background image

82

 

^

 hazet.com • 

]

 info@hazet.de

 

¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! 

¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal!

Medición de la resistencia / Ω

Ajustar el rango adecuado con el conmutador selector. Conectar el cable de medición negro 

con el casquillo 

"COM"

 y el cable de medición rojo con el casquillo 

"V/Ω"

. Conectar los cables 

de medición con la pieza de control y leer el resultado de la medición en la pantalla.

Margen de 

medición

Resolución

Precisión

600 

Ω

0.1 

Ω

±1,2 % + 5 dígitos

6 K

Ω

Ω

60 K

Ω

10 

Ω

600 K

Ω

100 

Ω

6 M

Ω

1 K

Ω

60 M

Ω

10 K

Ω

± 2,0 % + 10 dígitos

Protección de sobretensión: 250 V RMS
Tensión de marcha en vacío: 1,2 V

Test de diodos

Ajustar el conmutador selector a " 

 /   ". Pulsar 2 veces la tecla 

"SEL”

. Conectar el cable 

de medición negro con el casquillo 

"COM"

 y el cable de medición rojo con el casquillo 

"V/Ω"

Conectar los cables de medición con la pieza de control (cable de medición rojo = ánodo, cable 

de medición negro = cátodo). Se mostrará la tensión directa. 

Margen de 

medición

Resolución

Indicación

1 mV

Tensión directa

Protección de sobretensión: 250 V RMS
Tensión de marcha en vacío: 3,2 V

Prueba de continuidad

Ajustar con el conmutador selector a " 

 /   ". Pulsar la tecla 

"SEL"

. Conectar el cable de 

medición negro con el casquillo 

"COM"

 y el cable de medición rojo con el casquillo 

"V/Ω"

Conectar los cables de medición con el circuito de control.

Margen de medición

Funcionamiento

El zumbador integrado avisa del paso por debajo de 50 

Ω

Tensión de marcha en vacío: 1,0 V

2

 Manejo

Summary of Contents for 2152-600

Page 1: ...OLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 DE Betriebsanleitung Multimeter EN Operating Instructions Multimeter FR Mode d emploi Multimètre IT Manuale dell utente Multimetro NL Bedieningshandleiding Multimeter PL Instrukcja obsługi Multimetrem ES Manual de instrucciones Multímetro 2152 600 BA I ...

Page 2: ... Ursprungssprache deutsch original language German Multimeter 2152 600 Bedienungsanleitung 3 14 Multimeter 2152 600 Operating instructions 15 26 Multimètre 2152 600 Mode d emploi 27 38 Multimetro 2152 600 Manuale dell utente 39 50 Multimeter 2152 600 Bedieningshandleiding 51 62 Multimetrem 2152 600 Instrukcja obsługi 63 74 Multímetro 2152 600 Manual de instrucciones 75 86 ...

Page 3: ...ndern des Gerätes nicht gestattet Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten müssen Sie die Sicherheitshinweise Warnvermerke und das Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung unbedingt beachten WARNUNG Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen Schweißgeräten Induktionsheizern und anderen elektroma...

Page 4: ...es Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch Dieses Gerät ist CE geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien Rechte vorbehalten die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern 2022 HAZET WERK Hermann Zerver GmbH Co KG Deutschland Haftungsausschluss Bei Schäden die durch Nichtbeachten d...

Page 5: ...s sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Qualitätszertifikat Alle innerhalb d...

Page 6: ...elektrischen Schlag zu vermeiden sind die Vorsichtsmaßnahmen zu beachten wenn mit Spannungen größer 120 V 60 V DC oder 50 V 25 V eff AC gearbeitet wird Diese Werte stellen nach DIN VDE die Grenze der noch berührbaren Spannungen dar Werte in Klammern gelten für z B medizinische oder landwirtschaftliche Bereiche Vor jeder Messung vergewissern dass die Messleitungen und das Prüfgerät in einwandfreiem...

Page 7: ... Gerät ein Messfunktion wird je nach Schalterstellung ausgewählt 9 RAN Bei Betätigung der Taste wird der Messbereich manuell ausgewält 0 Hold BL Bei Betätigung der Taste wird der Messwert im Display gespeichert Durch einen langen Tastendruck wird die Displaybeleuchtung eingeschaltet q REL APO Bei Betätigung der Taste wird die Relativ Messung aktiviert Durch einen langen Tastendruck können Sie die ...

Page 8: ...MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV 600 V 100 mV Wechselspannungsmessung V Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen SEL Taster betätigen und AC aus wählen Die schwarze Messleitung mit der COM Buchse und die rote Messleitung mit der V Ω Buchse verbinden Messleitungen mit dem Prüfling verbinden Messergebnis vom Display ablesen Messbereich Auflösung Eingangswiderstand Überspannungsschutz Genauigkeit...

Page 9: ...echselstrommessung A Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen SEL Taster betätigen und AC auswählen Die schwarze Messleitung mit der COM Buchse und die rote Messleitung mit der mA bzw 10 A Buchse verbinden Die Messleitungen mit dem Prüfling verbinden und das Messergebnis vom Display ablesen Bei einem Strom über 600 mA muss zur Messung die 10 A Buchse benutzt werden Messbereich Auflös...

Page 10: ... mit der COM Buchse und die rote Messleitung mit der V Ω Buchse verbinden Messleitungen mit dem Prüfling verbinden rote Messleitung Anode schwarze Messleitung Kathode Die Vorwärtsspannung wird angezeigt Messbereich Auflösung Anzeige 1 mV Vorwärtsspannung Überspannungsschutz 250 V RMS Leerlaufspannung 3 2 V Durchgangstest Mit dem Wahlschalter auf einstellen SEL Taster betätigen Die schwarze Messlei...

Page 11: ... Display ablesen Messbereich Auflösung Genauigkeit 10 Hz 0 001 Hz 1 5 Digit 100 Hz 0 01 kHz 1 kHz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 10 MHz 1 kHz Überspannungsschutz 250 V RMS Tastgrad Den Wahlschalter auf Hz einstellen Hz Taster betätigen Die schwarze Messlei tung mit der COM Buchse und die rote Messleitung mit der V Ω Buchse verbinden Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden und das ...

Page 12: ...geres Drücken der HOLD Taste wird die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet Nach ca 1 Minute schaltet sich die Beleuchtung automatisch ab Speicherfunktion HOLD An schwierigen Messpositionen kann das Display eventuell nicht korrekt abgelesen werden Durch Drücken der HOLD Taste wird der aktuelle Messwert eingefroren und kann dann bequem abgelesen werden Durch erneutes Drücken der HOLD Taste gelangen ...

Page 13: ... die gesetzlichen Entsor gungsvorschriften Sicherungswechsel Rückseitig befindliche Schrauben entfernen Batteriefach öffnen und Sicherung entfernen Neue Sicherung F 10A einlegen Batteriefach aufsetzen und zuschrauben Verwenden Sie nur die angegebenen Sicherungen Nach der Norm EN 61010 1 werden folgende Messkategorien definiert Messkategorie CAT II Messungen an Stromkreisen die elektrisch direkt mi...

Page 14: ...cherungen F 600 mA selbstrücksetzend wartungsfrei und F 10 A 10 3 x 38 mm Polaritätsanzeige automatisch Überlaufanzeige OL wird angezeigt Überspannungskategorie CAT III 600 V Batteriezustand Batteriesymbol wird angezeigt Stromversorgung 2 x 1 5 V AA Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 10 C bis 50 C Abmessungen 183 95 50 mm Gewicht 410 g inkl Batterie hazet com info hazet de Elektrische...

Page 15: ...ned in the section Intended use WARNING Comply with the following specifications before using the instrument Avoid operating the instrument near to electric welding equipment induction heaters or other electromagnetic fields After abrupt temperature fluctuations the instrument must be allowed to adjust to the new ambient temperature for approx 30 minutes before using it in order to stabilise the I...

Page 16: ...mation mark in a triangle indicates safety instructions in the operating instructions Read the instructions through before beginning initial commis sioning This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines We reserve the right to alter specifications without prior notice 2022 HAZET WERK Hermann Zerver GmbH Co KG Germany Disclaimer The warranty claim expires in cases of damage...

Page 17: ...ol indicating that they may not be disposed of in normal domestic waste The abbreviations used for the crucial heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead You can return your used batteries free of charge to municipal collection points or anywhere where batteries are sold Certificate of quality All quality relevant activities and processes carried out within HAZET are subject to ongoing monitor...

Page 18: ... same measurement category In order to avoid an electric shock comply with the precautions when working with voltages greater than 120 V 60 V DC or 50 V 25 V eff AC These values represent the limits of safe to touch voltages in accordance with DIN VDE Values given in brackets apply e g to medical or agricultural areas Before taking each measurement ensure that the test leads and the test instrumen...

Page 19: ...nt function is selected depending on the switch position 9 RAN Actuation of the button selects the measurement range manually 0 Hold BL Actuation of the button saves the measured value in the display Prolonged actuation of the button switches on the display lighting q REL APO Actuation of the button activates relative measurement Prolonged actuation of the button switches the Auto Power Off functi...

Page 20: ...10 MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV 600 V 100 mV AC voltage measurement V Set the appropriate range using the selector switch Actuate the SEL button and select AC Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V Ω jack Connect test leads to the test object Read off measurement result from the display Measurement range Resolution Input resistance Overvoltage protection Accuracy 600 ...

Page 21: ...ate range using the selector switch Actuate the SEL button and select AC Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the mA or 10 A jack Connect the test leads with the test object and read off the measurement result from the display You must use the 10 A jack when measuring currents above 600 mA Measurement range Resolution Overvoltage protection Accuracy 600 µA 0 1 µA 60...

Page 22: ...button x 2 Connect the black test lead with the COM jack and the red test lead with the V Ω jack Connect the test leads with the test object red test lead anode black test lead cathode The forward voltage is displayed Measurement range Resolution Accuracy 1 mV Forward voltage Overvoltage protection 250 V RMS Off load voltage 3 2 V Continuity test Set to using the selector switch Actuate the SEL bu...

Page 23: ...Accuracy 10 Hz 0 001 Hz 1 5 digit 100 Hz 0 01 kHz 1 kHz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 10 MHz 1 kHz Overvoltage protection 250 V RMS Duty cycle Set the selector switch to Hz Actuate the Hz button Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V Ω jack Connect the test leads with the test object and read off the measurement result from the display Measuremen...

Page 24: ...f function on or off Backlighting Continuous pressing of the HOLD button switches on the backlighting The illumination switches off automatically after c 1 minute Saving function HOLD At difficult measurement positions the display cannot perhaps be read correctly Pressing the HOLD button freezes the current measured value which can then be read in comfort Repeated pressing of the HOLD button retur...

Page 25: ... the fuse Remove the three screws on the rear open the battery compartment and remove the fuse Insert a new fuse F 10A Replace the battery compartment and screw tight Only use the fuses specified The following measurement categories have been defined in accordance with EN 61010 1 Measurement CAT II Measurements on circuits that are directly electrically connected to the network via plugs in the ho...

Page 26: ...0 MHz Fuses F 600 mA self resetting maintenance free and F 10 A 10 3 x 38 mm Polarity indicator Automatic Over range indicator OL is indicated Overvoltage category CAT III 600 V Battery status Battery icon is displayed Power supply 2 x 1 5 V AA Operating temperature 0 C to 40 C Storage temperature 10 C to 50 C Dimensions 183 95 50 mm Weight 410 g inc battery hazet com info hazet de Electrical ener...

Page 27: ...nsfor mer et ou modifier l appareil sans autorisation Afin de garantir un fonctionne ment sûr de l appareil les consignes de sécurité et avertissements ainsi que le chapitre Utilisation conforme doivent impérativement être respectés AVERTISSEMENT Avant toute utilisation de l appareil respecter les consignes suivantes Éviter d utiliser l appareil à proximité de postes de soudure électriques de chau...

Page 28: ...e tels cas Un point d exclamation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d utilisation Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service Cet appareil a fait l objet d un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications de cet appareil sans préavis 2022 HAZET WERK Hermann Zerver GmbH...

Page 29: ...llemande sur les piles de déposer toutes vos piles et batteries usagées dans des centres agréés il est interdit de jeter celles ci dans les ordures ménagères Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illustrés ci contre indiquant qu il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les symboles des métaux lourds concernés sont Cd Cadmium Hg mercure Pb plom...

Page 30: ...é fournies ou des lignes de mesure équivalentes satisfaisant aux exigences de la même catégorie de mesure Pour éviter tout choc électrique prendre les mesures de précaution requise lorsque des tra vaux sont effectués avec des tensions supérieures à 120 V 60 V CC ou 50 V 25 V eff CA Selon les normes DIN VDE ces valeurs représentent les limites de tension permettant encore un contact Les valeurs ent...

Page 31: ...x autorisés par l appareil 6 Connecteur µA mA Pour les mesures de courant jusqu à 600 mA 7 Connecteur 10 A Le connecteur 10 A doit être utilisé pour les mesures de courant à partir de 600 mA 8 Interrupteur MARCHE ARRÊT Sélecteur de fonction Allume l appareil La fonction de mesure est sélectionnée selon la position de l interrupteur 9 RAN L actionnement de la touche sélectionne manuellement la plag...

Page 32: ... contre les surtensions Précision 600 mV 0 1 mV 1000 MΩ 250 Vrms 0 7 de la plage de mesure 2 digits 6 V 1 mV 10 MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV 600 V 100 mV Mesure de la tension alternative V Régler la plage souhaitée au moyen du sélecteur Appuyer sur la touche SEL et sélectionner CA Connecter la ligne de mesure noire avec le connecteur COM et la ligne de mesure rouge avec le connecteur V Ω Connecter les l...

Page 33: ...atique 1 2 de la plage de mesure 3 digits 6000 µA 1 µA 60 mA 10 mA 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10 A 1000 V 2 0 de la plage de mesure 10 digits Respecter la durée d allumage maximale dans la plage 10 A Mesure du courant alternatif A Régler la plage souhaitée au moyen du sélecteur Appuyer sur la touche SEL et sélectionner CA Connecter la ligne de mesure noire avec le connecteur COM et la ligne de mesur...

Page 34: ...Test des diodes Régler le sélecteur sur Appuyer 2x sur la touche SEL Connecter la ligne de mesure noire avec le connecteur COM et la ligne de mesure rouge avec le connecteur V Ω Connecter les lignes de mesure avec un objet ligne de mesure rouge anode ligne de mesure noire cathode La tension directe s affiche Plage de mesure Résolution Affichage 1 mV Tension directe de la diode émettrice Protection...

Page 35: ... ligne de mesure noire avec le connecteur COM et la ligne de mesure rouge avec le connecteur V Ω Connecter les lignes de mesure avec le cir cuit à contrôler et consulter le résultat de mesure à l écran Plage de mesure Résolution Précision 10 Hz 0 001 Hz 1 5 digits 100 Hz 0 01 kHz 1 kHz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 10 MHz 1 kHz Protection contre les surtensions 250 V RMS Facteur de...

Page 36: ...minutes APO Un appui long sur la touche APO allume éteint la fonction d arrêt automatique Rétroéclairage Un appui prolongé sur la touche HOLD allume le rétroéclairage L éclairage s éteint automatiquement après env 1 minute Fonction d enregistrement HOLD Il arrive que l écran ne soit pas facile à lire dans des positions de mesure inconfortables L appui sur la touche HOLD permet de geler la valeur d...

Page 37: ...à piles en place et le visser Utiliser exclusivement les piles indiquées Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères Respecter les prescriptions légales pour l élimination Remplacement des fusibles Au dos de l appareil retirer les vis ouvrir le compartiment à piles et retirer le fusible Mettre un nouveau fusible F 10A en place Mettre le couvercle du compartiment à piles en plac...

Page 38: ...ôle de continuité 0 Ω 50 Ω Mesure de la température 20 C 1000 C 4 F 1832 F Mesure de fréquence 0 Hz 10 MHz Fusibles Fusible à réarmement automatique F 600 mA sans maintenance et F 10 A 10 3 x 38 mm Affichage de la polarité Automatique Indicateur de dépassement OL est affiché Catégorie de surtension CAT III 600 V Indicateur d état des piles Le symbole de la batterie s affiche Alimentation en couran...

Page 39: ...ono ammesse modifiche e o trasformazioni arbitrarie dello strumento Per garantire un funzionamento sicuro dello strumento è assolutamente necessario osservare le avvertenze di sicurezza i simboli di pericolo e il capitolo Uso regolamentare AVVERTENZA Prima di utilizzare lo strumento si prega di osservare le seguenti avvertenze Evitare di usare lo strumento nelle vicinanze di saldatrici elettriche ...

Page 40: ...mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza In simili casi decade qualsiasi diritto alla garanzia Il simbolo del punto esclamativo all interno di un triangolo richiama l attenzione sulle avvertenze di sicurez za contenute nel manuale dell utente Prima della messa in funzione leggere il manua le completo Questo strumento reca il marchio CE e risponde così a tutte le necessa rie direttive Ci rise...

Page 41: ...tterie a restituire tutte le batterie usa e getta e ricaricabili usate è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici Le batterie usa e getta ricaricabili sono contrassegnate con il simbolo qui a fianco che richiama l attenzione su divieto di smaltimento insieme ai rifiuti domestici I codici che identificano il metallo pesante contenuto nella batteria sono Cd cadmio Hg mercurio Pb pio...

Page 42: ...ATTENZIONE Utilizzare esclusivamente i cavi di misura di sicurezza forniti in dotazione o cavi equivalenti che rispondono alla stessa categoria di misura Per evitare scosse elettriche prendere le necessarie precauzioni quando si lavora con tensioni superiori a 120 V 60 V DC o 50 V 25 V eff AC Questi valori sono le tensioni massime di contatto secondo la normativa DIN VDE i valori tra parentesi si ...

Page 43: ... leggere 5 Massa COM Cavo di misura nero per tutti i tipi di segnali che lo strumento è in grado di leggere 6 Porta µA mA Per misurare correnti sino a 600 mA 7 Porta 10 A Per misurare correnti a partire da 600 mA deve essere utilizzata la porta 10 A 8 Interruttore ON OFF Selettore della funzione di misura Premere questo tasto per accendere lo strumento Ruotare il selettore per selezionare la funzi...

Page 44: ...ione Impedenza d ingresso Scaricatore Precisione 600 mV 0 1 mV 1000 MΩ 250 Vrms 0 7 del campo di misuraa 2 cifre 6 V 1 mV 10 MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV 600 V 100 mV Misurare la tensione alternata V Ruotare il selettore per selezionare la fascia di misura desiderata Premere il tasto SEL e selezionare AC Collegare il cavo di misura nero alla porta COM e il cavo di misura rosso alla porta V Ω dello strum...

Page 45: ...e autoripristinante 1 2 del campo di misura 3 cifre 6000 µA 1 µA 60 mA 10 mA 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10 A 1000 V 2 0 del campo di misura 10 cifre Nella fascia 10 A osservare la massima durata di funzionamento Misurare la corrente alternata A Ruotare il selettore per selezionare la fascia di misura desiderata Premere il tasto SEL e selezionare AC Collegare il cavo di misura nero alla porta COM e i...

Page 46: ...ne a vuoto 1 2 V Test diodi Ruotare il selettore in posizione Premere 2 volte il tasto SEL Collegare il cavo di misura nero alla porta COM e il cavo di misura rosso alla porta V Ω dello strumento Collegare i cavi di misura al componente da misurare cavo di misura rosso anodo cavo di misura nero catodo Viene visualizzata la tensione diretta Campo di misura Risoluzione Display 1 mV Tensione diretta ...

Page 47: ...sizione Hz Collegare il cavo di misura nero alla porta COM e il cavo di misura rosso alla porta V Ω dello strumento Collegare i cavi di misura al circuito da misurare e leggere il risultato della misura sul display Campo di misura Risoluzione Precisione 10 Hz 0 001 Hz 1 5 cifre 100 Hz 0 01 kHz 1 kHz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 10 MHz 1 kHz Scaricatore 250 V RMS Ciclo di lavoro Du...

Page 48: ...umento si spegne automaticamente funzione APO Premere a lungo il tasto APO per attivare o disattivare la funzione Auto Power Off Retroilluminazione Premere a lungo il tasto HOLD per accendere la retroilluminazione Dopo circa 1 minuto lo strumento di spegne automaticamente Funzione di memoria HOLD Quando la misura si svolge in luoghi poco accessibili spesso diventa difficile leggere il display Prem...

Page 49: ...terie 2 AA da 1 5 V Chiudere il vano della batteria e riavvitare le viti Utilizzare solo le batterie specificate Le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Osservare la normativa di smaltimento in vigore Sostituire il fusibile Svitare le viti situate sul retro dello strumento aprire il vano batterie e rimuovere il fusibile Inserire il nuovo fusibile F 10 A Chiudere il van...

Page 50: ...Ω 60 MΩ Test di continuità 0 Ω 50 Ω Misura della temperatura 20 C 1000 C 4 F 1832 F Misura della frequenza 0 Hz 10 MHz Fusibili F 600 mA autoripristinante esente da manutenzione e F 10 A 10 3 x 38 mm Indicazione della polarità Automatica Overflow Viene visualizzata la scritta OL Classe di sovratensione CAT III 600 V Livello batteria Viene visualizzato il simbolo della batteria Alimentazione elettr...

Page 51: ...ombouwen en of veranderen van het instrument niet toegestaan Om een veilig bedrijf met het instrument te garanderen moet u de veiligheidsinstructies waarschuwingen en het hoofdstuk Doelmatig gebruik absoluut in acht nemen WAARSCHUWING Gelieve vóór het gebruik van het instrument de volgende instructies in acht te nemen Vermijd een bedrijf van het instrument in de buurt van elektrische lasapparaten ...

Page 52: ...arden wij geen aanspra kelijkheid In zulke gevallen komt elk recht op garantie te vervallen Een uitroepteken in de driehoek verwijst naar veiligheidsinstructies in de bedieningshandleiding Lees vóór inbedrijfstelling de handleiding helemaal door Dit instrument is CE gecontroleerd en voldoet derhalve aan de vereiste richtlijnen Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondigi...

Page 53: ...er bent wettelijk Wet op Batterijen verplicht om alle gebruikte batterijen en accu s terug te geven een verwerking via het huisvuil is verboden Batterijen Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gekenmerkt met de symbolen hiernaast die wijzen op het verbod van de verwerking via het huisvuil De benamingen voor de doorslaggevende zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwikzilver Pb lood Uw verbruikte...

Page 54: ...idingen of equivalente meet leidingen die voldoen aan dezelfde meetcategorie Om een elektrische schok te vermijden moeten de voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen indien er met spanningen groter dan 120 V 60 V DC of 50 V 25 V eff AC wordt gewerkt Deze waarden stellen volgens DIN VDE de grenzen van de nog aanraakbare span ningen voor Waarden tussen haakjes gelden voor bijv medische of agragri...

Page 55: ...aaltypen 5 Massabus COM Zwarte meetleiding voor alle door het instrument toegelaten signaaltypen 6 µA mA bus Voor stroommetingen tot 600 mA 7 10 A bus Bij stroommetingen vanaf 600 mA moet de 10 A bus worden gebruikt 8 AAN UIT schakelaar Keuzeschakelaar voor meetfunctie Schakelt het instrument in Meetfunctie wordt geselecteerd al naargelang schakelaarstand 9 RAN Bij activering van de toets wordt he...

Page 56: ...d Overspannings beveiliging Nauwkeurigheid 600 mV 0 1 mV 1000 MΩ 250 Vrms 0 7 van het meetbereik 2 digit 6 V 1 mV 10 MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV 600 V 100 mV Wisselspanningsmeting V Met de keuzeschakelaar het juiste bereik instellen SEL knop activeren en AC selecteren De zwarte meetleiding verbinden met de COM bus en de rode meetleiding met de V Ω bus Meetleidingen verbinden met het te testen deel Meet...

Page 57: ...gstellende zekering 1 2 van het meetbereik 3 digit 6000 µA 1 µA 60 mA 10 mA 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10 A 1000 V 2 0 van het meetbereik 10 digit In het 10 A bereik maximale inschakelduur in acht nemen Wisselstroommeting A Met de keuzeschakelaar het juiste bereik instellen SEL knop activeren en AC selecteren De zwarte meetleiding verbinden met de COM bus en de rode meetleiding met de mA resp 10 A b...

Page 58: ...RMS Nullastspanning 1 2 V Diodetest De keuzeschakelaar instellen op SEL knop 2x activeren De zwarte meetleiding verbinden met de COM bus en de rode meetleiding met de V Ω bus Meetleidingen verbin den met het te testen deel rode meetleiding anode zwarte meetleiding kathode De voor waartse spanning wordt weergegeven Meetbereik Resolutie Indicatie 1 mV Voorwaartse spanning Overspannings beveiliging 2...

Page 59: ...zeschakelaar instellen op Hz De zwarte meetleiding verbinden met de COM bus en de rode meetleiding met de V Ω bus Meetleidingen verbinden met de te testen kring en het meetresultaat aflezen van het display Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 10 Hz 0 001 Hz 1 5 digit 100 Hz 0 01 kHz 1 kHz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 10 MHz 1 kHz Overspannings beveiliging 250 V RMS Tastgraad De keu...

Page 60: ...r de APO toets langer in te drukken wordt de Auto Power Off functie in uitgeschakeld Achtergrondverlichting Door de HOLD toets langer in te drukken wordt de achtergrondverlichting ingeschakeld Na ca 1 minuut schakelt de verlichting zich automatisch uit Opslagfunctie HOLD Op moeilijke meetposities kan het display eventueel niet correct worden afgelezen Door de HOLD toets in te drukken wordt de huid...

Page 61: ...laden batterij eruit nemen Nieuwe batterijen 2 1 5 V AA erin plaatsen Batterijvak erop zetten en dichtschroeven Gebruik alleen de vermelde batterijen Batterijen horen niet bij het huisvuil Neem de wettelijke verwerkingsvoorschriften in acht Vervanging van de zekering Schroeven aan de achterkant verwijderen batterijvak openen en zekering eruit nemen Nieuwe zekering F 10A erin zetten Batterijvak ero...

Page 62: ...ndsmeting 0 Ω 60 MΩ Doorgangscontrole 0 Ω 50 Ω Temperatuurmeting 20 C 1000 C 4 F 1832 F Frequentiemeting 0 Hz 10 MHz Zekeringen F 600 mA zichzelf terugstellend onderhoudsvrij en F 10 A 10 3 x 38 mm Polariteitsindicatie automatisch Overloopindicatie OL wordt weergegeven Overspanningscategorie CAT III 600 V Batterijtoestand batterijsymbool wordt weergegeven Voeding 2 x 1 5 V AA Bedrijfstemperatuur 0...

Page 63: ...ania się dokonywania samodzielnych przeróbek i lub zmian urządzenia Aby zapewnić bezpieczną pracę z urządzeniem należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa oznaczeń ostrzegawczych i rozdziału Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem OSTRZEŻENIE Przed użyciem urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek Unikać pracy urządzenia w pobliżu spawarek elektrycznych grzejników induk cyjnych i...

Page 64: ...pieczeństwa nie ponosimy odpowiedzial ności W takich przypadkach wygasają roszczenia gwarancyjne Wykrzyknik w trójką cie wskazuje na zasady bezpieczeństwa opisane w instrukcji obsługi Przed urucho mieniem należy w całości przeczytać instrukcję Urządzenie zostało sprawdzone wg norm CE i jest zgodne z wymaganymi dyrektywami Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia...

Page 65: ...ytkownik końcowy jest prawnie zobowiązany ustawa o bateriach do zwrotu wszyst kich zużytych baterii i akumulatorów zabrania się wyrzucania ich wraz z odpadami domowymi Baterie akumulatory zawierające substancje szkodliwe są oznaczone pokazanymi obok symbolami oznaczającymi zakaz wyrzucania wraz z odpadami domowymi Oznaczenia decydujących metali ciężkich Cd kadm Hg rtęć Pb ołów Zużyte baterie akumu...

Page 66: ...czone zabezpieczone przewody pomiarowe lub prze wody pomiarowe takiego samego rodzaju które są spełniają wymogi tej samej kategorii pomiarowej Aby uniknąć porażenia elektrycznego należy przestrzegać środków ostrożności jeśli praca odbywa się z napięciem większym niż 120 V 60 V DC lub 50 V 25 V rzecz AC Te wartości według normy DIN VDE stanowią granicę dla napięć z którymi można się jeszcze zetknąć...

Page 67: ... 5 Gniazdo masy COM Czarny przewód pomiarowy dla wszystkich rodzajów sygnałów dozwolonych przez urządzenie 6 Gniazdo µA mA Do pomiarów prądu do 600 mA 7 Gniazdo 10 A Podczas pomiar prądu od 600 mA trzeba używać gniazda 10 A 8 Przełącznik WŁ WYŁ przełącznik wyboru funkcji pomiarowej Włącza urządzenie Wybrana jest funkcja pomiarowa zgodnie z ustawieniem przełącznika 9 RAN Ten przycisk pozwala na ręc...

Page 68: ...hrona przed przepięciem Dokładność 600 mV 0 1 mV 1000 MΩ 250 Vrms 0 7 zakresu pomiarowego 2 cyfry 6 V 1 mV 10 MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV 600 V 100 mV Pomiar napięcia zmiennego V Przełącznikiem wyboru należy ustawić właściwy zakres Nacisnąć przycisk SEL i wybrać AC Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM a czerwony przewód pomiarowy do gniazda V Ω Podłączyć przewody pomiarowe do sprawdzanego ...

Page 69: ...zerujący 1 2 zakresu pomiarowego 3 cyfry 6000 µA 1 µA 60 mA 10 mA 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10 A 1000 V 2 0 zakresu pomiarowego 10 cyfry W zakresie 10 A przestrzegać maksymalnego czasu włączenia Pomiar prądu przemiennego A Przełącznikiem wyboru należy ustawić właściwy zakres Nacisnąć przycisk SEL i wybrać AC Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM a czerwony przewód pomiarowy do gniazda m...

Page 70: ... Test diod Przełącznik wyboru ustawić na Nacisnąć 2x przycisk SEL Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM a czerwony przewód pomiarowy do gniazda V Ω Podłączyć przewody pomiarowe do sprawdzanego elementu czerwony przewód pomiarowy anoda czarny przewód pomiarowy katoda Zostaje wyświetlony spadek napięcia przewodzenia Zakres pomiarowy Rozdzielczość Wskaźnik 1 mV Napięcie przewodzenia Ochro...

Page 71: ...stawić na Hz Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM a czerwony przewód pomiarowy do gniazda V Ω Podłączyć przewody pomiarowe do sprawdzanego obwodu i odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu Zakres pomiarowy Rozdzielczość Dokładność 10 Hz 0 001 Hz 1 5 cyfry 100 Hz 0 01 kHz 1 kHz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 10 MHz 1 kHz Ochrona przed przepięciem 250 V RMS Stopień wykrywan...

Page 72: ...ach urządzenie wyłącza się automatyczne APO Przytrzymanie przycisku APO włącza wyłącza funkcję Auto Power Off Podświetlenie tła Przytrzymanie przycisku HOLD włącza podświetlenie tła Po ok 1 minucie podświetlenie wyłącza się automatycznie Funkcja zapisu HOLD W trudnych pozycjach pomiarowych wyświetlacz może nie być odczytywany prawidłowo Po naciśnięciu przycisku HOLD aktualna wartość pomiarowa zost...

Page 73: ...ć rozładowaną baterię Włożyć nowe baterie 2 1 5V AA Założyć komorę baterii i przykręcić Należy stosować tylko wskazane baterie Baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi Przestrzegać ustawowych przepisów utylizacji Wymiana bezpiecznika Wykręcić dwie śruby znajdujące się z tyłu otworzyć komorę baterii i wyjąć bezpiecznik Włożyć nowy bezpiecznik F 10A Założyć komorę baterii i przykręcić Sto...

Page 74: ...r rezystancji 0 Ω 60 MΩ Badanie ciągłości obwodu 0 Ω 50 Ω Pomiar temperatury 20 C 1000 C 4 F 1832 F Pomiar częstotliwości 0 Hz 10 MHz Bezpieczniki F 600 mA samozerujący bezobsługowy i F 10 A 10 3 x 38 mm Wskaźnik polaryzacji automatyczny Wskaźnik nadmiarowości Wyświetla się OL Kategoria przepięcia CAT III 600 V Stan baterii Wyświetla się symbol baterii Zasilanie elektryczne 2 x 1 5 V AA Temperatur...

Page 75: ...aciones por cuenta propia en el instrumento Con el fin de garan tizar un funcionamiento seguro del instrumento es imprescindible cumplir las indicaciones de seguridad las notas de advertencia y el capítulo Uso previsto ADVERTENCIA Antes de usar el instrumento tenga en cuenta las siguientes indicaciones Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de aparatos eléctricos para soldar fogones de ...

Page 76: ...dad no asumimos ninguna responsabilidad En estos casos queda anulado cualquier derecho por garantía Un símbolo de exclamación dentro de un triángulo señala las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones Antes de la puesta en servicio lea completamente el manual Este instrumento dispone de homologación CE y cumple por tanto las directivas requeridas Nos reservamos el derecho a realizar...

Page 77: ...igado por ley a retornar todas las pilas y baterías usadas ley sobre pilas Está prohibido desecharlas en la basura doméstica Las pilas baterías con sustancias nocivas están marcadas con los símbolos indicados en el margen Estos señalan la prohibición de desecharlas en la basura doméstica Los símbolos de los metales pesados determinantes son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Podrá entregar las pilas b...

Page 78: ...guridad suministrados o cables equiva lentes que correspondan a la misma categoría de medición Para evitar una descarga eléctrica se deben respetar las medidas preventivas al trabajar con tensiones superiores a 120 V 60 V CC o 50 V 25 V CA efectiva Estos valores representan según la DIN VDE el límite de las tensiones perceptibles Los valores entre paréntesis son válidos para por ejemplo ámbitos mé...

Page 79: ...masa COM Cable de medición negro para todos los tipos de señales admisibles por el instrumento 6 Casquillo µA mA Para mediciones de corriente hasta 600 mA 7 Casquillo 10 A En caso de mediciones de corriente a partir de 600 mA se debe utilizar el casquillo 10 A 8 Interruptor de encendido apagado Interruptor selector de función de medición Enciende el instrumento La función de medición se elige segú...

Page 80: ...tección de sobretensión Precisión 600 mV 0 1 mV 1000 MΩ 250 Vrms 0 7 del mar gen de medición 2 dígitos 6 V 1 mV 10 MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV 600 V 100 mV Medición de tensión alterna V Ajustar el rango adecuado con el conmutador selector Pulsar la tecla SEL y seleccionar AC Conectar el cable de medición negro con el casquillo COM y el cable de medición rojo con el casquillo V Ω Conectar los cables de ...

Page 81: ...utomático 1 2 del margen de medición 3 dígitos 6000 µA 1 µA 60 mA 10 mA 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10 A 1000 V 2 0 del margen de medición 10 dígitos Tener en cuenta el tiempo de conexión máxima en el rango 10 A Medición de corriente alterna A Ajustar el rango adecuado con el conmutador selector Pulsar la tecla SEL y seleccionar AC Conectar el cable de medición negro con el casquillo COM y el cable d...

Page 82: ...st de diodos Ajustar el conmutador selector a Pulsar 2 veces la tecla SEL Conectar el cable de medición negro con el casquillo COM y el cable de medición rojo con el casquillo V Ω Conectar los cables de medición con la pieza de control cable de medición rojo ánodo cable de medición negro cátodo Se mostrará la tensión directa Margen de medición Resolución Indicación 1 mV Tensión directa Protección ...

Page 83: ...ector a Hz Conectar el cable de medición negro con el casquillo COM y el cable de medición rojo con el casquillo V Ω Conectar los cables de medición al circuito de prueba y leer el resultado de la medición en la pantalla Margen de medición Resolución Precisión 10 Hz 0 001 Hz 1 5 dígitos 100 Hz 0 01 kHz 1 kHz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 10 MHz 1 kHz Protección de sobretensión 250 ...

Page 84: ...trumento se desconecta automáticamente APO Pulsando durante unos segundos la tecla APO se conecta desconecta la función Auto Power Off Iluminación de fondo Pulsando durante unos segundos la tecla HOLD se conecta la iluminación de fondo Transcurrido aprox 1 minuto la iluminación se desconecta automáticamente Función de memoria HOLD En posiciones de medición difíciles puede que no sea posible leer c...

Page 85: ...olocar la tapa del compartimento de pilas y atornillar Utilice únicamente las pilas especificadas Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica Respete las normas legales de eliminación de residuos Cambio de fusibles Retirar los tornillos de la parte posterior abrir el compartimento de pilas y retirar el fusible Colocar un fusible nuevo F 10A Colocar la tapa del compartimento de pilas y ato...

Page 86: ...a 0 Ω 60 MΩ Control de continuidad 0 Ω 50 Ω Medición de temperatura 20 C 1000 C 4 F 1832 F Medición de frecuencia 0 Hz 10 MHz Fusibles F 600 mA con rearme automático no necesita mantenimiento y F 10 A 10 3 x 38 mm Indicación de polaridad automática Indicador de desbordamiento Se muestra OL Categoría de sobretensión CAT III 600 V Estado de la pila Se muestra el símbolo de pila Suministro de corrien...

Page 87: ...87 87 Notizen Notes ...

Page 88: ...HAZET WERK Hermann Zerver GmbH Co KG 10 04 61 42804 REMSCHEID GERMANY 49 0 21 91 7 92 0 49 0 2191 7 92 375 National 49 0 2191 7 92 400 International hazet de info hazet de 2152 600 BA I 05 2022 Ho 525 ...

Reviews: