background image

PRODUCT ILLUSTRATIONS       ILLUSTRATIONS DU PRODUIT      ILUSTRACIONES DEL PRODUCTO

SP0522(S) / SP0523(S) POOL LIGHT INSIDE HAYWARD SP0600U NICHE

SP0522(S) / SP0523(S) PROJECTEUR POUR PISCINE DANS ENFONCEMENT  

    HAYWARD SP0600U

LÁMPARA PARA PISCINA SP0522(S) / SP0523(S) DENTRO DEL NICHO 

    SP0600U DE HAYWARD

SP0530(S) / SP0531(S) SPA LIGHT INSIDE HAYWARD SP0601U NICHE

LÁMPARA PARA JACUZZI SP0530(S) / SP0531(S) DENTRO DEL NICHO 

    SP0601U DE HAYWARD

SP0530(S) / SP0531(S) PROJECTEUR POUR SPA DANS ENFONCEMENT 

    HAYWARD SP0601U

SP0522(S) / SP0523(S) POOL LIGHT INSIDE HAYWARD SP0604C / SP0609C NICHE

SP0530(S) / SP0531(S) PROJECTEUR POUR SPA DANS ENFONCEMENT HAYWARD SP0601U 
LÁMPARA PARA JACUZZI SP0530(S) / SP0531(S) DENTRO DEL NICHO SP0601U DE HAYWARD

FIXTURE HOUSING (NICHE)

ENFONCEMENT POUR PROJECTEUR

NICHO

POWER CORD

CORDON D'ALIMENTATION

CABLE ELÉCTRICO

#8 AWG GROUND WIRE

CÂBLE DE MISE À LA TERRE DE TAILLE 8 (CALIBRE DE FILS AMÉRICAIN)

CABLE A TIERRA CALIBRE 8 AWG

MOUNTING SCREW

VIS D'ASSEMBLAGE

TORNILLO DE MONTAJE

BONDING-GROUNDING CONNECTOR

CONNECTEUR DE RACCORDEMENT - MISE À LA TERRE

CONECTOR A TIERRA Y DE METALIZACIÓN

LIGHT FIXTURE

PROJECTEUR

LÁMPARA

BONDING-GROUNDING CONNECTOR

CONNECTEUR DE RACCORDEMENT - MISE À LA TERRE

CONECTOR A TIERRA Y DE METALIZACIÓN

MOUNTING SCREW

VIS D'ASSEMBLAGE

TORNILLO DE MONTAJE

FIXTURE HOUSING (NICHE)

ENFONCEMENT POUR PROJECTEUR

NICHO

LIGHT FIXTURE

PROJECTEUR

LÁMPARA

MOUNTING SCREW

VIS D'ASSEMBLAGE

TORNILLO DE MONTAJE

BONDING-GROUNDING CONNECTOR

CONNECTEUR DE RACCORDEMENT - MISE À LA TERRE

CONECTOR A TIERRA Y DE METALIZACIÓN

#8 AWG GROUND WIRE

CÂBLE DE MISE À LA TERRE DE TAILLE 8 

    (CALIBRE DE FILS AMÉRICAIN)

CABLE A TIERRA CALIBRE 8 AWG

LIGHT FIXTURE

PROJECTEUR

LÁMPARA

POWER CORD

CORDON D'ALIMENTATION

CABLE ELÉCTRICO

FIXTURE HOUSING (NICHE)

ENFONCEMENT POUR PROJECTEUR

NICHO

Summary of Contents for ColorLogic 2.5

Page 1: ...ements Le projecteur doit être installé dans ou sur un mur de la piscine ou du spa de façon à ce que le haut de la lentille soit au moins 18 pouces 46 cm sous la surface normale de l eau sauf si le projecteur est installé dans une zone qui n est pas utilisée pour la baignade et que la lentille est adéquatement protégée afin d éviter tout contact avec celle ci Remarque importante concernant l insta...

Page 2: ...N 6 Le présent projecteur pour piscine ou spa figure sur la liste UL pour les piscines et les spas installés de façon permanente seulement Il ne figure pas sur la liste des piscines ou spas démontables Les piscines et les spas installés de façon permanente sont ceux construits complètement ou en partie dans le sol ainsi que ceux pouvant contenir de l eau à une profondeur de plus de 42 po 1 07 m Le...

Page 3: ...la parte superior de la abertura del lente no debe estar a menos de 18 pulgadas 46 cm por debajo del nivel normal del agua excepto si la lámpara se instala en una zona de la piscina o jacuzzi que no se utiliza para nadar y el lente se protege de forma adecuada para evitar que alguna persona lo toque Elija un sitio para las lámparas que permita una dispersión óptima de la luz según el diseño de la ...

Page 4: ...ectrique le panneau de contrôle le contrôleur de la piscine spa etc Insérez le câble à 3 conducteurs et un câble de mise à la terre en cuivre de taille 8 si un cordon conducteur non métallique est utilisé dans l entrée du cordon conducteur de l enfoncement dans le cordon conducteur puis jusqu à la boîte de jonction NE COUPEZ PAS L EXCÈS DE CÂBLE Laissez une bonne longueur de câble enroulée dans l ...

Page 5: ...nt en cuivre fournie lorsque vous installez l ampoule dans le projecteur Hayward SP0607U La vis de montage doit passer dans la pièce d espacement avant de se visser dans le trou de montage du projecteur 4 INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA Doble el cable sobrante e insértelo en el nicho detrás de la lámpara Para instalar la lámpara insértela en el nicho con el tornillo de montaje de la parte superior la po...

Page 6: ...nchronization wire all lights to the same switch or relay The Hayward ColorLogic lights are controlled via power cycling No special controller is required to activate the light and switch it through different modes The light fixture can be switched with any basic on off switch If a Hayward PSC2100 Series Pool Spa Control System is being used wire the LED light fixture to either the main LIGHT circ...

Page 7: ...nstructions du fabricant pour brancher correctement le transformateur Si plusieurs projecteurs ColorLogic de Hayward sont installés ils peuvent être synchronisés Pour synchroniser les projecteurs branchez les tous au même commutateur Les projecteurs sont contrôlés par une alimentation cyclique Aucun contrôleur spécial n est requis pour activer le projecteur et le régler en différents modes Vous po...

Page 8: ...then back off then wait between 11 and 14 seconds and turn the switch back on When the lights come back on they should enter program 1 and be synchronized 2 OPERATING INSTRUCTIONS PROGRAMS Your Hayward ColorLogic light has the capability to display 12 different programs These programs are advanced using power cycling The programs are 1 Show Voodoo Lounge Fast Color Wash 2 Fixed Deep Blue Sea 3 Fix...

Page 9: ...teur puis éteignez le Attendez ensuite entre 11 et 14 secondes avant de le rallumer Une fois rallumé le système d éclairage commencera le programme n 1 et sera synchronisé 2 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT PROGRAMMES Votre projecteur ColorLogic de Hayward peut afficher 12 programmes différents Ces programmes avancés utilisent une alimentation cyclique Les programmes sont les suivants 1 Jeu Voodoo L...

Page 10: ...nuevo las lámparas deberán estar en el programa No 1 y sincronizadas 2 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PROGRAMAS La lámpara ColorLogic de Hayward puede mostrar 12 programas diferentes Para avanzar por los programas se utilizan los ciclos de alimentación Éstos son los programas 1 Secuencia Voodoo Lounge Fast Color Wash recinto de vudú baño rápido de colores 2 Fijo Deep Blue Sea océano profundo 3 Fijo Af...

Page 11: ...NTATION CABLE ELÉCTRICO 8 AWG GROUND WIRE CÂBLE DE MISE À LA TERRE DE TAILLE 8 CALIBRE DE FILS AMÉRICAIN CABLE A TIERRA CALIBRE 8 AWG MOUNTING SCREW VIS D ASSEMBLAGE TORNILLO DE MONTAJE BONDING GROUNDING CONNECTOR CONNECTEUR DE RACCORDEMENT MISE À LA TERRE CONECTOR A TIERRA Y DE METALIZACIÓN LIGHT FIXTURE PROJECTEUR LÁMPARA BONDING GROUNDING CONNECTOR CONNECTEUR DE RACCORDEMENT MISE À LA TERRE CON...

Page 12: ...n fournie par le transformateur lorsque le projecteur est allumé ON et fonctionne en mode Blanc White Dans certains cas une tension supérieure à 12 volts est nécessaire du fait de la longueur du câble Conséquemment certains transformateurs disposent de prises de sortie à tension plus élevée Pour plus de renseignements consultez les instructions d installation du fabricant du transformateur En lámp...

Reviews: