglaje deberá ser efectuado por un especialista. 

Conexión de la batería 

 

Identifique los cargadores y asociélos por medio de la identificación a la carretilla elevadora o la batería correspondiente. 

 

 

Riesgo de explosion!   

z

  El cargador debe ser adaptado al tipo y tamaño de la batería (tensión nominal y capacidad en Ah). 

z

  No conectar una batería no recargable.  

z

  La conexión de una batería no adaptada al tipo de cargador constituye un peligro.  

z

 

La batería puede producir una cantidad importante de gas (formación de hidrógeno) entrar en Ebullición e incluso explosionar.

  

 

Para la conexión de la batería se deberá utilizar un conector de batería especial. Su tamaño deberá ser adecuado a la corriente de carga 
nominal del cargador. Recomendamos el uso de un conector de carga codificado. Ello imposibilita la conexión a una batería de tensiones 
nominales diferentes. Utilice exclusivamente conectores que sean conforme a las normas en vigor correspondientes! 

 

 

z

  Conectar el conector de carga con polarización correcta a la línea de carga.  

z

  El conector de carga sólo deberá ser conectado o modificado por un técnico electricista. 

 

En caso de inversión de polaridad, el fusible de salida del cargador se fundirá. 

Opción: Circulación de electrolito 

El dispositivo trabaja con circulación de electrolito. El funcionamiento correcto del interruptor automático por caida de presión debe ser ajustado 
a la situación in situ, o bien ser controlado. Para ello se debe poner la carga en servicio correctamente una vez, en ello no debe aparecer 
ningún fallo de presión (

LED (5)

parpadea). Después se debe poner en servicio la carga sin el conducto de aire conectado, en ello debe, 

después de aprox. 60 segundos, debe parpadear el indicador de fallo

 LED (5)

 (fallo de presión). Si fuera necesario, el interruptor de presión en 

la bomba deberá ser ajustado a las condiciones in situ. 

Opción : Aquamatic 

Si se ha seleccionado la función Aquamatic, es excitado un relé para 16 impulsos. El contacto del relé es utilizado para la excitación de una 
válvula magnética. 

Summary of Contents for MasterLine puls/EU

Page 1: ...traktionsbatterier Installations och bruksanvisning 16 S Ladeapparat for traksjonsbatterier Installasjons og bruksanvisning 19 N Trukkiakkuvaraaja Installations og brugervejledning 22 DK Lader til tra...

Page 2: ...ea Sie ov pr d omre na napetost ebeke gerilimi Vorsicherung gL Automat D Mains fuse gL ti D Fusible gL Disjoncteur D voorzekering gl automatisch D sulake kelt automaatti D f rs kring gl automat D fors...

Page 3: ...PE N L1 1 A1 2 4 3 X1 EC2 A 8 2 7 2 1 2 3 4 3 1 5 6 X3 X2 12 1 W0 L1 K1 K2 3 4 5 Wp nc 9 0 D B C A E F 2 1 6 X4 4 3 5 TENSION SECTEUR NET AANSLUITING MAINS VOL T AGE 1 N PE AC 50Hz 230V NETZSP ANNUNG...

Page 4: ...B S 50260 EU E2 1 N PE AC 230V 50Hz S 50262 EU E3 E4 3 PE AC 400V 50Hz...

Page 5: ...251 280 281 320 48 40 3 2 13 9 16 53 281 320 321 350 251 280 281 320 321 375 48 45 3 4 5 0 10 68 321 350 351 420 281 320 321 375 376 430 48 50 D 400 V 3 6 5 2 10 G 3 1 70 351 420 421 490 321 375 376 4...

Page 6: ...zanschluss Der Anschluss erfolgt ber das Netzkabel mit dem Netzstecker z Das Ladeger t darf nur von einer Elektrofachkraft ge ffnet werden z W hlen Sie die Vorsicherung entsprechend den Technischen An...

Page 7: ...Die Ladeerhaltungsfunktion kompensiert den Eigenverlust der Batterie Die Ausgleichsladung sorgt f r einen Ausgleich der Leistungsunterschiede innerhalb der Batteriezellen Ladungsunterbrechung Batteri...

Page 8: ...undendienst rufen E3 Service Die Parametrierdaten des Ladeger tes sind fehlerhaft Das Ger t ist defekt Kundendienst rufen E5 Service Die Parametrierdaten des Ladeger tes sind fehlerhaft Das Ger t ist...

Page 9: ...wall mounting holes see page A Mains connection The charger is connected to the mains with the plug on the power cable z The charger may only be opened by a competent electrician z Select the main fu...

Page 10: ...charging The trickle charging function compensates any self losses of the battery The equalizing charge equalizes any differences in power within the battery cells Interruption of the charging process...

Page 11: ...s defective Call your service E5 Service The parameter data of the charger are incorrect The charger is defective Call your service E6 Test error The charger test was stopped because of an error Repea...

Page 12: ...e cordon lectrique avec la prise secteur z Seul un lectricien qualifi est autoris ouvrir le chargeur z Choisir le fusible secteur en fonction des Informations techniques page A z Il est possible d ada...

Page 13: ...ge de maintien et en charge d galisation La fonction charge de maintien compense la perte intrins que de la batterie La charge d galisation sert quilibrer la diff rence de puissance entre les l ments...

Page 14: ...es de param trage du chargeur sont erron es L appareil est d fectueux Appeler le service apr s vente E6 D faut de contr le Le contr le du chargeur a t interrompu suite une erreur R p ter le contr le...

Page 15: ...de voedingskabel met netstekker z De lader mag alleen door een elektrische vakman geopend worden z Let op de juiste smeltveiligheid in de verdeelkast zie Technische Informatie pagina A z De lader kan...

Page 16: ...voor het behoud van de lading compenseert de zelfontlading van de batterij De vereffeningslading zorgt voor een compensatie van de ladingsverschillen van de batterijcellen onder zich Onderbreking van...

Page 17: ...de lader zijn verkeerd De lader is defect Servicepersoneel contacteren E5 Service De parametergegevens van de lader zijn verkeerd De lader is defect Servicepersoneel contacteren E6 Teststoring De zel...

Page 18: ...so sivu A Verkkoliit nt Verkkojohto on varustettu pistotulpalla z Varaajan saa avata vain s hk alan ammattilainen z Valitse etusulake teknisten tietojen mukaisesti katso sivu A z S hk alan ammattilain...

Page 19: ...nen yll pitovaraus ja varauksen tasaus Yll pitovaraus kompensoi akun itsepurkautumisen Varauksen tasaus tasaa akkukennojen sis iset tehoerot Varauksen keskeytys Kytke akku irti R j hdysvaara z l koska...

Page 20: ...yhteys huoltoon E5 Huolto Varaajan parametrien arvot virheelliset Laite on viallinen Ota yhteys huoltoon E6 Testausvika Laitetesti on ep onnistunut tai keskeytynyt vian vuoksi Suorita testi uudelleen...

Page 21: ...ing Laddaren ansluts ver n tkabeln med n tkontakten z Laddaren f r endast ppnas av en beh rig elektriker z V lj s kring utg ende fr n de tekniska uppgifter p sidan A z Avvikande n tsp nning kan av beh...

Page 22: ...ddning och utj mningsladdning Funktionen underh llsladdning kompenserar batteriets egen kapacitetsf rlust Utj mningsladdningen ser till att effektskillnader mellan battericellerna j mnas ut F r att av...

Page 23: ...darens parameterdata r felaktiga Laddaren r defekt Kontakta kundtj nst E5 underh ll Laddarens parameterdata r felaktiga Laddaren r defekt Kontakta kundtj nst E6 Testfel Testen av laddaren har avbrutit...

Page 24: ...n og stikkontakt z Ladeapparatet skal kun pnes av en elektriker z Velg nettsikring i henhold til Tekniske opplysninger p side A z Ved avvik fra nettspenningen kan apparatet tilpasses Dette m bare utf...

Page 25: ...lading Vedlikeholdsladingsfunksjonen kompenserer for eget tap i batteriet Utjevningsladingen s rger for en utjevning av effektforskjeller mellom battericellene Avbryte oppladingen Frakoble batteriet E...

Page 26: ...ce E3 Service Ladeapparatets parameterdata er feil Apparatet er defekt Tilkall kundeservice E5 Service Ladeapparatets parameterdata er feil Apparatet er defekt Tilkall kundeservice E6 Testfeil Apparat...

Page 27: ...inet side A Nettilslutning z Laderen m kun bens af en elektriker z V lg forsikringen svarende til Tekniske oplysninger se side A z Afvigelser af netsp ndingen kan i apparatet tilpasses af en fagl rt e...

Page 28: ...udligningsladning Funktionerne til opretholdelse af ladningen kompenserer for batteriets eget tab Udligningsladningen s rger for en udligning af effektforskellene i battericellerne Afbrydelse af ladep...

Page 29: ...aderens parameterdata indeholder fejl Apparatet er defekt Kontakt kundeservice E5 Service Laderens parameterdata indeholder fejl Apparatet er defekt Kontakt kundeservice E6 Testfejl Apparatetest afbru...

Page 30: ...ect a a trav s del cable de red con el conector de red z El cargador de bater a solamente lo debe abrir personal especializado en electrot cnia z Escoger el fusible de red en funci n de las informacio...

Page 31: ...ci n La funci n de mantenci n de carga compensa la p rdida propia de la bater a La carga de compensaci n se encarga de una compensaci n de las diferencias de potencia dentro de los elementos de la bat...

Page 32: ...o Llamar al servicio de cliente E5 Servicio Los datos de parametrizaci n del dispositivo de carga est n defectuosos El dispositivo est defectuoso Llamar al servicio de cliente E6 Fallo de prueba la pr...

Page 33: ...oldalakon H l zati csatlakoz s A csatlakoz s h l zati k belen kereszt l a h l zati csatlakoz dug val t rt nik z A t lt k sz l ket csak villanyszerel szakember nyithatja ki z V lasszuk ki az el t t bi...

Page 34: ...A t lt s befejez se ut n tmegy automatikus t lt sfenntart sra s kiegyenl t t lt sre A t lt sfenntart funkci kompenz lja az akkumul tor saj t vesztes g t A kiegyenl t t lt s gondoskodik a teljes tm ny...

Page 35: ...rezett adatai hib sak A k sz l k hib s E5 Szerviz A t lt k sz l k param terezett adatai hib sak A k sz l k hib s E6 Teszthiba A k sz l kteszt egy hiba miatt megszakadt Ism telje meg a tesztet adott es...

Page 36: ...cuj cych do monta u ciennego zob Obudowa str A Przy cze sieciowe Pod czenie nast puje poprzez kabel sieciowy z wtyczk sieciow z Tylko elektryk mo e otwiera prostownik z Dobra bezpiecznik wst pny zgodn...

Page 37: ...nia adowania kompensuje straty w asne baterii adowanie wyr wnawcze zapewnia wyr wnanie r nic mocy w obr bie ogniw baterii Przerwanie adowania od czy bateri Niebezpiecze stwo wybuchu z Wtyczki prostown...

Page 38: ...metryzacji prostownika s b dne Urz dzenie jest uszkodzone Wezwa serwis E5 Serwis Dane parametryzacji prostownika s b dne Urz dzenie jest uszkodzone Wezwa serwis E6 B d testowy Test urz dzenia przerwan...

Page 39: ...viz str nka A S ov p pojka Nab je ka se p ipojuje s ov m kabelem k s ov z str ce z Nab je ku sm otv rat pouze elektrik z Zvolte p edb n ji t n podle Technick ch daj viz str nka A z Odchylky s ov ho na...

Page 40: ...vac a vyrovn vac nab jen Funkce udr ovac ho nab jen kompenzuje vlastn ztr ty baterie Vyrovn vac nab jen zaji uje vyrovn n rozd l v konu v r mci bateriov ch l nk P eru en nab jen odpojen baterie Nebezp...

Page 41: ...y parametr nab je ky jsou chybn P stroj je vadn Zavolejte servis E5 Servis Hodnoty parametr nab je ky jsou chybn P stroj je vadn Zavolejte servis E6 Chyba testu Test p stroje byl z d vodu chyby p eru...

Page 42: ...PzS RUS 43 v014r0 l C A 10 40 C 95 1 IP21 65 A 1 z z z A A z z A z z z z z z z LED 5 60 5 Aquamatic aquamatic 16...

Page 43: ...PzS RUS 44 v04r0 STOP 2 8 3 5 z z z z 8 1 z 3 100 z z z 1 STOP 2 STOP 5 EUW 5 1 3 100 4 5 12 IRComm 7 AGL 8 STOP 6 30 E12...

Page 44: ...PzS RUS 43 v014r0 80 100 8 F0 U 2 0 V Z 1 2 0 F3 U 1 5 V Z 1 5 F4 U 2 4 V Z 2 4 F7 U 2 48V Z 5 E2 E3 E5 E6 E11 I 0 A 4 E12 EUW E13 I 125 125 E20 U 1 V Z 1 V Z E21 E30 I 2 2 z z...

Page 45: ...vaid vastava v lja ppega elektrik z V rgukaitse peab vastama andmesildil toodud v rtusele vt lk a z Elektriala spetsialist peab kindlaks tegema v rgupinge vastavuse andmesildil toodud v rtustele Akup...

Page 46: ...slaadimise k igus kontrollitakse ksikute elementide mahutavuse erinevust Laadimiskatkestuse puhul hendage aku lahti Plahvatusoht z Elektris deme v ltimiseks ei tohi kunagi eraldada laadimispistikut la...

Page 47: ...utuli 5 laaduri h ire Valeteave Vale kirjeldus Abiteave E2 Seadme andmed Laadurri seadistused on valed Seadistage akulaadur uuesti v i p rduge hoolduskeskuse poole E3 Hoolduskeskus Laaduri seadistusan...

Page 48: ...i typeserien MasterLine oppfyller kravene til CE merking Forskrifter elektromagnetisk kompatibilitet direktiv 2004 108 EC EN61000 6 4 2002 EN61000 6 2 2006 EN 61000 3 2 2006 lavspenning direktiv 2006...

Reviews: