48
RO
Original
Informaţiile referitoare la caracteristicile liftului, data fabricaţiei, seria de fabricaţie şi
producător se pot citi pe etichetele montate sub şezut, după cum urmează:
4.2 MASURI PREVENTIVE INAINTEA UTILIZARII
- verificati ca atat scaunul cat si bratele sa fie folosite in pozitie corecta de mers conf .
fig . 6 .
- verificati inainte de folosire ca nu sunt obstacole atat pe sina cat si in zona de
deplasare a liftului .
- folosiţi liftul numai dupa inlaturarea acestor obstacole .
- aveti grija sa nu atarne haine care sa fie prinse de lift .
- ţineti picioarele numai pe suportul pentru picioare si nu intindeti picioarele peste
acesta .
- în timpul mersului tineti mainile pe bratele liftului .
- utilizaţi întotdeauna centura de siguranţă atunci când vă deplasaţi cu liftul de trepte
- stati corect pe lift, nu va aplecati nici in fata nici in spate .
- opţional, dupa utilizare scoateti cheia din contact si tineti-o in loc sigur ca liftul sa
nu fie utilizat de copii sau alte persoane neavizate .
Summary of Contents for HW 10
Page 4: ...4 D bersetzung Abb 1 Oberes Rohr Unteres Rohr Zahnstange St tze Fu st tze...
Page 5: ...5 D bersetzung Sitz Antrieb Zahnstange Schiene Ausgleich Abb 2...
Page 11: ...11 D bersetzung Abb 5 1 Drehsitzhebel...
Page 13: ...13 D bersetzung Abb 7...
Page 21: ...21 GB Translation Fig 1 Upper tube Lower tube Rack Beam Sole support for pole...
Page 22: ...22 GB Translation Lift Rolling mechanism Drive pinion Rail Stabilization mechanism Fig 2...
Page 28: ...28 GB Translation Fig 5 1 Swivel seat handle...
Page 30: ...30 GB Translation Fig 7...
Page 38: ...38 RO Original Fig 1 eavasuperioar eav inferioar Cremalier Montant Suport cu talp...
Page 47: ...47 RO Original Fig 7...