background image

Instruction de service et mode d’emploi 

Chargeur pour batterie de traction (PzS)

 

 

F

 

 5 

v014r1 

 

Écran d’information indicateur d’état et état de charge 

 

 

Début de charge: 
Une autre batterie vient d’être branchée et la charge n’a pas encore été mise en route . 

 

Batterie en charge  

 

Batterie rechargée à 80 % 

 

Batterie rechargée à 100 % 

 

Une batterie vient d’être branchée et la charge n’a pas encore pu être mise en route,   
dû à une erreur secteur. 

Sélection des données actuelles de charge  

L’affichage standard permet, en appuyant sur la touche 

INFO (9)

 une sélection d’autres informations actuelles et des données du chargeur. 

Affichage Information 

Exemple: 

E12 EUW 

Le chargeur a détecté d’autres erreurs. 

Exemple: 

2,25V/Z  34,7A 

Les données actuelles mesurées par le chargeur: 

 La tension de batterie en [V/élément] et l’intensité du courant circulant dans l’appareil en [A] 

Exemple: 

47,5Ah  1,2h 

Les données de charge actuelles du chargeur: 

 Capacité de chargement en [Ah] et temps de charge en [1/10 h] 

Code d’erreur 

Plusieurs contrôles de sécurité veillent à la protection de la batterie et du chargeur. 

 

Si la charge est interrompue ou coupée suite à un défaut de batterie, la

 LED (5) „défaut“ s’allume. 

Message

 

Description du défaut

 

Remède

 

F0 

U < 2,0 V/Z 

Tension de batterie après1 h en dessous de 2.0 V/ élt 

Faire vérifier la batterie 

F3 

U < 1,5 V/Z 

Tension de batterie lors du branchement en dessous 
de 1,5 V/élément. L’appareil attend jusqu’à ce que la 
tension de batterie soit montée, la charge se met en 
route automatiquement. 

La batterie est trop profondément déchargée. 
Appeler le technicien du Service technique 

F4 

U > 2,4 V/Z 

Tension de batterie lors du branchement au dessus de 
2.4 V/élément. Le chargeur attend jusqu’à ce que la 
tension de batterie ait diminué, la charge se met en 
route. 

La batterie est en pleine charge. 
 

F7 

U < 2,40V/Z 

Le temps de sécurité est dépassé 

Faire vérifier la batterie ou son branchement 
Chargeur mal branché à la batterie 

 

Si la charge est interrompue ou coupée suite à un défaut chargeur, la 

LED (5) „défaut “ s’allume. 

Message

 

Description du défaut

 

Remède

 

E2 

Données 

techniques 

Les données de réglage du chargeur sont erronées. 

Ajuster les données de réglage du chargeur ou appeler le 
service après-vente 

E3 

Service 

technique 

Les données de paramétrage du chargeur sont 
erronées.  

L’appareil est défectueux. Appeler le service après-vente 

E5 

Service 

technique 

Les données de paramétrage du chargeur sont 
erronées. 

L’appareil est défectueux. Appeler le service après-vente 

E11 

I > 0 A 

Le disjoncteur déclenché, l’intensité du courant 
circulant dans l’appareil a été au dessus de 4 % du 
courant nominal. 

L’appareil est défectueux. Appeler le service après-vente 

E13 

I > 125% 

Le disjoncteur enclenché, l’intensité du courant 
circulant dans l’appareil a été au dessus de 125 % du 
courant nominal. 

Appeler un électricien qualifié  
Contrôler l’adaptation secteur au transformateur. 

E20 

U < 1 V/Z 

La tension des éléments de la batterie est inférieure à 
1 V/élément. 

Faire vérifier la batterie ou son branchement 
Chargeur mal branché à la batterie 

E21 

Défaut de 

réseau 

Il n’y a pas de tension de secteur ou le transformateur 
est surchauffé. 

Contrôler la fiche de secteur et le fusible intercalé 
secteur.Appeler un électricien qualifié 

E30 

I < 2% 

Le disjoncteur enclenché, l’intensité du courant 
circulant dans l’appareil a été en dessous de 2 % du 
courant nominal. 

Vérifier les relations (le câblage) chargeur/batterie.  
Appeler un électricien qualifié 
Contrôler l’adaptation secteur au transformateur. 

 

Si la charge est interrompue ou coupée suite à un défaut chargeur, la 

LED (5) „défaut “ clignote . 

Message

 

Description du défaut

 

Remède

 

E6 

Défaut de 

contrôle 

Le contrôle du chargeur a été interrompu suite à une 
erreur. 

Répéter le contrôle, éventuellement appeler le service 
après-vente 

E12 

EUW 

Erreur de pression pompe de brassage d’électrolyte 

Vérifier l’adaptateur d’air dans le connecteur de charge 
Vérifier tous les câbles branchés à la batterie 

Maintenance 

Lors de travaux de maintenance, il faut respecter les réglementations locales. 
L'appareil n'a besoin d'aucune maintenance particulière. Un contrôle et, le cas échéant, un nettoyage du chargeur doivent être effectués à 
intervalle approprié, en fonction de la poussière/de l'encrassement de l'environnement sur le lieu d'utilisation. 

 

z

  Des niveaux de tension très élevés, qui constituent un danger de mort, apparaissent à l'intérieur de l'appareil.  

 

Seul un électricien qualifié est donc autorisé à l'ouvrir et à le réparer.  

z

  Avant d'effectuer une intervention de maintenance, déconnecter le chargeur du secteur et de la batterie! 

Summary of Contents for MultiLine W0Wa

Page 1: ... MultiLine W0Wa Installations und Gebrauchsanweisung 1 D n e i r e t t a b s b e i r t n a g u e z r h a F r ü f t ä r e g e d a L Installation and operation manual 3 GB Traction battery charger Instruction de service et mode d emploi 5 F Chargeur pour batterie de traction ...

Page 2: ...úd omrežna napetost Şebeke gerilimi Vorsicherung gL Automat D Mains fuse gL ti D Fusible gL Disjoncteur D voorzekering gl automatisch D sulake kelt automaatti D försäkring gl automat D forsikring gl automat D forsikring gl automat D fusible previo gl automático D fusível de rede gl corta circuito automático D dispositivo di protezione gl posto a monte interruttore automatico D előbiztosíték gl aut...

Page 3: ...B S 50287 W0Wa EU EC2B EC8 G2 1 N PE AC 230V 50Hz S 50288 W0Wa EU EC2B EC8 G3 G4 3 N PE AC 400V 50Hz ...

Page 4: ...B S 50285 W0Wpa EC2B EC8B G2 1 N PE AC 230V 50Hz S 50286 W0Wpa EC2B EC8B G3 G4 3 N PE AC 400V 50Hz ...

Page 5: ...60 241 310 160 200 201 270 48 40 3 6 15 8 16 58 295 370 371 475 476 625 236 295 296 450 311 385 200 250 251 330 48 50 D 400 V 5 2 7 6 10 G 3 1 72 350 440 441 570 571 750 296 350 351 540 361 460 240 300 301 400 48 60 6 3 9 2 16 74 48 410 520 521 660 661 875 321 410 411 630 422 540 280 350 351 460 48 70 6 9 10 16 75 470 590 591 760 761 1000 351 470 471 720 481 615 320 400 401 540 48 80 7 9 11 5 16 7...

Page 6: ... Angaben siehe Seite A z Abweichungen der Netzspannung können im Gerät durch eine Elektrofachkraft angepaßt werden Batterieanschluss Kennzeichnen Sie das Ladegerät und ordnen Sie über die Kennzeichnung den jeweiligen Gabelstapler oder die Batterie zu Explosionsgefahr z Das Gerät muss auf den Batterietyp und die Grösse der Batterie zugeordnet sein Nennspannung und Kapazität in Ah z Nichtwiederaufla...

Page 7: ...ng sorgt für einen Ausgleich der Leistungsunterschiede innerhalb der Batteriezellen Ladungsunterbrechung Batterie abklemmen Explosionsgefahr z Ladestecker auf keinen Fall während des Ladens abziehen um elektrische Funken zu vermeiden In Verbindung mit dem Knallgas das beim Laden entstehen kann könnte es sonst zur Explosion kommen z In Verbindung mit einem Lichtbogen könnte es zu Verbrennungen führ...

Page 8: ...lerinformation Fehlerbeschreibung Abhilfe E2 Gerätedaten Die Einstelldaten des Ladegerätes sind fehlerhaft Ladegerätedaten neu einstellen bzw Kundendienst rufen E3 Service Die Parametrierdaten des Ladegerätes sind fehlerhaft Das Gerät ist defekt Kundendienst rufen E5 Service Die Parametrierdaten des Ladegerätes sind fehlerhaft Das Gerät ist defekt Kundendienst rufen E11 I 0 A Der Gerätestrom war b...

Page 9: ...only be opened by a competent electrician z Select the main fuse as specified in Technical Information page A z The charger may be adjusted for AC line variations by an authorized and qualified electrician only Battery connection Label the chargers and using the labeling allocate to the corresponding forklift or battery Explosion hazard z The charger output must match the battery voltage and capac...

Page 10: ...attery The equalizing charge equalizes any differences in power within the battery cells Interruption of the charging process disconnecting the battery Explosion hazard z The charger plug must never be removed during charging so as to avoid electrical sparks In conjunction with the oxyhydrogen gas which may be produced during charging this could cause an explosion z If arcing occurs this could res...

Page 11: ... data The charger settings are incorrect Reset the charger data or call your service E3 Service The parameters of the charger are incorrect The charger is defective Call your service E5 Service The parameter data of the charger are incorrect The charger is defective Call your service E11 I 0 A The charging current was 4 over the charger s rated current when the power switch was off The charger is ...

Page 12: ...ues page A z Il est possible d adapter l appareil aux variations de la tension du réseau faire effectuer ce réglage par un spécialiste Raccordement de la batterie Identifer les chargeurs et affecter le chariot élévateur ou la batterie par l intermédiaire de l identification Risque d explosion z L appareil doit être adapté au type et à la taille de la batterie tension nominale et capacité en Ah z N...

Page 13: ... batterie La charge d égalisation sert à équilibrer la différence de puissance entre les éléments de la batterie Interruption de la charge débrancher la batterie Risque d explosion z Ne jamais débrancher le câble durant la charge car cela peut provoquer la formation d étincelles Celles ci peuvent faire exploser le gaz généré durant la charge z La formation d un arc électrique peut provoquer des br...

Page 14: ...peler le service après vente E3 Service technique Les données de paramétrage du chargeur sont erronées L appareil est défectueux Appeler le service après vente E5 Service technique Les données de paramétrage du chargeur sont erronées L appareil est défectueux Appeler le service après vente E11 I 0 A Le disjoncteur déclenché l intensité du courant circulant dans l appareil a été au dessus de 4 du c...

Page 15: ......

Page 16: ...04 108 EC EN61000 6 4 2002 EN61000 6 2 2006 EN 61000 3 2 2006 lavspenning direktiv 2006 95 EC 73 23 EØF 93 68 EØF EG konformitetserklæring DK Vi bekræfter hermed at batteriladere af typeserien MultiLine overholder CE mærkningens krav Bestemmelser Direktiver om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC EN61000 6 4 2002 EN61000 6 2 2006 EN 61000 3 2 2006 Lavspændingsdirektivet 2006 95 EC 73 23 EØF...

Reviews: